Délmagyarország, 1937. április (13. évfolyam, 72-97. szám)
1937-04-09 / 79. szám
DÉL-MAGYARORSZÁG Péntek, 1937 április 9. s?.eg*sdi föld. Ekkor kiváltak a tftnngból a cíjjányok, az elnémult költő daltestvérei, Boldizsár Kálmán könnyesszemü bandája és mhánv pillanat, múlva fölsírt a hurokról a szomoiu, búcsúzkodó Dankó-nóta: .Eltörött a hegedű, nem akar szólam.. '' Minden szemből könnyeket csalt ki a búrokon rezgő fájdalom és ezek a könnyek ráhullotlnk a friss sirra. amelynek fejénél felállították az egyszerű fakceszlej, hogy hiidcsse: Juhász Gyula alszik oll. Slk Sándor előadása az egyelem! irodalmi szemináriumban Juhász Gyuláról Dr. Sík Sándor egyetemi tanár csütörtökön délutáu a rendes egyetemi tanrend szerint kétórás előadást tartott a bölcsészeti kar nagy előadótermében és egész szemináriumi előadását Juhász Gyula emlékének szentelte, ismertette az elhunyt költő életrajzát, irodalmi pályáját, majd méltatta költészetét. Kimutatta azokat az irodalmi hatáso kat, amelyek első verseiben felismerhető, de amelyek egyetlen pillanatra sem tudják elhomályosítani azonnal jelentkező egyéniségét, különálló-* ságát. — Juhász Gyula rögtön egyéni hang volt a magyar Urában — fejtegette —, magányossága, alföláisége szinte egyedülállóvá teszi a magya~ irodalomtörténetben. Költészetének alapvonása a nagy passzivitás, a békesség vágya és az elvonultsáy. Sik Sándor beszélt Juhász Gyula utolérhetetlen formamüvészetéröl és megállapította, hogy legkod • vesebb versformája, a szone't, volt a legrokonabb egyéniségével. A legigazibb dalköltő volt, mert a legrövidebb formában a legtöbbet, a legnagyob' bat tudta elmondani. Magyarsága, alföldisége átitatja a legtöbb költeményét, még azokat is, amelyek klasszikus reminiszcenciákból születtek. A gyönyörűen felépített előadást a szeminárium lelkes hallgatóságán kivül számos vendég is végighallgatta, köztük Duttka Akos is. akire, mint a nagyváradi „llolnaposok" egyik tagjára Sik Sándor hivatkozott is előadásában. Must helvett Iuq <M Délmagyarország munkatársától.) Különös bonyodalom támadt a szegedi törvényszék Jloln«r-tanácsi előtt egy kis liba^árztor lány maróluros balesete körül. Miyer Ferencné vásárhelyi aszszony került a vádlottak padjára gondatlanságból okozott súlyos testisértéssel vádolva. Az volt a vád ellene, hogy a mult évben szüretkor — amelyen a kislány is segített — beküldötte a 11 esztendős kislányt' a kamrába, hogy igyon mustot. közben azonban nem figyelmeztette a gyermeket arra, hogy egy üvegben marólúg van. A kislány a marólúgból ivott és nem a mustból ... A tárgyaláson az asszony elmondotta, hogy a lug nem a kamrában volt, ahogy a kislány előadja, hanem a kemencében és ahhoz nem juthatott hozzá. \ kislány n lakásból eltűnt és csak másnap talált rá » szülei lakásán. A kislány a lugivás után gyalogosan elment szüleinek három órányira fekvő lakására, útközben még egy üzletbe is betért, ríhol Írószereket vásárolt. Szüleinek sem szólt arról. hogy lúgot ivott, csak másnap reggel tett említést szüleinek a dologról. Nagv érdeklődés előzte meg a kis libapásztorlány kihallgatását A kislány kijelentette, nogy a kamrában itla a lúgot, ahová a gazdasszonya küldte be. Az elnök figyelmeztetésére, hogy csak a/, igazat szabad mondania, bevallotta, hogy valóban a kemencéből itta a lúgot, még pedig torkosságból . . . Arra » kérdésre, hogy akkor miért vallotta előbb, meg a csendőröknél is, hogy » kamrában volt a lug. a kislány csak hümmögött és nem tudott választ adni. A bíróság végül is iclmentette Mayer Fcrenenét az ellene emelt vád alól, mert a kislány vallomása megbízhatatlannak bizonyult. BUDAPEST Sun S imwrn Jugoszlávia feláru utazási Kedvezményt engedéluezett a szegedi Ipari vásárra A vásár nagyjelentőségű vívmánya Szeged idegenforgalmának fellendítése érdekében (A Délmagyarország munkatársától.) Az a tervszerű és ötletes munka, amelyet a Szegedi Ipari Vásár intézőbizottsága évek óta folytat, most ujabb jelentős eredménnyel gazdagodott. A vásár vezetőségének nem áll rendelkezésére megfelelő összeg, melynek felhasználásával egyszerre valósíthatná meg elgondolásait, Így lépésről-lépésre kénytelen közelebb jutni a célkitűzéshez; amelynek tengelyében az ipari vásáron keresztül Szeged szolgálata áll. Csütörtökön olyan nagyszabású ujabb eredményt ért el a vásár vezetősége, amelynek jelentőségét nem lehet eléggé értékelni. A vásár vezetősége már régebb idő óta keresi az összeköttetést az egyes külföldi kézműipari szervezetekkel. A vásárra vonatkozó tájékoztatás és a megtekintésre Irányuló meghívás már korábban elment az egves külflödi szervezetekhez. Ezzel kapcsolatban megindultak a tárgyalások abban az irányban is, hogy a kézmüiparosságon keresztül barátokat szerezzenek az ipari vásárnak és igy Szegednek. Harmadik éve, hogy Jugoszlávia felé elindult a vásár baráti megnyilatkozása és a közeledés most, hogy a jugoszláv—magyar kapcsolatok kiniélyúltek és baráti légkört teremtettek a két állam között, Szegedet illetőleg értékes eredményt biztosított. A vásár vnetősége a magvar kereskedelemügyi miniszter belgrádi megbizottia: dr. Szilágyi Géza kormányfötanáesos utján érintkezést keresett a jugoszláv vasutak igazgatóságával és arra kérte a jugoszláv vasutak igazgatóságát, hogy engedélyezzen ötvenszázalékos ntazási kedvezményt azok számára, akik Jugoszláviából a Szegedi Tpari Vásár látogatására utaznak. A magyar kormány belarádi kereskedelmi megbízottja személyesen nyújtotta át a szegedi vásár vezetőségének kérvényét a belgrádi kormánynál és közölte, hogy a kérelmet szimpátiával fogadták. Csü'örtökön délután azután a kővetkező szögű táylrat érkezett a vásár vezetőségéhez; „örömmel értesítem, hogy a jugoszláv kormánynál kieszközölnöm Bikerült, hogy a Szegedi Ipari Vásárra utazók 50 százalékos menetjegykedvezmenj t kapjanak Dr Szilágyi Géza.'' 'A távirat nagy örömet keltett és nagyszabású előkészítő munkálatokat indított meg. A vásár vezetősége mindenekelőit dr. Imecs György főispánhoz és dr. Pálfy József polgármesterhez fordult azZal a kérelemmel, hogy járjanak közbe a már korábban kért vizumkedvezmény megadása érdekében. Dr. Szilágyi Géza korábbi közlése szerint n féláru utazási kedvezmény nagymértékben mozdítja elő » jugoszláviaiak szegedi utazását. Most, hogy az utazási kedvezményt a vásár megkapta, jogos az a reménység, bogy lényegesen megsokszorozódik a Szegedi Ipari Vásár idegenforgalma. A féláru kedvezményt egyébként a vásár vezetősége május 23—június 8. közötti időpontra kérte, miután a magyar vasutakon is 17 napos utazási kedvezményt engedélyezett a kereskedelemügyi miniszter. A vásár vezetőségének munkássága a legnagyobb méltánylással találkozik. Ezzel kapcsolatosan szívesen közvetítjük az intézöbziottságnak azt a kérését, hogy mindazok, akiknek rokonaik, ismerőseik, barátaik, vagy üzletfeleik élnek Jugoszláviában, értesítsék őket külön levélben a jugoszláv és a magyar vasutakon élvezhető utazási kedvezményről, bivják meg őket Szegedre, küldjenek nekik utazási igazolványt és mindenképen mozdítsák elő. hogy a Szegedi Tpari Vásár idejére Jugoszláviából mentől több érdeklődő érkezzék' Szegedre. Allatpanzió és karaván-ambulancia A szegedi állatvédelmi mozgalom és a Kemes-uccai állatotthon Subalpin (430 m.) klímája Basedow-kórnál frappáns gyógyulást eredménye* ÍL ("A Délmagyarország munkatársától.) A Szeged? Állatbarátok Kőre által létesített Kemes-uccai átmeneti állatotthonról legutóbb hosszabb cikkben számultunk be. Ismertettük a Kemes-ucca néhány lakójának panaszát és felfogását, most felkerestük C.orbelár Camilla tanárnőt, a kör ügyvezető-elnökét, aki a panaszokkal kapcsolatban a következőket mondotta: — A házat és telket bizottság vizsgálta felül és ennek a bizottságnak tagja volt Fenyő Lajos műszaki tanácsos, dr. Bcck Aladár főálíatorvos is. A bizottság a telket ldfogásta'annak találta. Az állatotthon béíesitéséUa földművelésügyi miniszter, az építkezést « városi tanács hagyta jóvá. Az építkezés tervét a minisztérium előírta. Megnyugtathatom a közönséget, hogy a miniszteri rendelet a legmesszebbmenő higiénikus intézkedésre Kötelezi az egyesületet és igy semmiféle fertőzés nem veszélyezteti a környéket ... — Különben is — folytatta az cln^knö — a Kemcs-ucca a temetőtől csak két saroknyi távolságban fekszik és így joggal minősíthető váms. szélnek. A klinikák pedig, ahol sokkal több állatot őriznek, a város szivében fekszenek. A mi otthonunkban jcleiile.g összesen hat kutya van, azelőtt pedig egy-kettő volt csupán, mert igyekszünk az állatokat jó kezekbe kihelyezni. Beteg állatunk nines. mert a Kemes-uccai épület nem ál. latkórház, hanem állatotthon. Legfőképen az a célunk. hogy állalpanziót létesítsünk, ahová az elutazók, nyaralni menők állataikat elküldhetik gondozás és megőrzés végett. Ezután a gondnoknővel kapcsolatban tettünk fel kérdést Corbclár Camiliához. A kővetkezőket válaszolta: — ö*v. Gál Ferencné ucixi volt kénytelen átengedni lakását a kutyáknak cs macskáknak. A házat a mult év augusztusában készpénzért megvettük tőle és igy neki a házhoz minden igénye megszűnt Nem állhatott tehát módjában 3tenj gedni lakását és meghúzódni valahol. Ellenben a kör megengedte neki, hogy a tél idejére ott-, maradjon kisebb lakásban és cserébe rendbe* tartsa az épületet. Nem volt az egyesület gondnok', nője, még kevésbé volt kénytelen ottmaradni, mert öt gyermeke közül négy kenyérkereső. Az Állatbarátok Köre egyébként a közeljövőben megépíti az átmeneti állatotthont. . — Arra kérjük a közönséget, hogy ne hagyják életben a most születendő kis kutyákat és macskákat, ha nem akarják -felnevelni őket, mert nincs nagyobb hűn, mint a kis állatokat játékként tar. tani rövid Ideig, azután kitenni az vérára! Csak annyi kölyköt hagyjanak életbe, amennyit fel is szándékoznak nevelni, a többit el kell pusztítani éterrel, vagy kloroformmal. Akinek cz nem áll módjáb.m, forduljon hozzánk. Elmondotta még az clnöknő, hogy úgynevezett karavánambulancia gondolatával foglalkozik. 'Autóra szerelt állatorvosi rendelőt indit neki az országnak, a mozgó ambulancia végigjárja az ország városait, községeit és ahol beteg állatokat talál, azt igyekszik meggyógyítani, vagy átsegíteni egy jobb világba . . . — Ebben az ügjben a jövő héten a kormányzó úrhoz megyek kihallgatásra, — mondotta Corbelár Camilla. Az a tervem, hogy ebben az esztendőben megrendezem az első magyar állatvédelmi kiállítást, amelyhez a világ minden részéből kaptam anyagot és magam is tckinté'yei anyagot készítettem. A kiállítást őt magyar vá rosban mutatom be . . . Távolabbi célom a mer gyár áHatvéáelmi törvény, amelynek terveztél már a mult esztendőben elkészítettem és bcirvi tottam az illetékes minisztériumnak, most már csak az van hátra, hogy a törvény életbe is lépjen . . «