Délmagyarország, 1937. június (13. évfolyam, 121-145. szám)
1937-06-29 / 145. szám
<0 ; DÉL*MAGYARORSZÁG Kedd, 1037 junius 29. 1 Jégszekrény, 1 fürdőkád és kályha A világon a legjobb peíroleumgózfőző »PC« Permetező gép Mezőgazdasági gépek R^szleiiizelesre es leqolcsóbDan 1 BRUCKIfER UASUDUARBAH | A Délm ag y orsri t 6g regény* Kedd: Budapest I. .'.30: Ilirek. 10: Egyházi ének és szentbeszéd a belvárosi föplébánia templomból. 11.15: Görögkatolikus istentisztelet. 12.20: Pontos időjelzés, időjárás és vízállásjelentés. 12.30; Az Operaház tagjaiból alakult zenekar. Vezényel Dohnányi F.rnő. 14: Hanglemezek. 15.10: Pöttöm Peti Kínába n. 15.10: A Mária Terézia 1. honvédgyalogezred zenekara. Vezényel Figedy Sándor. 16.20: A magyar kenyér ünnepe. Közvetítés Szegedről. Vezeti Paulini Béla. Beszélő Dallos Sándor. 17.30: Pertis Jenő és cigányzenekara muzsikál. 18.30: A l'anthcon le-lé. Dr. Bory István előadása. 10: A rádió szalonzenekara. 20: Schönbrunni orgonák. Hangjáték egv felvonásban. Irta Kulinyi Ernő. Zenéjét szerezte Kemény Egon. Utána 21 óra 05: Ilirek, sporteredmények. 21.25: Székely Dezső jazz-zenekaru játszik. 22.30: "Dr. Bárányi János zongorázik 23: I1. Bangha Béla olasz-magyar-lalinnyelvü előadása nz Eucharisztikus Kongresszusról. 2315: Lakatos Misi és Lakatos Tóni cigányzenekara muzsikál. 0.05: Hirek külföldi magyarok számára. Budapest TI. 10.30: 'A Maria Terézia 1. honvédgvnlogezred Zenekara. Vezényel Fricsay Biehárd. 18?!0: Tibay Zoltán nagybőgő számai. Zongorán kisér: Schwalb Miklós. 10: Hocvan éoül'ek a közéokori templomok. Előadás. 19.30: Földművelésügyi minisztérium mezőgazdasági félórája. 20: Hanglemezek. Külföld. Belgrád 1020: Népdalok. — Berlin. 6: Szórakoztató zene. 720: Tenor, bariton, heccdü, cselló és zongoraszóló. — Beromünster. 6: Szaxofon és cimbalom-lemezek. 6.50: Zenei képok lemezeken. 7.20: Beethoven: BörtönielenM a Fid?lioból. — 8.15: A bécsi filharmonikusok 'Sebum.inn (szoprán) és Tauber (tenor) lemezeivel. 3.45: Munteanu Zsófia (szoprán-) román dalokat énekel. Utána Lcyintel Felicitasz zongorázik. Bartók: Bomán néptáncok. Liszt: Rapszódia. — Droitwich. 7: Orgonaverseny. 7.50: Rendőrz.enckar. 9.10: Könvnyii zene tenordalokkal. 11: Tánczene. — Lahti 7.10: Csóka Béla dalestje. — Milánó. 7: Könnvü zene. 9: Dnlábránd. 10: Linpi csellómüvész játéka. — Monté Generl. 9: A szevlllai borbélv cimü Rossini-opera Rómából. — Pozsony. 6: Magyar nüiser. Szerda: Budapest T. 6.45: Torna. Hanglemezek. 7.20: fi'trend. közlemények. 10: Hirek. 10.20: Kazinczy n Soielberg1>en. 10.15: Milyen ruhát vigyünk' nyaralásra. 11 óra 10: Nemzetközi vizjelzőszolgálnt. 12: Déli harangszó az Egvetemi templomból. Időiárnsielenlés. 12.05: Oláh Béla és cigánvzenekara. Közben 12.30: Tlirek. 13.20: Pontos időjelzés, idöiárás és vizálláslelentés, 13.30: 'A rádió sznlónzeneknrn 11.10; Ilirek. 15: Arfolvamhirek, élelmis7ornrak, niaci árak. 16.10: Asszonvok tannesndóia. 16 15: Pontos időjelzés, időjárásielentés. birek. 17: Művészet és társadalom nz olasz rinascimentoban. Előadás. 17.30: A Magyarországi Munkásdaleirvletek Szövetsége kénviseletében a Budanesti Könyvnyomdászok Dalköre VesryesV^ra és a Nagvtéténvi Monkásdilkör. Kőiben 17.55- Rádió n rádióról. 18 30: "A Balaton és a srvrrmekek. Dr. Hn'niss Flemér egvetemi tanír előadása. 19: A Budapesti Hn tigverseny Zenekar. Vezénvel Fridi Frigyes. 20.15: Törzs Jenő clő^dóestíe. 20.55: Bácz Zsirrn és cljtfnvzeneknrn. 21.20: Hirek. ?2 óra 10: Idfllárásjelentés. 22.20: Telemerek'. 23: Hirek frarieia és olasz nyelven. 23.10: Melles-vonósnégyes. Btirtnnest TT. 19: Munkásfélóra. 19.30: A göltinrrní eervetem 200 esztendeje. Előadás 20; Ralalajka-zenekar. Külföld Berlin 6: Bund-zeneknr. 7.20: "A londoni filharmonikusok lemezei. — Bécs. 10 20: Osztrák szórakoztató zene. 10.55: Hirek. Sehieder: Lövészinduló. Hűmmel: Fz az én Becsem, keringő. 'Arnold: Dorotbens, induló. Komzak: Vidám emberek egyveleg. — Droitwich. 6.40: Az orosz cári balett emlékei zenével. — Hamburg. 8.50: Vagy r«diózenokar Boswange énekesed. — T.nhti. 6.15; Hárfa és csellóverseny. — MilVió. 930: S'imfon'kus hangverseny a Míissenzió-bazálikábód. — Pozsony. 6: Magyar műsor. . MÉGIS ÉLEK rtn Rmiliobónyal El«m<r| 17 - •: Elek nem epészen értette, hogy miről beszéltek. Csak annyit fogott fel, hogy valahol valami baj történt. Pillanatig összeszorult a torka, főként az ütötte szivén, hogy messze, idegen országban ezer és ezer magyar katona fekszik holtan, véres a föld, esik az eső, juj, juj s idehaza özvegyek, árvák sirnak. Fájdalmas, gyászos karácsonyuk lesz. Tiz nap mulva. Szegény szerencsétlenek. Apa jól mondta: ez a háboru nem a magyarok háborúja, semmi közünk hozzá, mi nem akartuk, a hivatalos Magyarország se, polgárok se és mostan mégis benne vagyunk, nyakig, Bécs miatt. — Azután mindéit átmenet nélkül felvillódzott benne ez öröm. — Csütörtökön már kiadják a szabadságot. Jó lesz majd otthon. Szilvaváron. Katonaruhában. A fiuk irigykedni fognak; Szervusz, PattantyusI mi újság a gimnáziumban? kaptál intőt? kaptam, miből latinból, nálatok ugye nincs latin? nincsen, nektek jó.:. kezitcsókolom, Mancika! jé, milyen szép a ruhája és hogy megnőtt, maga is, egész férfi lett magából; megengedi, bogy elkísérjem? hogyne, boldogan — a többi lányok is mind ezt fogják mondani... alászolgálja, Kormos tanár urü ferbuf fiafkám, esetleg: van ferenfém... és Kormos leemeli a kalapját, diákjai köszöntését csak biccentéssel szokta fogadni, ez lesz a legjobb, Kormossal hová iparkodol fiafkám? a kávéházba, ví.gy a bárányba egy pohár sörre, miii? parancsol egy cigarettát, tanár ur? csuda muris lesz, kolosszális. De ez a karácsony Udvariéknál is más volt, mint a megelőzőek. Az ajándék nem lett kevesebb, a karácsonyfa is plafonig ért, régi szokás szerint a hangulat ellenben határozottan romlott. Apa és anya idegeskedtek, lefekvés után sokáig égett szobájukban a villany, gyakran hajnalig tárgyaltak, vitatkoztak, nagyanyó s Irén néni, aki nagyanya nővére volt, napközben sokat sösmötöltek, Udvari Ernőt ismeretlen férfiak keresték fel: nem vendégek, inkább ügynökfélék voltak ezek az emberek és néha órákhosszat tartózkodtak a házban. A lányokkal s Pattantyússal, meg a többi Fiúval, különben szakasztott ugy alakult a helyzet, ahogyan azt Elek előre elképzelte. Mindössze annyi változás esett, bogy Pattantyús nem egy, hanem bárom intőt kapott, latinból pedig róvót. A latint pedig Kormos tanitotta. — A vén disznó itthon lóg, ahelyett, hogy kimenne a harctérre. Meglátod, Lexi, egyszer valomelvikünk még agyonlövi. — Kár volna. Mondjuk, hogy megölnétek. Aztán mit érnétek vele? Jönne helyette másvalaki. A latin tanárok mind egyformák. — Eleknek egyébként uíesztendőig nem sikerült Kormossal találkoznia. Hiába járta a korzót, hiába tartotta állandó készenlétben cigarettáit, hasztalan ment el még háza elé is, Kormos, mintha a föld nyelte volna el, nem mutatkozott. Állítólag Pestre utazott, a muzeumba, kódexeket tanulmányozni. Hát odavaló. Vitathatatlanul. Méghozzá az állattárba. Akinek karácsonykor sincsen jobb szórakozása, niint középkori vacakokkal vesződni, annak csakugyan kitömött állatok között a helye. Újév másodnapján Elek is megtudta az az otthonvaló nagyok gondját. Akkor közölték vele, hogy koratavasszal elköltözködnek a Bácskába. Tehát ezen rágódtak mostanáig! Ez okozta a szokatlan feszültséget. Már elmúlt. Apa bizakodó, anya mosolyog. Ugy látszik, örülnek. — Anyád és én recreel lemegyünk körülnézni, — mondta Udvari — amig visszajövünk, te idehaza maradsz az öregekkel s felügyelsz a cselédségre, meg mindenre. — De nekem holnapután lejár a szabadságom. —• Majd viszel orvosi bizonyítványt. Legfeljebb három napig maradunk, annyit mulaszthatsz. — Kezdetben nehezen szokta meg a gondolatot, hogy el fog kerülni Szilvavárról, de lassan mégia beletörődött. Végtére lehetetlen örökké egy helyben ülni. És a családfő tudja, mit-miért rendez. A régi, megszokott házért, tágas udvarért, nagy kertért s a leégett jégverem gödréért, "amelyben olyan jól lehetett oroszjapán háborút játszani, kár ugyan, ám a változásnak is lesznek érdekességei. Uj otthon, uj barátok, uj lányok, nagyon érdekes lesz. Málinak, a szakácsnőnek, akinek anya megígérte, hogy magával viszi, szintén ez volf a véleménye. Ámbár nem csupán ebben nz egyben értettek egyet. Abban is közös nevezőre jutottak, hogy Elek nem Lexike többé, Elekből fiatalúr lett, szemrevaló legényke, aki — hát hogyne, hiszen az iskolában mindegyik fiúnak van — na, ne mondja! — az enyémet Miminek hivják — egy olyan? —• szóseróla ... urikisasszony — hűha — bizony — és mióta hazajött, itt a városban,kicsoda? — senki — senki? — senki — a Mimi kisasszonyka szebb, mint én? — Eléli pirulva nyúlt a hajas nő formátlan derekához — Mimi más — s itthon igazán nincsen senkije? — ha mondom — a heves mozdulattól Méliról leszakadt a kötény — na, vigyázzon — most nem szabad — miért? --< jöhetnek — mikor szabad? — estére, ha niár az öregnagysága lefeküdt (Folyt, köv.) repdü angol uri divat és egyenruhaszabísig Podvennél, Szeged, Feketesas ucca 15. sz. Telefon: 14—23 Cserkész és katona cikkek raktára. Dr. H€NCZ még kettő magántanuló előkészítését vállalja polgári. középiskolai mngánvizsgákra, érettségire szerénv díjazásért. Hölgyeket is. Budapest, Erzséhet-'körnt 4H. Telefon 3—447—48. 328 Vidékleknek levelezőokialás (válaszbfclyetj) Rendkívüli olcsón vásárolhat. Tekintse meg kirakati o I csó árainkat! Blaulgnátz férfi és nöi ruhaáruház, Szeged, Kelemen u. 5. Részletfizetésre is készpénzáron. Hermes utalványok érvényesek.