Délmagyarország, 1936. november (12. évfolyam, 259-282. szám)

1936-11-15 / 270. szám

OELMAGVARQRi^Aü Vasát nap. 1936 november 15. ,'if tunen*. Itt a nagy Alföld legmelegebb napja i'alt izzék át honleányi szeretettől, tüzesedjék át lelki-sédestül és bugyogjon, mint kiapadhatatlan forrás végtelen energiájú teltvágytól, hogy átala­kilhasMi'k ezer esztendő nagyszerű magyar asz­s«inyat»k példájára a mai dzsesses., mísszes, In idg.es., splermes, flörlös időket vidám, «célos, da­los. táncos, de jelleme*, vallásos, igaz, öszinle, imink As bátor időkké. Ne legyünk a nagy Nyu­gatnak kritika nélküli Internacionális behódolni, lninem ha át is kell vunnAnk onnan modern áram­latokat, amelyek alól ki nem vonhatjuk magun­kul, alakrtusk át a magyar lelkiségnek megfele­lően és nyomjuk rá mindenre kézjegyünket: egy éveired vilhaiát végig küzdő és fennmaradó büsz­ke nemzeti öntudatunk tiszta látását és megítélé­sét: Ha el nem homályosító szemmel, világos fejjel, tslent, hazát szerető szívvel és munkás kézzel ve­szünk részt ít mai idők külső és belső hatásainak építő munkájában, ngy első teendő a magyar lé­lek sokszor megkötött és gátlásokkal küzdő fel­szabadítása és érvényre hozása. A szabad ma­gyar lélek árasztja magából a gazdagságot és megszámlálhatatlan utat fog keresés nélkül ta­lálni. hogy kifejezésre jusson szóban, tettben egy­aránt. Kifejező utat keres akkor is magának, amikor «illfionába varázsolja a festett virágos bútorok, rózsás tálak, tarka néphiwuzések derűjével a falu balzsamos illatát, napos lfevegőjét, akkor is, ami­dőn a hagyományokból ujjrnéledt, mai szellemnek is megfelelő ölHözkftdés megkapó mintáit tárja eléitk. Tagadhatatlan, a / külsőségek is képvisel­nek erőt, de csak akkor, ha az bensőnkkel kap­csolMik egybe. X \ nemzetet jelentő külső jel, szimbólum a 3 szimi magyar lobogó, de élő valósággá vált, ami­kor ráhullott az elsft hősi magyar vér. Ugy a magyar ruba viselete, is csak a magyar lélek ki­fejezési e juttatása, szimbólum, ami akkor válik valósággá, ha nemzetünkért dobogó, élő és halni tudó »szivet takar. öltözködjünk szöpiséges magyar ruhába, vegyük fel elhagyott viselőiünket, de a bársonyok, sely. mek, hinizések pompájának csillogása közben ne felejKufc el telkünket Is felékesíteni igazgyön­gyökkel, órökértéktl aranyfonalakkal. legyen lel­künk az a kincseskamra, amelynek ajiaja krisztu­si szerétettel magyar hazánkért és testvéreinkért mindig nyitva áll. «tffh' A legújabb kélszin-szallagu le"crl váltós CONTINENTAL Ke Írógép P 240 Wirth és Rengeynél, Széchenyi tér 5. 1* havi résalatro Is kaphat a' Ha Pestre jön meleg családi otlhont talál Nádor penzióban Nádor ucca 24. A TíJzsde mögött, a Belváros szivében, autó­busz és villamosmegállók mellet^, - Modern beren­dezés. kitűnő konyha, tisszfaság és kényelem v á r f a. Nagyon mérsékeli penzió árak! Ingyen nyaralhat, üdülhet, szórakozhat Párizsban, Abbaziában, Semmeringen Mátrában, Balatonon, iu « vesz a Délmagyarország Jelentkezzék még ma a kiadóhivatalban (Aradi ucca.). Végzeles betücsere a Szegedről Szenlesre feladóit táviratban „Meghűlt" helyett „meghalt" (A Délmag yarorsiáu munkatársétól.) Vég­zetes betüeseie fordult elő egy Szegedről fel­adóit táviratban. Kádár István tisztviselő a megszállott területen teljesít szolgálatot. A t isztviselő rokonsága, résabeo Szegeden, rész­ben Szentesen él, — elhatározta, hogy kisfiát Magyarországon iáratja iskolába. A kisfiút, szeptemberben beíratták Szentesen, az oMa" ni reálgimnázium harmadik osztályába. Október végefolé Kádár István elhatároz­ta, hogy pár napra Szegedre jön látogatóba. Meg ís irta fiának a pontos érkezését és meg­kérte, hogy Mindenszentek napján jöjjön át Szegjedre, majd az itteni rokonságnál fogják oltölteni a napot. Kádár Lökösházánál átjött a határon és Szegedre utazott, ahol már vár­ta kisfia. Itt töltötték el a napot, de közben a kisfiú erősen meghűlt és emiatt nem utazha­tott, vissza Szentesre. Kádár nem akarta, hogv kisfia távolléte miatt türelmetlenkedjenek ro­konai, táviratot küldött Szentesre a következő szöveggel: ..Pisla meghűlt. bővebbtt levélben." A sürgönyt, a szegedi posta továbbította Szentesre, mire* azonban odaérkezett, végzetes betücsere történt. A táviratot ugyani* a kö­vetkező szöveggel kézbesitették ki a szentesi rokonoknak: „Pista meghalt, bővebbet Iccéiben." A távirat, szövege lesújtotta a rokonokat és amikor magukhoz tértek, elmentek a. reál­gimnáziumba, ahol az igazgatónak bejelentet­ték, hogv a kis Kádár Pista Szeneden meghalt. Az iskola tanári kara megrendülve fogadta a gyászhírt, mert két nappal előbb a kisfiú az iskola egyik legkitűnőbb tanulója — teljesen egészségesen távozott el Szegedre. Az iskola igazgatójának intézkedésére kitűzték a gyáxz­lobogót és már a tanári konferencia is kije­lölte._ hogy melyik tanár utazzon Szegedre a kis Kádár István temetésére. Másnap aztán tisztázódott, a fatális félre­éri és. Kádár levelet küldött szentesi rokona-i­nak és ebben megírta, hogv kisfia erősen meq­hiilt. náthás, pzért nem engedi haza, az isko­lába. A levélnek rendkívül megörültek, mert már a temetéshez készülődtek. A dolog i.srv rendbejött ás senkisem kuta­tott, utána, hol történt a végzetes betücsere. Szegeden-e, va«y Szentesen? Az esettel kapcsolatban a főpostán a követ­kezőket mondotlák: — Házivizsgálat nem indult, mert a felek­közül senki sem kérte azt. Különben is körül­ményes volna megállapítani, hogy hol követ­ték el a tévedést. Lehetséges, hogv itt Sze­geden, a feladás alkalmával, de 'fteatebet, bngy a vételnél. Szentesan. Az is svakran megtör* télik, hogv kerülővel. Budapesten kerestUil liiiuk fel o. Szentesre szóló táviratokat. Bii ott is f8rt«nhet«tt .-.eUrfaP. 'De % rossz. Ol­vashatatlan írásból is «tok félreértés szsvmaz­hatík. Az is lehet, ho*v ennél a táviratnál is ilven esettel állunk eremben. Mindenesetre a táviratozó felek saját, érdekükben naivon ml teszik, ha a távirat, szövegét tisztán, olvasha­tóan irják ki. Akkor nem történhetik felreér­jtvj, mert a felvevő postatieztvieelő pontosai! elolvashatja a szöveget. A szegedi postánál különben is ritka, hogy a táviratok szövege körül félreértés forduljon elő. ilyen esetre nem is igen emlékszünk. élelmiszerek: Koszorú füge 1 kg Maróni 1 kg — Teasüeménv negyed kg. bO Teakeksa fél kg. —-64 Cukorka., méz, v. maláta v. savanyu 10 deka «-.17 Harisnyák, zoknik: Bordás női harisnya 1 pár -."4 Mfteelvmezett férfi zokni 1 pár —.48 Flór férfi zokni 1 pár —98 Ernyők: Divat klot női ernvő _ P 3 98 Divat strapa női ernvő P 4 58 Férfi klot; ernyő P 458 Műselyem csikós női ernyő kichibás P 5.98 Háztartási cikkek• ' Nyeles teasziirő —.14 Csirkéké* 1 Fanyelű fogkefe .«-r.14 Háztartási vatta T csórna* «—14 Stoppoló fa -14 Asbest begyújtó —-14 Rugós habverő «—.14 PÁRISI NAGY RRUHIZ RT. IZKQED. CSEKONICS «a KISS UCC* SAROK Bulla Elntal vendégjátéka a Terézköruti Színpadon László Miklós Dr. Kerekes Mária cimii 6 képes darabjában Főszereplök: Békássy Islván, Gárdo­nyi Lajos, Peti, László, Fenyő. Rendező: Tarnay Ernő. « Ezt megelőzi a nagy kabaré műsor, raolyet Salamon Béla, Rajna Allce, Herendi Manci, lengyel Gizi, SHSS Oíly, Rácz Vali, Kővári, Fülöp Sán­dor, Hellay és * nagy kairaré társulat játszanak. — Rendező : kőváry Gyula. Tel.: 12-6ő-ö4. — Kezdető: 9 órakor.

Next

/
Thumbnails
Contents