Délmagyarország, 1937. január (13. évfolyam, 1-25. szám)
1937-01-01 / 1. szám
DÉLMAGYAR ORSZÁG Péntek, 1937 ianuár !. míndan mennyiPécsi koksz, tofásbrikctf, kokszbrikett a Pécsi kőszén, koksz és fakereskedelml rt. szegedi képviseleténél CSALA DEZSŐ, Zrínyi ucca 4-6. Telefon: 18—^O nemzeli mozgalom célja már kezdettel fogva Madrid elfoglalása volt, de hü spanyol hazafiak vagyunk és nem akarunk romvárost meghódítani. A tábornok ezután hosszasan foglalkozott a szovjet spanyolországi tevékenységével. A kormánycsapatok oldalán harcoló idegenek közül a legtöbb orosz önkéntes — mondotta. Igen sok ezenkívül a francia, belga és cseh önkéntes és az olyan olasz, akik külföldön fasisztaellenes tevékenységet fejt ki. Emigráns németek is harcolnak a kormánycsapatok soraiban. A kormánycsapatok hadianyagának legnagyobb része orosz eredetű, de vannak a kormánycsapatoknak francia, belga, cseh és angol gyártmányú hadianyagja is. — Ezzel szemben megállapítható, hogy a nemzeti csapatok soraiban — jelentette ki Franco — egyáltalában "nem harcol külföldi különítmény és a nemzeti csapatok — egyáltalában nem vesznek igénybe külföldi hadianyagokat. A berlini angol ts francia naguKOvfl Neuratfi hülügi; miniszternél Berlin, december 31. Az angol és a francia nagykövet csütörtökön megjelent báró Neuratli birodalmi külügyminiszternél. A látogatás a spanyol benemavatkozási kérdésre vonatkozó tárgyalásokkal és Anglia, valamint a francia kormány legutóbbi érveléseire készülő német válasszal áll kapcsolatban. Estélyi cipők minden szirtben! Meleg házi cio&k hóéifárcipék Vadász és korcsolyacipők! Nagy választékban! öles« gyári árakon! ClpOglJür leraKOtá. mm Á.B.C. könyvre, városi ntalványm 4 h»ri hitel. Nossnlti lo|os s.-at 6. A szegedi Sziríos-íónak legnagyobb a sz ksósfartalma Európában Vegyelemezték a sziksóstavakat (A Délmagyarország munkatársától.) Nem« régiben egyetemi tanárokból álló tudományos társaság az alföldi sziksós-tavak összetételét vizsgálta meg. A vizsgálat eredményét most feldolgozták és hivatalos kiadványban ismertették a tudományos világgal. Szeged szempontjából nagyfontosságú megállapításokat tartalmaz a vizsgálat. A vegyelemzések során rájöttek arra, hogy valamennyi magyarországi tó, állóvíz között a legnagyobb sziksós tartalma a szegedkörnyéki ügy-nevezett S/irtoslónak van. Ennek a sziksóstartalma 12.702 százalék, utána a Hódmezővásárhelv melletti kakasszéki tó következik 11.771 százalékos sziksós tartalommal. A többi tavak messze elmaradnak sziksóstartalom tekintetében a két tó mögött, de a Szeged melletti Fehértó sziksós tartalma is figyelemreméltó, 4.880 százalék, a dorozsmai tó 3.40Í százalék, a kisteleki 9.823, a gyopárosi tó sziksóstartalma pedig 2.668 százalék. Az értekezés hangsúlyozza, hogy sziksós tavak egész Európában csak a magyar Alföldön találhatók és a szegedi tavak sziksóstartalma oly nagy, hogy vetekszik az egyiptomi sóstavak sziksós tartalmával is, ezek a tavak pedig a gyógvértékük szempontjából a tudományos világ előtt közismertek. A vegyelemzés folytán nagyobb gondot kell fordítani a szegedkörnyéki sziksós tavak kihasználására. A tudományos értekezés rámutat arra, hogy a szikes tavak gyógyértékét nemzetgazdasági szempontból jól ki lehetne használnjGOrög—bolgdr - fugoszlá v tár uaJÓSOK a balkáni békéről Belgrád, december 31. A jugoszláv sajtó továbbra is vezető helyen foglalkozik a készülő bolgdrjugoszldv megnemtámadási szerződéssel. Athéni jelentés szerint Görögország és Bulgária között is folynak közvetlen tárgyalások bizonyos függőben levő kérdések tisztázására, amelynek hivatása a két ország viszonyának javítása és végeredményben ugyancsak a balkáni béke megerősítése lenne. A jugoszláv sajtó részletesen ad helyet azoknak a vérmes találgatásoknak is, amelyek a február 15-re kitűzött Balkán-szövetségi találkozón nagy események bekövetkezését jósolják. R pápa állanofa Róma, december 31. XI. Pius pápa állapotában némi javulás állott be. A pápa térdén ismét megnyílt az egyik bedagadt visszér és így, a vérkeringés zavartalan. Ennek következtében a Szent Atya fájdalmai jelentősen enyhültek A 'avulás, ha ilven mértékben még néhány napig folytatódik, az orvosok megengedik, hogv a pápa felkeljen betegágyából es naponta néhány órát karosszékben tölthessen. Szenrövenet csükszaKembert«!! OK ULABH'M KEUNEB,"iH»» >itc« 3. Migyaror-iáír legjobb hírnevű írl» leree Brausweííer János HoivAm M'híily u. 9. Igen jó ehrómk&rórák már 22 P-tőJ, precíziós zsebórák 38, rozsdamentes acél karórák 33 pengőt«!! T8k«leté» órajav>t&BOk; tinóm ót< Igen gonJos siabilyzás» URAK ÉS SZOLGÁK Irta FÖLDI MIHÁLY I. A férfi fejére tette kemény kalapjat, de mikor megállt az asszony elölt, ismét a kezébe vette. — Most egyenesen haza megy? Az alkonyodó kis szoba egyik szögi-Vében ült at asszony és cigarettázott. — Haza, — mondta tárgyilagosan. — Telefonálni fogok! -- fenyegetőzött a szokásos ellenőrzéssel a férfi s lehajolt az asszonyhoz. - Isten vele, gyönyörűm, köszönök szépen mindent és a viszontlátásra. ' — A viszontlátásra, -r felelte csöndesen, egyszerűen, azon a hideg hangján, amely mindig elgondolkoztatta a férfit. Most is megállt egy pillanatra, miután gyorsan megcsókolta, de ma sem jutott eszébe semmi, amit már hónapok óta akart, válaszolni erre az udvarias és feltűnően hideg búcsúszóra. Elhúzta a reteszt, halkan betette az ajtót, áthaladt egy sötétedő szobán, kilépett az előszobába, majd a lépcsőházba s lefelé infhilt. A földszinten habozott egy pillanatig, morre menjen, iz átjáróház melyik kapuján távozzék el; jobbra fordult, majd megint megállt s szivarra gyújtott, (gy lépett ki az uceára. Elégedetten állapította nifg, hogy határozottan jól érzi magát: szép és kellemes az élet s feltétlenül uralkodjk rajta valamely törvényszerű okosság, amely észrevehetően kedvez az okos^és erős embereknek. Milyen élvezetes, például, cÁ « viszony ezzel a kedves, egyszerű, szerény 5szs/onnyaf! Mindig jókedvű, mindig tartózkodó, nincsenek kívánságai s roilv bálás azokért a kis aián(íékokért is, amelyekkel néha meglepi... Szereti? No, ez csak nem kétséges. Nem beszéltek még ugyan részletesen erről az érzésről, mert ugy látszik, egyikük sem szereti a szentimentalizmust, de bizonyos, hogyha már szó lehet szerelemről, erről a régi hangulatról a mai uj embereknél, inkáhb szereti ót, a hatalmas igazgatót, mint férjét, aki egyszerű, szorgalmas, megbízható tisztviselője a mindenható igazgató urnák. Mindenhatót Ez régi szó, — mosolygott okosan s leütötte szivarjáról a hamut. Ma mindenki függ valakitől. Kázmér ur az igazgatótól, az igazgató a vezérigazgatótól, a vezérigazgató a külföldi részvényesektől, a részvényesek a bankoktól, a bankok a pénzpiactól, a pénzpiac... minderről fogalma sem lehet ennek a hűvös, kedves, egyszerű, szép kis asszonynak, akit az anyakönyvvezető előtt ismert meg, ahol a férje kívánságára mint előkelő tanú megjelent. Ej, milyen bolondul okos és fordulatos az élet s milyen jó, hoigy oly sok az ostoba imber, aki ezt nem tudja. A portás mélyen köszönt, a lift ajtaja kitárult, az első emeleten a titkár kinyitotta előtte szobája ajtaját. — Kázmér ur itt van már? kérdezte szórakozottan. — Megnézzük, kérem — Nem sürgős. Ha még nein volna itt, hívja fel a lakását tiz percre . . . egy negyedóra múlva. • , — Parancsára. . Leült az íróasztalához es kissé zsibbadt nyugalommal n^egette azokat az iratokat, amelyeket a vezérnek kell bemutatnia, aki ma délután érkezik meg Brüsszelből. Milyen.. hűvösen, szinte közönyösen tudja mohdni ez az .»««zony: „viszontlátásra", Hát nem ez a legnagyobb esemény az életében? Mégis csak a férje igazgatójának a szeretője ... A, nem szabad elmélyedni ezekben az asszonyokban; mindig pórul járt, mikor a titkaikat hajszolta. így a legjobb; igy; kedvesen, felületesen, okosan. — Igazgató ur, kérem. — jelentette négy-öt perc múlva a titkár — Kázmér János ur jelentkezik kihallgatásra. Kissé elsápadt és húsos ajka megrezzent. Bólintott, majd félig már elszívott szivarjából mély füstöt fujt az arca köré. Szóké, sovány, szemüveges, sápadt fiatalember lépett a terembe. Az ajtónál kissé megállt, meghajolt s bizonytalanul az asztal felé ment. — Alázatos szolgája, igazgató ur, — s megint meghajolt. — No mi az, Kázmér? Valami haj van? — • lassan a kezét nyújtotta. — Baj . . . Hát ahogy vesszük. Baj, — s halkan csettintett. — Kérem ... — Most eszébe jutottak azok a szavak, amelyeket elgondolt s folyékonyabban kezdett beszélni: — Kérem, ne haragudjék rám, igazgató ur, hogy a privát ügyeimmel fárasztom, de ... de igazán mindig oly kitüntető érdeklődéssel viseltetett irántam és ... és mi itt mindnyájan, kivétel nélkül mindnyájan, ugy érezzük, hogy nemcsak főnökünk, hanem a barátunk, a testvérünk, az apánk, igazgató ur . . . — Amit lehet, mindig megteszek. Amit lehet Kázmér bólintott. .— Ugy van s éppen ezért bátorkodom . . . mert kötelességem is bejelenteni, hogy ezekben a mosi következő hetekbui igazgató ur talán nem fogja tapasztalni nálam azt a megszokott szorgalmat c-s alapos .munkát, amit jogosan megkövetel . . .