Délmagyarország, 1937. június (13. évfolyam, 121-145. szám)
1937-06-20 / 138. szám
2 OCllUAC, yARORSZSG Vasárnap, 1937 funfes 20. 'nánytól azt a felhatalmazást, amelyet a kamara megszavazott, csak sokkal korlátozottabb javaslatot fogadott el. A kamqj'ti a vita lefejeltével 316 szavazattal 248 ellenében a képviselőház pénzügyi bizottsága favas'af4nak megfelelően ismét gz eredetileg megszavazott 8'őveggel fogadta el a felli^ialmgtási törvényjavaslatot. mentén a köztársaságiak erős támadást intéztek a nemzeti csapatok ellen, amelyet azok visszavertek. ' I ' Tüzérségi támadás Madrid ellen Madrid, junius 19. A felkelő csapatok délulán fél 3 órától 4 óníig lőtték a várost. A lövedékek a fővárosnak csaknem minden részét érték és nagymérlück voltak. Az áldozatoki száma még ismejellen. Ma sok embert letartóztattak, a köztársasági uralom ellen irányuló magatartás miatt. Torpedótámadás egy német c'rkáló ellen Berlin, junius 19. A spanyol partok ellenőrzés sében résztvevő Leipzig német cirkáló ellen két* ízben torpedótámadást intéztek. Egy ismeretLe.nl tengeralattjáró lőtt kétizben torpedót a németi cirkálóra az e^yik torpedó közvetlenül a hajó orra előtt suhant el. A német lapok a legerélyeseíbli rendszabályok alkalmazásáf sürgetik. London, junius 19. A Leipzig cirkáló ellen! t,}* madással kapcsolatban Ribbentrop londoni német nagykövet az angol külügyiniuisztériumbqn §zt) indítványozta, hogy a négy hatalom a junius 12-én létre'ott megállapodás értelmében haladéktalányi üljön össze tanácskozásra. London, junius 19. Megerősítik azt a hír*, hogy Ribbentrop német nagykövet a külügyi hivatalban jegyzéket nyújtott át, amelyben ismerteti a teipeig cirkáló el'en intézett torpedótámadást. Nem köztársasági hajó támadott Valencia, junius 19. A bonvédelmi minlsz. térium közleményt adott ki, amelyben kije* lenti, bogv a köztársasági hajóraj egyik egysége sem intézett támadást a Leipzig német hadihajó e'Ien. A felkelők szombat délután bevonultak Bilbaóba Harcok a baszk főváros egyes kerületeiben. — Torpedótámadás a „Leipzig" német cirkáló ellen. - Valencia cáfolja a támadást. - Londonban azonnal összeült az ellenőrzési bizottság London, junius 19. Az egyik londoni lap leleplezést közöl a bilbaói vasgyürü á/törésérül. A lap szerint Bilbaót elárulták; egy őrnagy átszökött a felkelőkhöz az erődítmény és a védekezés terveivel, • | ' A felkelők salamancai főhadiszállása azt jelentette szombaton, hogy csapatai birtokukba vették az egyetlen kivezető utat a fővárosból- a Nervionn folyó torkolatát. A Bilbao körüli harcokról ejy volt angol Lenperésztiszt, ffarry Pursey kábelezett a Daily Sksfcff nek és többek között ezt irta; »Az ellenség körülvett bennünket és példátlanul) erős német és olasz tüzérséget használ. Franco embereinek sikerült betörni a vasgyüriibe, a baszkok a város falaihoz szorultak, de kétségbeesetten harcolnak a félelmetes fegyverek ellen. Nekik nincsenek repülőgépeik, hogy felvehessék a harcot az ellenséges, bombavetők svadronjaival, amelyek szüntelenül keringenek a város felett és nyomukban a halál arat. De azért a baszkok lorább harcolnak ás bajonettel küzd ts nek q. bombák és a tüzérség ellen.« Bilbao elfoglalása Saint Jcan dc Luz. junius 19. A felkelők rádióállomása szombaton délután \ óra 10 perckor ezt a jelentést közölte: — liilbaó a spanyol nemzetj csapatok birtokában van. Csapataink bevették a várost. A rádióállomások ezután kegyelettel emlékeztek meg a legutóbb szeremséileniil járt Mola tábornokról, akit a bilbaói .siker tujajJanKépen) hőseként üdvözölnek. Róma, junius 19. A Stefani Iroda haditurlósitója jelenti a Bilbaó közelében levő Arr li inda hegycsúcson levő megfigyelő állásból: A felkelők első előőrsei déli 12 óra 30 perckor vonultak be Bilbaóba. A város egyes kerületeiben a köztársasági csapatok még ellenállást fejtettek ki. Ebben az időpontban a kőztijrsasági csapatok a Nervjen folyó valameny? nyi hídját felrobbantották. A csapatok a St. Dominge, S'- Hoqye és az Arliyinda hegytetőkről ereszkedtek le a városba. Az éjszaka folvárnán a bilbaói bortönben fogva tartott politikai foglyok megvesztegették őrejket, akik erre kinyitottuk az ajtókat és kiszabadították őket, A foglyok fegyvert fogtak és az őrökkel égyült St. Domingo felől közeledtek a felkelő csapatokhoz. A csapatok bevonulása folvtatódik. Salamanca, junius 19. A nemze'iek főhadiszállásának jelentése szerint szombaton délután S óra 10 perckor bevették Bilbaót. A biscayai arcvonalon és estramadurai országút • « r • óriást viilaixi^Uban 11élmnfj\arorsxátj v™* P. Reteh Ercsi érvé pyesekSzeped, Fdpoa Avat szemben Régi térkép Irta TERESCSÉNYI GYÖRGY Volt a mi városunkban egy nagyon régi tornyos iskola, abban jártam én ki mind a négy elemi Osztályt, Hatalmas kökolosszug volt és még ma is ugy emlékszem vigsz^ rá, mint hajdani templomra, mert valamikor, még a török hódítás előtt csakugyan az volt. Később nyugalomba vonultatták, néhány esztendővé! ezelőtt pedig végkép itt; mették: lerontották: Kezdődő élelem $ok ysendes szenzációja fűződik azokhoz a lerontott falakhoz, bennük tanultam nusí előszűr fennhangon, karban imádkozni és bqpie jjsnierlcm meg a mélységedet és tuagasságokat. A mélységet, igen .... Egy sötét katakomba volt a torony alatt. nyilasát alacsony, rozsdás vasajtó zárta el. Nem volt annak az ajtónak kilincse, jeiri zárja, mégis nagyon izgatott bennünket, bogv vájjon mi lehet mögötte? Nyáron ecet? bokrok sűrűsödtek az alacsony bolthajtás elé és szelíden eltakarták. Egv csütörtök délután (azon a napon nem voll előadás) Siba Miska jó'pajtásom lélekszakadva rontott be hozzánk. Félrevont 4 dobogó alá és elrémülve íutlogt^: -T Gyere, gyere ... A torony alatt felpattant az ajtó ... Lc lehet ereszkedni a mélységbe . . , Borzasztó dolgok vannak ottan. Elrohantam vele s útközben magunkhoz szólítottuk Fngler Jóskát ls, a rézöntő fiát. — Mi van otl? Voltál már benn? — faggattuk". de Miska csak a szemét forgatta. Odalopózkodtunk s félreháritottuk a lombokat. Hát. uranjfia, az ajtó egyik sarka csakugyan ki volt fordulva a falból. Csak meg kellett nyomni s akkora rést nyitott, b°gy mi sovány sijvölvények bebújhattunk. Gyergyát és gyufát hoztunk, de rémséges sötétség volt a boltozatos, fekete mélységbe nyúló aknában. S a falak mellett két sorban kőkoporsók... nz egyiknek a fedőlapja lehúzva . . . Felpipiskedtünk s a gyertya lángjánál megláttuk a Csontokat. Egy sárga kowonya volt benne, ruhacafatok, lábszár, karcsontok, bordák össze-vissza. Miska vacogó fogakkal sug'a: Vejívük ki . . . - Mit? • A koponyát . . . Jóska benyúlt s en ereztem, bftgy tarkómon felmeredeznek a hajszálak. A csont sima volt s alighanem rosszul ragadta meg . , . Amint vonta volna kife'é, elbillent s kiugrott a kezéből. Visszakoppanf, de olyan rettenetes, tompa és síri dobbanással, bogy mind a hárman felsikoltottunk. Aztán ki, lóbalálba, egv mást letaposva, összerugdosva a szabad levegőre. Soha olyan koppaná-st még nem hallottam: 4 mélység hangja volt . . . Aztán a magassúg . . . Lényegében nem is valanji elképesztően nagy- Mindössze öt-batemeletnyí, amilyen magas a torony volt. De én alföldi gyerek vagyok s a gyuródeszkaország fia honnét is érzékelhetné legelőször, mi a maaasság? Amikor felszöktünk a toronyba, amint felfelé kapaszkodtunk a póros lépcsőkön, fel a zsíros; kocsíkenőcsős haranglábak alá s amikor a toronyablak négyszögéből aláhajolva lepillantottunk, ugy éreztük, hogy valami örvény ragadott fel bennünket. Lebeg és száll velünk az egész város. Mélyen alattunk a házrengeteg s a toronytetők tengere, még távolabb, mintegy felperdült és égbe folyó széllel a látóhalár. A folyó ezfist pántlikája, a kis tanyák, a faluk . . . Felséges és széditő érzés volt, az emlékét most már csak nagyon ritkán tudom felidézni. Tantermünkben, mindjárt a katedra mellett egy óriási, kopott térkép függött. Nagymagyarország mogolygot le róla. dt a neve még enijél is pompázatosabb volt, emlékeim ködén keresztül most tudom csak átérezni q diadalmas szavak pompáját és glóriáját: . \ Magyar Szent Koron? Országainak Hegy- és \ i/rajza'', A Kárpátkoszorus homh 1 u, teljes, nagy haza volt. Lábát Fiúménál a tengerpartra támasztotta és legfelül, Árvánál volt mki egy öbölforma bemélyedése. Amikor testének körvonalát kellett lerajzolnunk, mindig ennél a tietüremlő horpadásnál kezdtük el .lobbidé, rézsut é$ menetelesen Lőcse, Eperjes, Ungvár és Munkács fölült. Bukovinánál egy kis döccenést kellet csinálni, aztán megint lekerekíteni szépen a keleti sárkot s alnkanyiratani Brassónál. Onnét visszafelé csipkésrn, mert ott a fogara^i nagy begyek vonulnak s Ivrassó-Szörénynél éles éket fellett csinálni, egészen odá'g, ahol a Duna „kilép". Onnét vizszlntes irányban a balkéz, vagyis nyuíHt felé ... de itt már lehetett a vonal akármilyen cikk-cnkkos, mert hiszen az a rész csak olyan ..(élig Magyarország''. Ott a horvátok laknak, meg a szlavónok'.