Délmagyarország, 1937. április (13. évfolyam, 72-97. szám)

1937-04-27 / 94. szám

to DÉL MAGYAR ORSZÁG Kedd. 1937. április 27. TARZAN az ismeretlen országban \ l) e i m « q yaror»gAfl regénye '—nr -«•«>«•»» • mjm n—> i i i—i—^^^^ma Ij>y esett, hogy Tarzan, n majmok ura, Uncvértben, karddal, lándzsával éppen ak­kor lovagolt lefelé a Szent Sir völgyébe, mi­kor Bohun megvalósítva gúlád tervet, elra­bolta Guinalda hercegnőt. Még jóval előbb, mintsem a porondot el­érték, Bort ram lovag észrevette,' hogy ott valami nincs rendben. Látták, amint porfel­logek buzidnak sebesen észak felé, mintha egyik lovascsapat üldözné a másikat. Meg­sarkantyúzta paripáját!, Tarzan pedig követ­te példáját és vágtábatn érkeztek a porondra, ahol nagy zűrzavart találtak. Az asszonynép készülődött visszatérni Nimmrbe, néhány lovag fedezete mellett, akit Gobred jelölt ki e feladatra. A fegyve­resek rajokba csoportosullak, de cz is rend­szertelenül történt, mert minden pillanatban kiugrott a sorból valaki, bogy az emelvény legmagasabb pontjáról észak felé kémleljen a porfellegek irányában, melyok azonban semmit sem árultak cl az eseményekből. Bertram lovag megszólította egy bajtár­sát. — Mi történt? Bohun hatalmába kerítette Guinalda hercegnőt és elrabolta, — hangzott az elké­pesztő válasz. — Ördög és pokol! — kiáltott fel Bertram lovag és nyomban megfordította lovát. — . Akarsz-c a hercegnő szolgálatára velem tartani, Tarzan lovag? Tanran válasz, helyett megsarkantyúzta a lovát és aztán fej-fej mellett vágtattak végig a sikon. Ezalatt messze előttük Blake foko­zatosan felnyomult a Szent Sir menekülő * lovagjai mellé. Olyan sürü porfelhőt vertek lel, liogy uz elrejtette őket az üldöző szeme elől, dc ugyanakkor azt is előlük. Ennek következtében sejtelmük se volt Blake kö­zelségéről. 4 . , Az amerikainál nem volt se pajzs, se lánd­zsa, de kardja ott csörgött oldalán, jobb csípőjén pcclig negyvenötös pisztolya bujt meg.. Ezt a más világból való fegyvert so­hasem tette lo, amióta Nimmrbe ért, bármi­lyen más fegyverzetet viselt is. Ila kérdezős­ködtek felőle, azt felelte, bogy ez a taliz­mánja, mely szerencsét boz, de magában azt gondolta, hogy eljöhet egy nap, mikor jóval nagyobb hasznát látja revolverének, mintsem azt az- egyszerű gondolkodású höl­gyek és lovagok képzelik. Tudta, hogy csak akkor szánná el magát n használatára, ba komoly harcban túlerővel, vagy tisztességtelen csellel kerülne szembe. De ma boldogan érezte revolverét megla­pulni az oldalén, mert talán ezen dől el az imádott leány szabadsága, vagy rabsága. Lassanként közelébe jutott a Szent Sir csapatjának. Azok a végső kitartásra te­nyésztett és nevelt lovaikon, melyek meg­szokták a vértezett emberek súlyát cipelni, az első vágta után is tartották a Nimmr po­rondjától mind messzebb vezető iramot. Patkós lábuk felhőkben szórta a homokot és azon keresztül Blake most közvetlen ma­ga előtt pillantotta meg elmosódva a lova­sok alakját. Hatalmas, erős, tüzes ménje a dpróhirdaTórek • n MHH tizlelhelyiféq Egy vagy kétszobás rao dein lakást keresek a Belvárosban augusztus­ra, vagy előbbre. „Tisz­ta lakás" jeligére. Ii szobás modern lakás kiadó azonnalra is, — Vitéz ueea 15, emelet. t évi' május 1-töl f. évi november l-ig OLCSÓN KIADÓ Horváth M. u. 9. szám alatti (Csongrádi palo­ta"! félemeleti 3 szobás lakás. fcrtekozni Fon­oiere biztosító (Kelemen u. 7. alatt. ^ffSSBS^fk Feltétlent! megbízható kerékpáros lapterjesztőt Xiskunflorozsdtára óvadékkal vagy jótál­lással felvesz n kiadó­hivatal. Üzleti gyakorlattal biró KTSZOLOALÓLICANYT izonnal féltés/, a Pn­ft.«i Viur.v Áruház S/e­sed, 'Ockonies u. és Kiss tt sarokV Megbízható újságkihordó asszony Felsővárosra elvétetik. i Ügyes, jómegjelenésü akvizitört nagy kereset /tel felvesz jonevü vál­lalat. Jelentkezés- Ti­sza Lajos körút 58, — földszint 18. Ügyes kézlicánv felsö­ruhavarráshoz azonnal jelentkezzen Lengyel­u. 5. Clyors és gépírással fiat.il urileánv ajánlko­zik. szerénv fizetési — igényekkel. A jánlatokat közvetít szívességből 1118 telefon. Fodrász,nőt. aki jól vas és vizondolál, felvesz Bálint, Brüsszeli körút 2. szám. Ügyes, fíátel vanó­leány felvMet:k. V'téz u. 10. 1. 0. kjóvxtoAlasi qgfaafmazütt Megbiziiató nőt keresek kisgyermek mellé dél­utánra. Jelentkezni Fe­ketesas u. 22. I 2. Jóbizonyitvánnyal be­járónőt azonnalra fejve­szek. Kandiba, Margit­u. 22a. flDíW'V€T€L Háthé fest, tisztit legszebben! Üzlet: Tisza L. krt. 38. ipartelep: Br. Jósika-u. 22. 10 deka uj juhturó 14 fillér MARTON S. vásárhelyi tejilremi fiók Tisí-a Lajos körnt (Püspökbazári eaztuzneiveM gazkészülékek 5 év részletre 1$ Fonyó . villamossági vál'aiat­nál, Kárásr UCCÍ 3. Legmagasabb árat fi­zetek hasznait targva kért, varrógépek eladók Csehó, Attila u 8 Xöi,' férfi kerékpárok, tavaszi öltönvök, há­lók. ebédlők. NVertheím szekrények nagv vá­I « s zl ék ba 11 Szi tt b«• rger­ttél,' Mikszáth Kálmán­iicch 11., ngvnnott ve­szek használt biilorokal ruh a n e m ú eket. /álog[c­gyet lefimajtásabb áron. Üres üveget legmaga­sabb árban veszek. Új­vári, Párisi körút 10. Zsibarusnál eladni, ven­ni skar, keresse fel Csongrádit. Vidra u. 3. Padlásholmit veszek. Alig használt szmoking magas, vékony alakra eladó , Vadász u. 4., Koch. _____ t üvegezett könyvszek­rény és 1 fehér gyerek vaságy eladó. Rákos, Bocskav u. 14. Elveszett a színháztól jövet Wesselényi wea, Pallavícsini n , Tisza L. körút, Attila uccán át egy brilliáns fülbe­való. Kérem » megta­lálót Gál u. 10 alatt: Orszúsf. átadni, hol ju­talomban részesül. Eladó nagv elns>.oba­szekrénv kc' tükörrel, fi m. széles, 2 ni. r. agas iratszekrényh'.k >s al­kalmas. füvágó kerekes aép. stelázs'j. gycvtr.rV­hinta, lisztesláda. Ráró Jósika u. 22. ..Szép jövő" jeligére érkezeit levelet átvet­lem. _ Gavallér úriember — diszkrét, tárló* barát­ságát keresi. ,,Bania leány'' jelise. fáradtság semmi jelét se adta. A lovas pedig készen tartotta kezében kardját. Nem fe­kete lovag volt már, hanem szürke. Páncélja, csítklyája, lovának díszes nyeregtakarója, sőt a lova maga is szürke lett a portól. Blake egész közel nyomulva egy lovag­hoz, látta, bogy oz teljesen szürke. Egy szempillantás alatt felfogta ennek o szeren­csés színváltozásnak előnyét. Most akár köztük lovagolhat, anélkül, bogy azok meg­sejtenék, bogy nem közülük való. Nyoml>an visszatette kardját hüvelyébe és még előbbre tört, de azért kissé oldalt húzódott a lovagtól, mikor előzte. Aztán se­besebb iramra nógatva fekete ménjét még előbbre igyekezett Bohun lovagjai közölt. Valahol másodmagóval iil egy lovag a nye­regben és ő ezt kereste. Minél előbbre furakodott a csapat élére, annál inkább kellett tartania a felfedeztetés veszélyétől, mert itt kevésbé sürü volt a DOr és az emberek tisztábban látták egymást. Arca, fegyverzete, sisakjának leopárdbőre azonban olyan vastag szürke réteggel volt bevonva, bogy a lovagok nem ismerték fel, pedig élesen szemügyre vették, amint elé­jük került. Egyikük meg is szólította egyszer. — To vagy az, Percival? — kérdezte. — Nem, — felelt Blake és tovább sarkan­tyúzta lovát. Most egy zártabb csoportot pillantott meg közvetlen maga előtt és annak közepén lo­bogó női ruházatot vélt felismerni. ErősebH iramot vett és közvetlen mögéjük került. Lovagoktól körülzárva megpillantotta végül a leánvt, akit egy lovas maga előtt fogott a nyeregben. Kardot rántva egyenest a két lovag köz'á furakodott, aki a Guinaldát vivő mögött lo­vagolt közvetlen. És alighogy közéjük ért; hirtelen jobbra, balra sújtott és a két lovag lefordult a nyeregből. (Folyt, köv.) Budapest 1. 643: Torna. Ulána hanglemezek. 7.20: Étrend, közlemények. 10: Hírek. 10.20: Párisi érdekessé­gek. (Felolvasás. 10.45: Csevegés a divatról. (Fel­olvasás.) U10: Nemzetközi vizjelzőszolgálat. 12i Délj harangszó az Egyetemi templomból. Időjá­rásjelentés. 12.05: Állástalan Zenészek Szimfoni­kus Zenekara. 12.30: Hirek. 1.20: Fontos időjel­zés, időjárás és vizállásjelenlés. 1.30: Bartók Vili és cigányzenekara. 2.10: Hirek. 3: Arfolyamhirek, piaci árak, élelmiszerárak. 4.10: Asszonyok ta­nácsadója (Arányi Mária előadása.) 4.15: Pontos időjelzés. ídöjárásjelentés, hirek. 5: A rádió sza­lonzenekara. 6.05: Bethlenfalvi Thurzó János, a nagy magyar vállalkozó. (Felolvasás;) 6.40: La­ezó István, az Operaház tagja énekel, zongorakí­sérettel. 7.10: Kőváry Gyula rádióestje. 8: Pécsi Sebestyén orgonnhangversenyínek közvetítése a Zeneművészeti Főiskola nagyterméből. S.."i0: Hi­rek. 0.10: Székely Dftzső szalon- és jazz-zeueka­rának műsora. 10: ídöjárásjelentés. 10.05: Hang­lemezek. 11: Beszélgetés Anniki Arni finn újság­írónővel és énekesnővel. (A finn dalokat zongo­ián kiséri Polgár Ttbor.Y 11.20: fftiszonncji^tagu cigányzenekar muzsikál. Kalmár Pál énekel, Budapest fi. 6.10: Francia nyelvoktatás. 6.10: A földmivclcs' ügyi minisztérium mezőgazdasági félórá ja..! 7.10; Pertis Jenő és cigányzenekara 8.15: Hálást Gá­bor előadása. (Gibbon születésének 200. évfordu­lója.) Külföld. Bécs. 1.10: Szimfonikus lemezek. S: Népszerű svájci zene. Kőzvetilés Zi'riehböl. — Deulsch­landsonder. 11: Tánclemezck. — Frankfurt. 8.10: Ha kelten ugyanazt zenésítik meg, részletek Mas­senet: Manón és Puccini: Manón Lescu útjából, Gounod: Romeo és Júliájából. 12: Íínekhalos tánezcnekarral. —• Kassa. 5.10: A rádió hatása a csehszlovákiai magyar művelődésre. Vita ma­gyarul; — Milano Verdi: Miller Lujza, háromfel­vonásos opera n firenzei -városi színházból. —• 815: Japáa népzene. Közvetítés Japánból.

Next

/
Thumbnails
Contents