Délmagyarország, 1937. május (13. évfolyam, 98-120. szám)
1937-05-13 / 107. szám
D £ L M A Cl y A R O R S Z A G Csütörtök, 1957 május T3. MAKÓ v. 13. UJ gondnokot választott a makói evuigtliUus egyház. A makói evangélikus egjliáz gondnoka, Szlovák Gyula előrehaladott korára való hivatkozással lemondott erről a tisztségéről. A t'gnap tartott rendkivüli egyházi közgyülé-s nreleg szeretettel búcsúztatta el a lemondott gondnokot és helyére dr. Nagylaki Lászlót választotta Uj pénztárost is választottak dr. Kárpáti Ede személyében. H hivatalos óra n pénzügynél. A 'nakói pO ",zTígy igazgatóságon, valamint a makói, batto>nyaí és tnczökovácsházai adóhivataloknál május lG-tól a hivatalos órákat reggel 7-től délután 1 óiáig tnriIák. Pünkösdkor urnagyüjtést rendeznek .» Stcfáni'i Js vára. Pünkösd vasárnapján Makón uccai urna gyűjtést rendeznek a Stefánia anya- cs csecsemővédő akció céljaira. A szerdai makói hetipiac árat: Bnronl'.piac: fsíike 110, tyúk 95. liba 120. kacsi 110. 'aja- 90 fillér kilónkint. Gabonapiac: buza 19.00—19.20, r,rpa 12.50, zab 13.50; tengeri 9.80—1000 pengő ivázsánkint. Sertéspiac: nehéz 92—95. öreg 90—92, közép 85—87, kömyft 80-82. süldő OO -í«2 fillét kilónkint. Hagymapiac: vöröshagyma csirivi 100-1f>0 fillér, fokhasvma üzleltelen, zöldség 100 -t50, répa 300—350 fillér kilónkint. Anyakönyvi hirek. Házasságra j:ieulkezlekFnyedi István llolcz Máriával. Bajusz István Süket* Juliannával. Elhaltak: özv. Gcra Sá-.dovré Varga Viktória 87 éves Ugar 91 \ Kiss István 1 éves lótkonilósi lakos a kórházban. Bevásárlási utamrói hazaérkezve aj in lom pünkösdre fehér és legdivatosabb színekben, minden minőségben szalm», filc és nyúlszőr női kalonjaimftl. Unió könyvre is kaphatók. „VILMA" kalapszalon Szeged. Feketesas ucca 10. Kedvezmény lapunk t. olvasóinak I Budapest, VII., Rákóczidul 18. «zám. Telefon: 1-348-81. 1. Ifi díjtalan Ezen szelvény felmutatása ellenében művészi fényképek 40x50 cm életnagyságú bármely beküldőit fénykép ulán Igazolvány v. útlevél íén yképek drb. 13x18 cm. nagy kabinet-fényképek drt> j r a i a s 17 DISKAY név garantálja, hogy jól sikerült munkát kap Minden nagyobb éidekes eseménynél, esküvőnél h i v i u k DISKAY iolóriporl vállalatát 40 fillér 1-98 tillér TARZAN ay, l>mcretlcn országban Budapest I. ' 6.15: Torna. Utána hanglemezek. 7.20: Étrend, Közlemények. 10: Hirek. 10.20: Régi pünkösdök. Felolvasás. 10.45: Nagybánya a magyar művészetben és történelemben. Irta és felolvassa Kórodi Katona János. 11.10: Nemzetközi vlzjclzöszolgálat. 12: Déli harangszó az egyetemi templomból, Ídöjárásjelentés. 12.05: A József nádor 2. hon•védgvalogcv.red zenekara. 12.30: Hirek. 1.20: Pontos időjelzés, időjárás és vízállásjelentés. 1.30: Smirnöv Szergej balalajka-zenekara. 210: Hirek. 3: Arfolyamhirek, piaci árak, élelmiszerárak. 1 óra 15: Gyermekhét a városszélen. Közvetítés a Városszéli Telep Kultúrháza előtti térről. 5: Dr. Sik Sánodr egyetemi tanár beszél a magyar cserkészekhez. 5.20: Ligeti Dezső énekel, zongorakísérettel. 6: Kertészeti időszeri tanácsadó. 6.30: Cigányzenekar. 7.15: Pr. Roogen. (Mangrove mocsarak.) Hangjáték négy részben. Irta Manczur Viktor. 9: Hirek. 9.20: Budapesti Hangverseny Zenekar. Vezényel Fridi Frigyes. 10.10: ídöjárásjelentés. t0.30: Tánclemezek. 11: Magyar versek németül. Kecht Bezső előadása. 11.20: Hanglemezek. fi.05: Hirek külföldi magyarok részére. Budapest II. Hanglemezek. 6.30: Munkásfélőra. Felolvasás. 7.05: Angol nyelvoktatás. 7.35: A rádió szalónze».-kara. 8.10: Lóverseny-eredmények. Külföld. Bécs. 10.45: A/, osztrák jubileumi fényképkiálUtásról. — Frankfurt. 12: Hangverseny. — Kassa. K40: Mngvar műsor. — Milánó. 9: Cerio és Cersi: Fekete hegyek, háromfelvonásos rádiólegentla. Utána Petroni het'edü, és Salernn zongoraművész játéka. — Monté Generi. 7.55: A Tosca lemezeken. KA1ERKÁZN1 HOMOKI ARANY ! » A üelmngyororszag r r <i e n y p 70 Már alkonyodott, mikor Blake, lbn Jad tisztán kivehető nyomát követve, felkapaszkodott az utolsó emelkedésre és megállt az ösvényen, mely a Szent Sir völgyéből, a hágón át a kivül fekvő világba vezetett. Tőle jobbra, alig száz yardnyira a külső várkapu tornyai meredeztek, de balfelé vitt az ut, melyre szivének minden vágya vonzotta. Köröskörül, elrejtőzve a bozótban Bohun király emberei lestek ró, de ezt ő nem sejtette. Mert ugyan honnan tudhatta volna, hogy lassú kapaszkodását az ösvény fele már órák ótu figyelik ez őrök. A hosszú kapaszkodástól kifulladva, a pihenés és táplálkozás nélkül való órákhosszat tartó erőlködéstől elcsigázva, fegyvertelenül, B'ake sem ellenállást, se menekülést nem birt megkísérelni, mikor vagy tucatnyi fegyveres lépett ki a bozótból és felészegezve lándzsáik acélhegyét, körülkerítette. Így esett, hógy Bluket elfogták és Bohun király elé vezették. Mikor kihallgatása során kiderült, hogy ő az a fekete lovag, aki Bohun király terveit Guinalda hercegnő elrablására vonatkozólag meghiúsította, a király nem birta elfojtani haragját. Tudtára adta Blakenek, bogy nyomban kivégezteti, mihelyt egy megfelelő halálnemet tudott kieszelni számára, mely gyalázatos bűnéhez méltó legyen- Egyelőre vasraverette és a vár sötét pincebörtönébe vetette az amerikait. Itt a fáklya fényénél a kovács nehéz vasbilincset vert csuklójára és bokájára, aztán annálfogva a kőfalhoz vasalta. A fáklya világánál Blake két csontig soványodott, meztelen emberi alakot látott hasonlóképpen megbilincselve, egy távoli sarokba pedig csontvázat pillantott meg, melynek csontjain még ott függött a lánc. A kovács és az őrök hallgatagon távoztak el. A fáklyát magukkal vitték és Blake magáramaradt a sötétséggel és kétségbeeséssel. Eközben a Nimmr alatti síkon Tarzan utolérte az Abd el Aziz vezérlete alatt haladó beduin csapatot és megbizonyosodva arról, hogy a leány nincs velük, anélkül, hogy előttük mutatkozott volna, visszafordult és tovább sietett, hosy nyomon kövesse az északi irányba haladó csapatot. A nap forró szakában fáradtan és kiéhezve pihent meg a leopárdok erdejében, közben mesleste Hortát a vaddisznót és leterítette. Mikor már megtöltötte gyomrát, a majomember egv fa elágazást keresett a magasban, ahol már kevés valószínűsége lehetett annak, hogy Nimmr valamely óriás leopárdja álmát megzavarja. Ott aludt mindaddig, mig a nap leszállt a nyugati hegvek mögött. Másnap kora reggel érte el az elhagyott táborhelyet, melyen a S/ent Sir völgyébe vezetett betörés idején lbn Jad népe tanyázott. Kis ideje elvesztette már Blake nyomát, de. a leányét gyakran ismerte fel. És mert a leány megmentése most minden más feladatnál sürsrősebb volt. szívósan kitartott lbn Jad nyomán. Rövid ideig csodálkozott azon, hogy Guinalda középkori szubásu csöppnyi szandáljának nyomát, melyet világosan felismert eddig, nem találja többé a táborból távolodó beduinok lábnyoma között. De csak kis időt vesztegetett arra, hogy a rejtélyt megfejtse. Hamarosan kitalálta nz igazságot, bogy egyrészt Guinalda könnyű szandáljai tönkrementek a hosszú uton, másrészt szűkebbek voltak, semhogy kényelmesen tudott volna járni bennük. Ezért valószínűleg Ateja adott neki a sajátjából egyet é9 mert a két leány körülbelül egyforma sulytf és testalkatú volt, a megtévesztésig egyforma lábnyomot is hagytak maguk után, ugy« hogy azt ,nem lehetett egymástól megkülön« böztetni. Tarzan tehát beérte azzal, hogy kövesse a csapat nyomát és igy történhetett, hogy amint az első éjszaka táborozó helyét elhagyta, ott nem vette észre, hogy a csapat három tagja nyugat felé tért, mig az arabok főcsaoata kelet felé menetelt tovább. És mialatt Tarzan lbn Jaclot követte, ugyanakkor a nagy kerek sziklák alján fekvő vízmedencétől kiindulva, vagy száz termetes waziri haladt é«zak felé, a beduinolí nyomát követve. Velük volt Zevd is. Mikor a wazirik keresztül vonultak a falun, melyben ő várakozott, olyan szívhez szólóan könyörgött nekik, hogy velükmehessen, hogy végülis az alvezér beleegyezett. Mikor Tarzan utolérte az arabokat, azoTJ a Szent Sir hegyeinek keleti lábánál már dc;lnek fordultak. Látta, bogy nagy csomagokat cipelnek és látta, hogy lbn Jad feltűnő éberséggel őrzi azokat. Éles elméjével hamar kitalálta, hogy a ravasz vén zsivány csakugyan meglelte a keresett kincset, de q hercegnő jelenlétének semmi jelét se találta és hiányzott közülök Stimbol is. (Folyt, köv-) Szesed sz. kir. város polgármesterétől. 21636-1937. sz. Hirdetmény a légvédelmi riasztási gyakorlatról. Értesítem a város lakosságát, hogy légoltalmi szerveink folyó évi május hó 19-én este 7 órakor a város egész belterületére kiterjedő légvédelmi riasztási gyakorlatot tartanak, A légvédelmi riasztási gyakorlat a „Légvédelmi riadó" jelek és a,,Légi veszély elmúlt" jelek leadásából áll. A „Légvédelmi riadó" jelek' leadása pontosan este ¥ órakor kezdődik és 3 percig tart. A „Lég? veszáíy megszűnt" jelek leadása pedig utána este 7 óra 20 perckor kezdődik és ugyancsak 3 percig tart. \ légvédelmi riasztási gyakorlat célja, hogy a polgári lakosság a valóságban is megismerje a riasztó jelzéseket. Felhívom a város lakosságát, hogy a riasztási gyakorlat tartama alatt és a riasztási jelek leadása alkalmával nyugodtan viselkedjék. Saját érdekében is figyelje meg mindenki a leadott jeleket. Szükséges ugyanis, hogy a polgári lakosság ismerje ezeket a jelzéséket, mert igy komoly veszély esetén könnyebben elkerülhetjük a zavart és fejetlenséget. A gyakorlat végrehajtására vonatkozó bővebb felvilágosítást dr Katona Tstván tanácsnok ad Szeged, 1937 évi május hó 12-én. Dr. Pálfv József sk. polgármester.