Délmagyarország, 1936. december (12. évfolyam, 283-306. szám)
1936-12-06 / 288. szám
Vasárnap. 1936 december 6. orcraAGyAwowwAc. 1Q \m Budapest, Rákóczi ut 50.4 zongorateremben [Ezsébet körút sarok] Kitűnő zongorák HUSZ pengős havi részleteimen ii — Paprikáért — idegenforgalmi projtaganda. JÖudapeetrő] jelentik: Érdekes ajánlatot kapott Görgországból Budapest ideaenjoraalmi hivatala. Kari L. von Geiler volt osztrák-maavar tartalékos tiszt, aki Ciprus fővárosában. Nicosiában irodát vezet, felajánlotta, hoau Görögországban ideaenforaalmi propagandát fejt ki Budapest érdekében. Hallandó e célból magyar idegenforgalmi plakátokat elhelyezni és az idegenforgalmi vropaaandát más iránu. ban is elősegíteni. Megjelölte azt az összeaet. amit ezért a közreműködésért, kér. tekintettel azonban arra. hoay a mai rálutáris viszonyok mellett nehézséget okozna Görögországból átutalni a hirdetési dijakat, azt a vrovoziciót tette, hoau Budapest — paprikával fizessen az idegenforaalnii propagandáért. Ezáltal a külkereskedelmi érdeket is szolgálná és a paprikával további vropaaandét. teremtem Magyarországnak. — Ha sajtot ve»*, figyeljen a Stautfer névre. — A Lorántffy Zsuzsanna Egyesület karácsonyi kiállítása. A Lorántffy Zsuzsánna Egyesület karácsonyi vásárját az idén is megrendezte a református egyház tanácstermében. A gondosan megrendezett vásár anyagát művészi kézimunkák, karcagi és keszthelyi kerámiák, iátékok, gyermekruhák és könyvek képezik. Erdélyi rásos, buzsáki, sárközi és torockói kézimunkák, magyaros motivumu zsurasztalteritők diszei a kiállításnak, amelynek értékét emeli az a körülmény, hogy a kézimunkákat a Lorántffy Egyesület hölgytagjai készítették a hetenkint rendezett munkadélutánokon. A karácsonyi vásárt vasárnap délelőtt tel 12 órakor nyitják meg ünnepélyesen, ígv hétig lesz nyitva naponkint délelőtt 10 órától l-ig", délután 4-től 7-ig. A kitűnően sikerült karácsonyi vásár megrendezése körül a Lorántffy Egyesület tagjai, élükön dr. Gelei József né elnöknővel és dr. Bakó Lászlóné ügyvezető-el nöknővel buzgólkodtak. A vásár jövedelmét ezúttal is, mint már másfél évtizede minden esztendőben, a szegénypk karácsonyi felsegélyezésére fordítják. Fehérnemű varrodámat Áthelyeztem a Rákáezi térről NorwéNi Mihály ucca 7. alá. (Széchenyi Mozival szemben, t Stetanrielné Maroros Irén. Sgjjg — Istentisztelet a ssinagógában. Magyarország kormányzójának névnapja alkalmából vasárnap délelőtt fél 11 órakor ünnepélyes istentisztelet lesz a zsinagógában. — Amit mindenkinek tudni kell. Josephinenhütte káprázatos fényű iparművészeti kristályait a gyár hosszú éveken át begyakorolt munkásai kizárólag különleges, eddig el nem ért módon csak Tctersdorfban csiszolják és fényesitik. Az eredeti l'etersdorfban csiszolt mintákat törvényes védjeggyel védik s azt csak a gyárban csiszolt kristályokon alkalmazzák. Ezen iparművészeti kristályok Szegeden egyedül csak Reich ékszerész, Kelemen-ucca 11., hozza forgalomba. A gyár legújabb mintáiból óriási választék áll a közönség rendelkezésére és azokat vételkötelezettség nélkül üzletünkben megtekintheti. — Az SzTK ökölvivőszakosztálya megváltoztatta a tréningnapokat. A tréningeket hetenkint háromszor: hétfőn, csütörtökön és szombaton este liáromnegved 6 órától 0 óráig rendezik meg a Toldi-uccai óvóda nagytermében. — Asztaltcritési verseny. A Katholikus Háziasszonyok Orszáeoe Szövetsége kebelében működő Szent Zita-leánvkör aaztalteritáel versenye ma délután 5 órakor nvilik mee az Árvád-tér 5. szám aJa'ti otthonban. A verseny megtekinthető még december 7-én és 8-án délelőtt 9—l-ig. délután 3—7-isr. A verseny eredményét a közönség dönti el szavazással. Belépődíj nincs. II.-a-i; JL liter mér 44 fir. ^SZIdll O ssor térért és feljebb necsenny* és pezagöborok I\«mmabM!L&Iu csemege-, fűszerbe« Uanfiernillaiy resfeedésébea, Széchenyi tér A végrehajtó tárlata Posthumus festményeket árverezett a bírósági végrehajtó Szegeden. A művész meghalt, sok szép. összeomlott, elporladt álmot, de talán még több csalódást vitt maaával abba a nemismert tartományba, ahol valószínűleg nincs adós és nincs hitelező. nincsenek ¿letgodok. de véarehaitók sem zaklatják a megbékélt lelkeket, ahol talán abszolút széppé, abszolút művészetté szublimálódott maga a megcsúfolt élet is. Meghalt,, a miirész. de művészetét előbb az életre testálta. Képei, vázlatai, színekbe álmodott álnmi itt maradtak. És itt maradtak a hitelezői is. akik tulaidonkéven mgyo-n rokonszenves hitelezők, hiszen kölcsönadott obulusaikat nem kívánták ingatlanfedezettel biztosítani, egyetlen biztosítékuk talán a. művészet szeretete, vaav a művész művészetének feltétel,ezett aranyértéke volt. A művész komisz gondok között halt meg. miután szép soriában eltemette legszebb álmait Eltemette előbb az álmát arról. hoay gondtalan életlehetőségét meg tudja szerezni a ma a a számára istenáldotta művészetének, az emberiségnek. a társadalomnak adott alkotásai ellmértékeképen. De c&úódott ée, csalódását magával vitte a sírba. Most viszont kiderült, kicsit későn uavan. hoau csalódásának még sem volt alapja. Mert a társadalom iaenis hálát érez a művész iránt. A társadalom felveri az árverésen a visszamaradt, a művész életében eladhatatlannak látszó vásznak kikiáltási árát. A társadalom nemes versenyt rendez ezeknek a vásznaknak, megszerzéséért. Egyetlen óra alatt több képet vásárol a halott művész-hitelezőtől, mint amennyit tíz esztendő alatt magitól az élő miivésztől vásárolt. Ha a halottak tudják észlelni a földi dolgokat ég történéseket, az örÖkhaavó művész szelleme most megbékélten tekinthet a földre. Miután pedig a halál szelíd keze elsimítja kihűlt szivek, minden földi indulatát kitörli belőlük az életaondok keserűségét, a nélkülözések, a csalódások fájdalmát, az elköltözött művész lelkének láthatatlan tekintetében nincs semmi nád. semmi szemrehányás a társadalom ellen. amelu szereti felékesíteni a maaa ele. ven. követelő, szomias életformáit és szereti. ha olcsón szerezheti mea ezeket az ékességeket ... — A munkásság vasárnapi kulturdélutáiija. A szegedi szervezett munkásság kulturszervei vasárnap délután 4 órai kezdettel az ipartestület nagytermében a Munkásotthon fűtése javára kulturdélutánt rendeznek. Műsor a következő: Az Altalános Munkásdalegylet énekel, Bittó Juci szaval, Schubert-dalokat énekel Miosn Gusztávné, beszédet mond Kéthlv Anna országgyűlési képviselő, szaval Stern Dávidné, az SzMTE mandolínzenekara játszik, végül előadják Ábr ánvj Emil .,Vegrehajtó" cimii játékát. x Ajándékozzon fényképet karácsonyra vitéz Kovát« mü terűiéből, Csongrádi-palota. Telefon 13-55. Mérsékelt árak. — Vidéken folytatják a Sárga-párbajsorozatot? Budapestről jelentik: Tegnap este a SanteHi-vivóterembén a detektívek megakadályozták dr. Sárga. Ferenc leguiabb párbaját. A leányszöktetési ügyből kifolyólag dr. Sárga Ferenc provokáltatta dr. Losonczy Ferenc tisztviselőt és a megbízottak kardpárbajban állapodtak meg! A párbaj- időpontját este 9 órára tűzték ki. Kilenc órá előtt pár perccel megjelentek a felek inegbizottaikkal és az orvosokkal. A sikertelen békítési kísérlet után a vezető segéd vezényszavára megtörténtek az első összecsapások. Sárga kurdia körülbelül hat centiméter bosszú lapos vágást ejlett Losonczv fején. Mielőtt a következő összecsapás megtörténhetett volna három detektív hatolt be a vívóterembe és megakadályozta a párbaj további folytatását A félbeszakadt párbaj után a felek nem békültek ki és eltávoztak a. vívóteremből. Sárga Ferencnek még bal párbaja van bátra. A tegnap esti félbeszakadt párbaj után a többi lovagias ügy segédei megbeszélést tartottak és megállapodtak abban, hogy a hátralevő hat párbait valamelyik vidéki városban boHVolit'ák 1c, hogy 'így elkerül ¡ék » detektívek közliehápéséL Megkezdődött 3 MSDIHIi Fonni Som 'iCölfWv-ucea 4. ez. Káráéz-iicca .1. 'Telefon 11-65, Telefonul 65. , Tájckoztuló árak! • Villamos főzőlap ; P 0.50 Villámos vasaló cea'?akozó zeinőrrál P 7— Modern hapgulatlánipa .pergament ernyővel , P 7.— -Mödem asztali lámpa maseziv talp kapcsolóval P 5.50 5 + 1 lángú ebédlő reilldr többféle üvegezéssel P 26.— Karácsonyfa körtegarnitura 110 Voltos P 7.— Tekintse meg. üzleteiméi vitelkötelezettség - - • ' nélküli • — MUNKAKÖZVETÍTÉS. Munkát kjphatmtk a Hatósági Munkaközvetítő utján: Férfiak: 1 vasöntő, í takácsmester, 3 kovács, 2 kötszővő, t Űgv nők, 2 katonaszabó, 2 vegyes Szabó, I villanyszerelő. Nők: 1 hölgyfodrász. — Cserép Sándor szűcsmester Horváth M.-ucea — ORSZÁGOS VÁSÁROK. December 6-án, vasárnap: Kiskundorozsma, Turkeve, december 8-án, kedden: Békéscsaba, december 9-én, szerdán: Csorna. a legszebb karácsonyi ajándék. Dr Vajtáné Konyó Piri kész gy ermekrubanemüok Árusítása Szeded, Tisza Lajos körút 38 II. em. K Budapestre érve a Park-szállóban a keleti páiyaudvar mellett megtalálja kényelmét, legjobb ellátását olcsó árakért. E lap előfizetőinek 20 szá • zalék engedményt nyujtunk. — ANYAKÖNYVI HIRKK. Az elmúlt heten született 20 fiu, 13 leány. Házasságot kötöttek: Ki rály Istváu Sóki Máriával, Kovács Mihály öri Annával, liáday Mihály Szűcs Erzsébettel, Eid<> Sándor Kovács Erzsébettel, Adler Lajos Műlbi Ilonával, Szauer Rudolf Nagy Piroskával, Szarv.tdi Sándor Trucskó Rozáliával, Kovács Imre Biyer Erzsébettel, Kiss Gyula óvéri Ilonával, tóe reczki Gábor Biró Lídiával, Szigethy K&lmáu Csemojevics Veronikával, Balogh Irme Ttntes váry Erzsébettel. Kihaltak: Szabó Jolán 29, Jung Gizella 35, Kovács László 48, Domonkos István 54, Király Antal 73, Kopasz István 46, Égető Sá muelné 65, őrv. Peucs Istvánné 69, Szabó Imre '.'•!. Hajdú Lajos 19, Kaliczka András 33, Für 1-'ván 61, Zakar Erzsébet 27, Csányi István 63. \l< ráth József 43, özv. Bálint Istvánné 62, Kósz< Mihály 69, dr. Szilágyi Albert 53, Zámbó Pálu 35, özv. Csillag Lászlóné 83, Czeglédi György 48, Katona József 79, Csonka Imre 72, Tóth Sándor 54, Vakulya István 57, Ábrahám Antal 68. Sarki Molnár János 30, özv. Huszár Pájné 63. LŐIn Adolf S0, özv. Szokolarszky Géz5né 56, Fixmi Mátyásné 48, Csótt Gyapjas János 82. Széli Náu dor 35, Börcsök János 78 éves korában. u Vasaláshoz használjon „LIKALIT faszén-kockát, nem porlódik, szagtalan, füstmentesKapható minden füazer és /estékkereskedésbenFőelárüsitő: m ¥ p r f P k Szénkereskedelmi f ** Bészvénytársaság Szeged, Boldogasszony sugárút 17. si'