Délmagyarország, 1937. január (13. évfolyam, 1-25. szám)

1937-01-05 / 3. szám

Ü tése szerint két nagy halászgőzös december 20-án Bilbaótól 'il mértföldnyire északra. rá­OeLMAG/ARORSZAG lőtt a Plútóra, amelyet arra kényszeríted, htifly utjának Irányát mpKváltujtatvi. Bilbao felié haladjon. Gibraltár, ¡unuúr 1. Spanyol felkelők töhb ágyunaszádja feltartóztatta a gibraltári szórós közelében az orosz Coniiles gőzöst, amelyet az­után Ceutába kisérték. Tcnerlffal jelenlés szerint áz orosz gőzösön .110(1 kilognun hadianyagot foglallak le, ame­lyet a/, orouok a valenciai kormánynak •szál­lítottuk. A felkelők jelentik A\illa. január t. A felkelők három falut el­foglaltak és uj állásaikból most tüzérségi tűz alá vették az Eseuríálból Madridba vezető utat Jól felfegyverzett hatalmas erőket vetet­tek harcba. A müvelet cél ja elfoglalni a Eseu­riáltől nyugatra cső vidéket. Ha cz sikerül, en­nek az lesz haladéktalan következménye, hogy a fővárostól északra levő harc vonalat kiegye­nesítik Heves ütközet St. Jean de Luz, január 4. A spanyol felkelő­csapatok és a kormánycsapatok között leg­utóbb Viliarcai közelében heves ütközet folyt le, amély a felkelők győzelmével végződött. A kormánycsapatok igen sok halottat és nagy­mennyiségű hadianyagot hagytak hátra és vad futakban kerestek menedéket. A zsákmány között a nemzetiek igen sok szovjet gyártmá­nyú puskát és gépfegyvert találtak. Olasz cáfolat Róma, január 4. A sajtóügyi minisztérium cáfolja azt a híresztelést, hogy Cndlxban öt ezer olnsz katona szállt partra. Ötvenkét madridi asszonyt öltek meg a repülőbombák Madrid, január 4 A felkelők repülőgépei bombáztak a főváros több pontját. A Bilbao ­téren többen megsebesültek és a bombázás szét­rombolta a volt spanyol király unokaöccsének palotáját is. Kilenc, ember meghalt és 15 súlyos sebesült közül kilenc állapota igen sulyos. Több helyen tiiz ütött ki. így a Barquile-uccá­ban és a VI. Fcrdinánd-uccában. Súlyosan szenvedett a bombázástól a Xetuáni külváros. A fAuccén h bonillák egy élelmiszer­üzlet előtt sorban álló háziasszo­nyok csoportja közé zuhantak. Csakhamar a haldoklók hnlálltörgésc és u se­besüllek jajveszékelése töltötte be a környéket. Állítólag 52 ember borzalmas sérüléseket'szen­vedett és már a kötözőhelyen kiszenvedett. Délután 5 órakor a Chaniartini de la Rosa haloltasházában 52 halott feküdt egymás mellett. A városnegyed épületei a bombázás rettenetes képét mutatják. A chamartini és a madridi polgármester es­te fél 9 órakor kiadott hivatalos közleménye szerint a bombázásnak 58 halottja és 200 se­besültje van Szép szavakkal, pénzzel loboroz a sátán... A tiszéntult református püspök újévi üzenete Budapest, január 4. Farkas István tiszáujn­neni református püspök valamennyi gyüleke­zethez ujévl üdvözletet intézett, amely egyes pontjaiban általános figyelemre érdemes­— Fájó szívvel kell látnunk — mondotta többek között —, hogy nekünk, árva magyar népnek már aa újév elején nagyon bőven ki ju­tott a körülöttünk élő népek fenyegetéseiben brigért uj keresztekből. A népvezetők legye­nek éberek, mert a szép szavakkal, pénzzel, Ígéretekkel táboroz a sátán, amely még a meg­maradt magyar földet is fel akarja osztani. Az újévi üdvözlet igy végződik: Beteg a nem­zet, de a betegség nem halálos, revízió és pe­dig belső revizjó kell, újjászületett emberek és akkor újra boldog lesz a falvak ét » városok­pépe. Hivatalos orvosi jelentés a pápa betefségéről A szívműködés aggodalomra adhat okof... Vatikánváros, január 4. A pápa állapotában nincs változás. A Szent Atya elé többen járul­tak kihallgatásra, a szentszéki bíborosok és az ¿(¡utazóban levő egyházi előkelőségek közül, Valamennyien egybehangzóan azt mondják, hogy ncni igaz a/, a hír. hogv a pápa állapota óráról órára rosszabbodna. A pápa betegségéről délután a következő hi­vatalos jelentést adták ki: — A betegség kezdete után egy hónappal a Szent Atya egészségi állapotát a következőkben lehet összefoglalni: A betegség alapoka érelmeszesedés elterje­désében keresendő. Ez különösen a szívizmot terhelte meg és ennek következtében a szívmű­ködést zavarta. December első napjaiban o za­var fokozódása következtében a vérkeringésben zavarok állottak lw és ezek tették szükségessé, hogy a pápa ágvban fekve töltse idejét, külö­nösen a végtagok vérkeringési zavarának növe­kedése miatt.' A nyugalom és a kellő gondos­áig következtében h vérkeringési zavarok in­fadozvj. Tliegis fokozatosan javuló irányzatot n»utatt#k. Maid «rősebb fájdalmas tünetek léptek fel h M lábon, aböl már ezelőtt ifi fái' tlíilrn.'ik keletijeitek és ugvsmcsak hasonló tú* relék mutatkoztak a jobblábon is. Ezeket az egész vérkeringési rendszer és az idegrendszer Kedd, 1937 január 5. plomban orgonajátek vezette be, majd Zad­ravei z István, volt tábort Duspök, gyászmi­sét pontifikált. A csöndes mise után a kopor­sót kivitték a templom előtt felállított kata­talkta és dr. Szenti v Károly polgármester el­mondotta gyászbeszédét. A főváros büszkesé­gének és az egész magyar közélet kimagasló nagy értékének mondotta Sipőcz Jenőt. Buda­pest történetébe örökre beírta a nevét; hervad­hatatlan érdemeket szerzett a főváros felvirá­goztatása terén A kerepeni temetőben a nemrég elhunyt Li­lié r Endre alpolgármester sírja mellett. Bor­vendég volt főpolgármester sírja közelében helyezték örök nyugalomra Sipőcz Jenőt. Az anífo'-olasz megegyezés Róma, /anuár 4. A nagyjelentőségű angol-olasz főldközitengeri egyezmény hivatalos szövegét va­sárnap éjszaka közölték az ujásgirókkal. Az egyezmény hivatalos szövege: „Az angol kormány és az olasz kormány attól az óhajtól vezetve, hogy az általános béke és a biztonság érdekében fokozódó mértékben járuljon hpzzá az egymásközötti és valamennyi földközi­tengeri hatalom közötti kaj>csolatok javításához és abban az elhatározásban, hogy ezeknek a ha­talmaknak jogait ég érdekeit tiszteletben tartják, elismc i!:, hogy hajóiknak szabad bemenetele, ki­jövetele és átkelése a Földközi-tengeren életbevá­góan fontos érdeke mind az angol birodalom kü­lönféle részeinek, mind Olaszországnak s hogy ezek az érdekek semmiképen sem összegyeztethe­tetlenek. Kizárnak a maguk részérói minden olyan tö­rekvést — amennyiben rájuk vonatkozik —, hogy a Földözi-tengerhcz tartozó területek nemzeti fel­ségjogára vonatkozó statusquot megváltoztassák, vagy megváltoztatni engedjék. Kötelezik magukat, hogy egymás jogait és er­dekeit as emlitett területen kölcsönösen tisztelet­ben tartják s hogy minden lehetséges módon tö* rekszenek minden olyan tevékenység megakadályo­zására, amely a jóviszony megrontására vezethet­ne, amely jóviszonyt a jelenlegi nyilatkozat kon­szolidálni van hivatva. E nyilatkozatnak az a rendeltetése, hogy előbb­revigye a béke céljait s «z nem Irányul sem ilyen más hatalom ellen." Az angol-olasz földközitengeri egyezményt a politikai világ nagy megnyugvással fogadta. Ugy az olasz, raint az angol és francia sajtó azt han­goztatja, hogy az egyezmény az első lépés az eu­rópai megbékülés felé. zavarai idézték elő. Remény van arra. hogy a helyi zavarok fokozatosan javulhatnak és tel­jesen c lis tűnhetnek, ezzel szemben a pápa szivének állapota óvatosságra Int, nemcsak a betegség természete, hanem a Szent Atya ma­gas kora következtében is. Eltemették Sipőcz Jenő főpolgármestert Budapest, jamjár 4. Sipőcz Jenőt. Budapest \olt főpolgármesterét, hétfőn délelőtt temették el nagv részvét mellett a Bazilikából. A Bazi­lika eiött diszsisakos rendőrség vont kordont, de kivonult a főváros valamennyi -gvnruhás személyzete is a tisztviselőkaron kivúl. A te­metésen megjelentek a politika 's társadalmi elet vezetői, ott voltak R őd e r, L á a á r, K o z­m a, Bornemisza minis?»efek és megje­lent Sőrédí JutzUnián herefegpiimáü is V kormányzót Németi Tibor őrpagy-«ámvse­gtd képviselt*. ÍI o r t b V Miklós ko^irujál k- t testőr hozta. Mintegy JSO k<**onit h«(ye?tek el Sipőcz Jenő koporsói!? körül. A gyászistentiszteletet a fénvárnaa nszó tem­OlV/ÍÍO tavaik A rendőr egyéni zárórája Tekintetes Szerkesztőség! Egy egészen szokatlan és a kereskedőkre nézve rendkívül káros esetre kell rámutatnunk, mit nem elsóizben állapítunk meg. Ismeretes, hogy a kereskedelmi miniszter ka­rácsony elótt kibocsájtott zárórarendelete szerint a nyilt árusitásu üzletek Szilveszter napján este 7 óráig tarthattak nyitva. Este 6 órakor mégis megjelent üzletünkben az őrszemes rendőr és az üzlet bezárását követelte. Hiába hivatkoztunk *. rendeletre, a rendőr kitartott amellett, hogy neki erre vonatkozólag semmiféle instrukciója nincs. Miután üzletünkben több vevő tartózkodott és még továbbiakra volt kilátásunk, felhívtuk a rendőrsé­get és kértük, hogy az őrszemes rendőrt oktas­sák ki a zárórapedelettel kapcsolatos tudnivalókra, A legnagyobb meglepetésünkre azonban azt a vá­laszt kaptuk, hogy zárórameghosszabbitdsról nincs tudomásunk és így a rendőr jogosan járt ej. Ilyen körülmények között, nem tehettünk egyebet, mint­hogy üzletünk redőnyeit lehuztuk. Mily nagy volt azonban meglepetésünk, mikor a Széchenyi-térre érve azt tapasztaltuk, hogy az összes üzletek nyit* va vannak. Utána néztünk a dolognak és megtud­tuk, hogy a Széchenyi-téri őrszemes rendőr — ha nem is volt instrukciója — elhitte a kereskedőknek, hogy megjelent ilyen rendelet és nem akadályozta meg a kereskedőket, hogy üzletüket 7 óráig nyit­va tartsák. Miutón a rendőrség nincs tájékozva a miniszter rendftJ**jtfsei felől, kérjük a rendőrfőka­pitány urat; gl|44,ilypm meg, hogy a kereskedő­ket törvényes zitór»n belül háborgassák és <#zel nekik jelentékeny károkat okozzanak. Teljes tisz­telettel: Eqy belvárosi Icemlcrdő.

Next

/
Thumbnails
Contents