Délmagyarország, 1936. október (12. évfolyam, 231-258. szám)

1936-10-03 / 233. szám

s DÉÍMATiYARORSZSG szombat, 1936 október 3. Ijflszinliáz è$ mtivémr • Lajos Ferenc képkiállitása vasárnap délben zárul a református egyház tanácstermében. A fiatal művész szines, érdekes tusskompozicióit Liszt-hangverseny Makón. A liszt-év keretében a Makói Zenekedvelök Egyesülete jól sikerült hangversennyel hódolt a nagy zeneköltő emléké­nek. Kelemen Ferenc méltatta Liszt Ferenc munkásságát, magyarságát, majd a filharmonikus zenekar Liszt hódolati indulóját játszotta el D o­náth Antal vezénylésével. Az egyesitett makói dalárdák a ,,Rajna titkos mélyén" cimü müvet ad­ták elő Héber János kitűnő vezénylésével, majd Liszt Es-dur zongoraversenyét adta elő lelkes, nagy sikerrel Sándor György, a kitűnő zongora­művész zenekari kísérettel. A közönség hosszan­tartó tapssal köszönte meg a magasnivóju pro­dukciót. Liszt magyar ünnepi dalát az oratóriu­mi énekkar adta elő zenekari kisórettel Donáth vezénylésével. Jeck I. Mária dalokaj énekelt me­legtónusu hanggal és sok érzéssel. A belvárosi re­formátus énekkar és a Petőfi Dalkör Liszt „Fényt, több fényt" cimü dalát énekelte Czirják Zoltán karnagy vezénylésével, ezután ismét Sándor György játszott, a „Spanyol ranszódiá"-t és a Rá­kóczi indulót adta elő olyan sikerrel, .hogy a kö­zönség tombolva követelt ráadást, a művész vé­gül Liszt Paganini capricció-ját adta elő. A közön­ség szép élménnyel távozott a — hideg színházból, állandóan nagy érdeklődés kiséri. A Szegedi Képzőművészeti Egyesület október 10-től 26-ig rendezi meg kiállítását az ipartestü­leti kiállítási csarnokban. IIAIÎAIIMÂUAI« alkatrészek, gumik, nagy javítóműhely _ „ nereKparoK, mmni imuecsK, gramofonok, ^asr«"^^ D é r y Gépáruház. FILM Tárász Bu' ,t>a (Kozákok kapitánya — Harry Baurral) Magyar ősbemutató (Szegeden...) erről a francia filmrő>, amelynek forró ritmikáját Niko­iáj Vasziljevics Gogol j irta — a kozákok ro­mantikus eposzát —, amelynek forgatókönyvét Pierre Benoit (de l'Academie française) készí­tette az „Atlantis" és a kalandregény világhíré­ben, amelyet a filmgyártás egyik régi orosz mes­tere: Alexis Granowsky rendezett a francia filmművészet igényes csúcsain, — a francia film egy orosz epopeiáról, amelynek monumen­tális külső felvételeit a magyar ég alatt for­"íitták, a Hortobágy szépséges magyar tengerén... Francia film ebből a nagy orosz regényből, — francia film, de amely nem a megrázó finomsá­gokból és a halk emberi megrendülésekből tevő­dik össze, hanem elsősorban monumentalitásból, mozgalmasságból, gazdagságból és grandiózus effektusokból... Amit csodáltunk és szerettünk eddig az uj és egyéni utakon járó francia film­művészetben, az most megmarad egy-egy bensősé­ges akkordnak, — más ivekbe lendül és ezt az ivet nagyon is megengedheti magának az a nagy­szerű művészet, amit a francia filmipar hozott Európának (és Amerikának.) Uj fraacia filmet kapunk ebben az orosz regényben: hollywoodi gazdagságot, londoni tömegméreteket, orosz le­vegőt, magyar délibábot és — francia színésze­ket. Gogolj egy hősi nép romantikus époszát me­séli el a Tárász Buljba lapjain és ennek a regénynek magával ragadó ritmusa fogta meg a Parisban élő orosz rendezőt, amikor hozzáfogott e nagy és gazdag kozák-film megvalósításához. A meséhez és a történeti regényességhez nem talál­hatott volna szivetdobogtatóbb, szebb és alkal­masabb sikságtengert, mint a Hortobágyot és pa­tetikusabb, mesélőbb „lengyel hercegi" várkas­télyt, mint a sárospataki várat. Páratlan áldozat­készséggel és párisi invencióval valósult meg a hortobágyi horizonton a kozák-világ, amelynek népi tradicióit és jelentőségét ma már Európa is ismeri. A tömegek izgalmas és gondos mozgatá­sa, a száguldó élet lovas világa és a kozák-sajá­tosság sikerült rajza teszi elsősorban magasren­düvé ezt a mozgalmas és monumentális filmet. Egy pillanatra mégis Pudowkin „Sturm über Asien"-jére és Wallace Berry „Viva Villá"-jára gondolunk, ahol talán szabadabban és szivetrá­zóbban érvényesülhetett a szabad puszta-tenger szegénylegényeinek hősi és vérző élete, ahol a népi történelem szabadságharcát is jelentette a „mexikói Rózsa Sándor" romantikus pátosza ... Az iró és a rendező, Gogolj és Granowsky mel­lett ez a nagy francia drámai karakter: Harry B P u r száguld és emelkedik az élen. Vad barbársá­gában is hősi és mélyen emberien drámai kozák kapitány alakit, Tárász Buljbát, a maszk és a színészi eszközök olyan szerény méreteivel, amit csak — Harry Baur engedhet meg... Egy lelógó kócos bajusz és egy kigyúló, szavak nélkül is be­szélő arc karakterizálja a kozákok hetmanját, aki birokra kel a fiaival, a vár ellen vezényli a puszták ezredeit és aki összeroppan az apa leg­nagyobb fájdalmában és legnagyobb tragikumá­ban. Olykor egy-egy mozdulata, egy-egy arcéle a Jean Valjan-ra és a Raszkolnyikov vizsgálóbirá­jára emlékeztet... Ahogy előlép a sziklák mögül, szembetalálkozik a lengyelekhez pártolt áruló fiá­val és csak egyetlen fojtott, rekedt szót mond a végzet drámájában: ,,Decendre..." — ahogy ráfogja pisztolyát fiára és hang nélkül, összeomolva agyonlövi — ezt csak Harry Baur tudja a maga halk és a legmélyebbről megrázó eszközeivel. És még az utolsó jelenet, a romantikus dráma betelje­OLVASSD:,^KÖNYVEKET: .Jj Alexandra Rachmanova: Irgalom — Clement n — Vautel: Ki ad többet értem? — Barabás Pál: « ^ Ez a világ eladói — Aradi Zsolt: öt éjszaka * s Révai Erzsébet: így történt — Indig Ottó: Két «» ••o ember eltéved — Faitli Baldwin: Asszony a JjJ. válaszúton. — Paul de Kruif: Bacillusvadászok zs­— Vaszari Gábor: Vigyázz, ha jön a nő. — ^ Bus Fekete László: Mérgespuszta — Zsolt Bé- — e la: A dunaparti nő —•• Lion Feuchtwanger: Az Sí ». eredmény — K. Gjellerup: Der goldeneZweig cn — Földes Jolán: A halászó macska uccája — Madelon Lulofs: A másik világ — Fejtő Fe­ren: Érzelmes utazás — Katona Ilona: Árva Krisztina — Szilárd János: Szép vagy diák- & élet — Christopher Morley: Ember volt. TeIefonrendelés, házhozszálSStásS TELEFON 13-06. ARADI-UCCA 8. ra cn O) CD (A sülése, ahogy halálosan megsebezve összeroskad egy pataki fa tövében, ahogy az utolsó lehelleté­ben a pipáját kéri és pipázva, lassan, hangtalanul, szinte a beteljesült emberiesség trónusán még egyszer végignéz népén, a puszták szabadsághar­cának hősi szegénylegényein és ahogy még egy­szer fölemelkedik vérző homlokával és a halálos bucsu végső drámájában kozák éneket vezényel és aztán elnyúlik a földön, a fa alatt, amelyért vérzett és vívott ezek a színjátszás legmeg­rázóbb és legfelejthetetlenebb percei. Harry Baur itt emelkedik fel abba a magaslatba, amit a költő te­remtett: a kozákok époszába. Megrázó és emlékeztető film, — köszönet jár érte, a szegedi ősbemutatóért. A Belvárosi Mozi pénteki sajtóbemutatója egy szép élmény esemé­nyét hozta. (v. gy.) —n —-—— ——• Őszikötöttáruk ZWICKL L. HORVÁTH M. U. 10. Budapesti értéktőzsde zárlat. A mai tőzsde irányzata egyenetlen volt. Az első kötések élénk forgalom mellett nagyrészt tartott árakon jöttek létre. A spekuláció folytatta lebonyolításait, ugy, hogy azok a részvények, amelyekben az elmúlt napokban nagyobb kötelezettségeket vállaltak, a rendezéssel kapcsolatosan erős áringadozásoknak voltak kitéve. A pengő helyzetét kitűnőnek tart­ják és a hangulat továbbra is igen kedvező. A szilárd alaphangulat a fenti okok miatt nem ér­vényesült. A halaszthatatlan üzletek lebonyolí­tása után az irányzat egyenletesebbé vált és a részvények tartott árakon zártak. Jelentős árja­vulást csak a Nemzeti Bank és az Első Magyar Biztosító részvény ért el. Magyar Nemzeti Bank 189.00, Kőszén 493.00, Ganz 20.80, Izzó 242.00, Sze­gedi kenderfonógyár 46.50. őszi bőrkesztyűk nagy választókban legolcsóbban Ssfle kesztyűsnél T'AU* Zürichi devizazárlat. Páris 20.25, London 21.41, Newyork 434.00, Brüsszel 73.25, Milánó 33.50, Am­szterdam 233.50, Berlin 174.50, Bécs 75.00, Prága 12.90, Varsó 81.50, Belgrád 10.00, Athén 2.90, Bu­karest 3.25. A Magyar Nemzeti Bank sivatalos árfolyamai: Angol font 16.65-16.85, dán kor. 74.35—75.15, belga 56.90—57.50. cseh korona 11.90—12.90, dinár 7.80— 7.95, dollár 337.30-341.30, svéd kor. 85.90-86.80, kanadai dollár 332.00—342.00, francia frank —.— —.—, hollandi forint —.—, lengyel zloty 00.75—61.45, leva 4.00—4.15, leu 2.80-3.00, lira 29 90—30.25. (500 és 1000 lírás bankjegyek kivéte­lével), Német márka —.—, Norvág kor. 85.00— 85.90, osztrák schilling 80.00—80.70, svájci frank Budapesti terménytőzsde hivatalos árjegyzése: Buza tiszai 77 kg-os 16.65—16.90, 78 kg-os 16.80— 17.05, 79 kg-os 17.00—17.20, 80 kg-os 17.10-17.30, felsőtiszai 77 kg-os 16.45—16,75, 78 kg-os 16.60— 16.90, 79 kg-os 16.80—17.05, 80 kg-os 16.90-17.10. dunatiszaközi, fejérmegyei és dunántuli 77 kg-os 16.30—16 55, 78 kg-os 16 45-16.70, 79 kg-os 16.65— 16.85, 80 kg-os 16.75—16.95, Pestvidéki rozs 12.80 —12.90, egyéb 12.90—13.10. takarmányárpa I. 12.30 -12.60, sörárpa I. 18.00-19.00, zab I 14.80-15.00, tengeri 12.40—12 50. Csikágói terménytőzsde zárlat. Buza szilárd. Dec 114 egynyolcad—114 (118 egynyolcad—egyne­gyed), márc. 112.75—ötnyolcad (111.5—ötnyolcad), jul. 98 háromnyolcad—egvnegyed (98.25—egynyol­cad). Tengeri szilárd. Dec. 915 (93.5), márc 90.25 (89 egynyolcad), jul. 86 háromnyolcad (85 három­nyolcad). Rozs barátságos. Dec. 81.25 (—), márc. 79.25 f80.751. iul. 75 (—).

Next

/
Thumbnails
Contents