Délmagyarország, 1936. november (12. évfolyam, 259-282. szám)

1936-11-29 / 282. szám

Vasárnap. IV)3C> november 2V>. Ori MAfíyARDRSZXG 11 en> ANGOL DOLGOK Irta TONELLT SÁNDOR Tegnapelőtt az angol alsóház egyik tagjá­val ebédeltem, aki már ismételten meglátogat­ta Szeged városát. Magyar menüt ettünk: na­gyon izlett neki a halászlé és turóscsusza. Ebéd után vásárolt félkilő paprikát ós rendelt nyolc­van üveg magyar bort, busz üveg debrői háre­lovelüt, husz üveg rizlinget, busz üveg verte­linit és ugyanannyi burgundi vöröset. Az ebéd alatt, fesztelen eszmedsere közben rendkívül jellemző dolgokat mondott el az angol viszo­nyokról. A képviselő, aki egyébként egy nagy kereskedelmi érdekeltségnek vezető tagja, meg­erősítette a lapoknak azt a hírét, hogy es­idősaerint már valóságos boorn — több a kon­junktúránál, körülbelül erős fellendüléssel for­dítható lc'iua . v i. A ¡ában. Ipari és kereskedelmi körök tapasztalatai szerint gj akorlatban, főleg, ami kvalifikált munká­sokat és tisztviselőket illeti, a munkanélküli­ség megszűnt. Az ipari üzemek mind erősen foglalkoztatva vannak és a nagy vállalaíok bőven el vannak látva rendelésekkel. Részint kuriózumból, részint, hogy belás­sak a színfalak mögé, felvetettem azt a kér­dést, hogy az iparnak ez a nagy foglalkozta­tása nem a fegyverkezési lázzal függ-e ösz­tute. amely eietl-'i' ; t i aggoda'ómmal kellene nézni evt a látszólagos nagy fellen­dülést. A válasz az volt, hogy nem, mert még az úgynevezett bizalmi üzletek is virágzanak, pedig ezeknek az a természetük, hogy hábo­rús veszély esetén rögtön összezsugorodnak. • Angol informátoromnak azzal a megállapí­tásával, hogy Angliában tulajdonképpen nin csen munkanélküliség, némileg el'entétbon van a lapoknak az a bire, hogy a király megláto­gatta az irwégeg walesi bányavidékeket és szí­vélyesen ©Ibeezé'getett a bányászokkal, asszo­nyaikkal é6 gyerekeikkel. A látszólagos el­lentmondásnak megvan a magyarázata: a wa­lesi szélbányavidékek egy részén loká'is vál­ság pusztít. Sok kis bányát, amelyeknek ezén­oreí már nem elég gazdagok, vagy amelyek­nél már túlságosan méivről kell felállítani a azonet, bo kellett zárni, mert a szén kiterme­lése nem bizonyult elég rentábilisnak. Ezek a bányászok maradtak munka nélkül s ezeknek a problémája nyomja oly erősen a kormánv szociális lelkiismeretét, hogy a kormány több tagján kívül a király is elmegy, hogy hal­lassa vigasztaló és biztató szavát. Ehhez a kírálvlátogatáshoz akarom hozzá­fűzni, hogy én erősen szkeptikus vagyok mind­azokban a tudósításokban, amelyeket hivatalos vagy félhivatalos sajtóirodák arról szoktak le­adni, hogy ez vagy az a király milyen szaba­don ée milyen fesztelenül mozog népe körében. Ifjú éveimből van ugyanis egy visszaemlékezé­sem ée earv fónvkép formájában is meg­őrzött emlékem, mikor a mostani angol királynak a nagypapája látogatta meg az Earl» Courtban rendezett magyar kiállítást, mely­nél az egyik csoportnak ón voltam a rendező­je. Ott is a király szabadon sétált a nyüzs­gő közönség közepette, vajszínű volt az is. hogy a hü^'^eg nénéhez tartozó egye? szemé­Iveket, akik körülötte eürögtek-forogtak, nem is ismerte. De annál jobban ismert minden egyes személyt a londoni rendőr-ég. Huszon­négy órával a látogatás előtt állította össze egy vegyes angol-magyar bizottság azok pon­tos névsorát, akik a királylátogatás alkalmá­val a tömeget fogják játszani. A kiállítás ma­gyar alkalmazottairól betűrendes névsort állí­tottunk össze, amelyben minden, név után fél volt tüntetve a név viselőjének mestersége, al­kalmaztatási viszonya ée közvetlen főnökének vagy a kiálltáét csoportvezetőjének nyilatkoza­ta, hogv érte minden tekintetben felelősséget vállal. ty-tswis SUf\U 6itpown»ié<'< ntambróné mlfcvs hmgitórl, mifcrotatlo« !é0r)*Mt. Mlndan évszakba* él m nap mhuhn Makóban tökéi* ihm vewti tivtdHvHdm«« • taagaraatéll éNamétolutf h> He««kertakeié! tigy«** • tan kéasOlék agyon* 4« «áltéétemmal 441«. ff?*« ÍRIG Kopható minden Orion rédiókaraskedőnél Raktárról bázhoz szállitja, díjtalanul és készséggel bemuta ja és régi készülékét becseréli FONYÖ SOMA liHamossági és rádió szaküzlete, Kölcsey ucca 4. Telefon 11-65. A fenti készüléket lakáson díjtalanul bemutatja és raktárról szálllffa DfUTsen Mimi rádió- is villamossági szaküzlet« Kárász ucca 7. Telefon 18-71. 6-9-12 havi r é s « 1 e I. A fenti készfiiéket lakáson díjtalanul bemutatja és raktárról sz*llitfn: METEOR Rt. lerakató, Kárász-ucca IL Teleion 35-74. 6-9-12 havi részlet. fenti rádiót otthonában matatom be vetelkenqszcr itlklil Cserék legelőnyösebben MARKOVICS Tisza La»o$ körút 44. Telefon: 30-20. Díjtalanul bnmutatja és kedvező részletfizetésre is számítja | KELEMEN MXRTON Ke'emen'ucca 11. Köte ezettség nélkül bemutatja és kedvező fizetési teltételek mellett szállítja CSURYFERENC óra, ékszer és rádió szaküzlete, Kárász-ucca 7» . * r * Ezt nem azért mondom el, mintha az óva­tosságot a legcsekélyebb mértékben is helyte­leníteném. Államfők személyét fokozott elő­vigyázattal kell körülvenni, az természetes. Csak a mostani walesi királylátogatásnak egy kedves kis kópét akarom idézni, amelyet aláírásával együtt egy angol képes lap­| ban láttam. A király egy bányamunkás ; lakása előtt áll. A ki& ház ajtaja félig ki van nyitva, be'ül a bányász fele­sége, a király körül két miniszter, egy rend­őrtiszt, több munkás és sok gyerek. A király kopogtat az ajtón ée az aláírás szerint meg­, kérdi: j — Good mominrl May I come in?... Jó reg­j. gelt! Szabad belépnem? j A kép és a szöveg o\v természetes, hogy i fenntartás nélkül igaznak lehet elfogadni. De , ha igaz, akkor az én házam az én váram el­: vénok milyen hihetetlen mélyen kell beidege­ződve lenni a köztudatba ott, ahol a király 1 előtt «em pattannak fel egyszerre az ajtók, hanem neki is meg kell kérdezni, hogy a ház urnöja engedélyt ad-e neki a belépésre. A múlt hetekben óriási vihar dühöngött a csatornán, amely Angliát a kontinenstől el­választja. Volt egy olyan nap, hogy a kisebb hajók nem közlekedtek, nem is beszélve az olyan kicsiny teherszállító-gőzösökről és tí* torlásokról, aminők máskor százával hemzseg­nek a két part között. Egyik angol újság be­számoVán a hajóforgalomnak erről a megbé nulásáró1, cikkének ezt a (jiínet adta: . „The Continent isolated"... Az izolált konti nene. - ' ,' " • Méltóztatik érteni a kis különbséget? Nem Anglia va>n elzárva a kontinenstől, hanem a kontinens Angliátó1. Mosolyogni lehet az ilyen szövegezésen, de kifaiezője a hallatlan angol erőnek és önbizalomnak. • Párja ennek a címnek egy kis anekdota, ame­lyet esztendőkkel ezelőtt hallottam egy kon

Next

/
Thumbnails
Contents