Délmagyarország, 1936. október (12. évfolyam, 231-258. szám)
1936-10-22 / 250. szám
4 V) £ V M A « y A K O M s t. A ti fsötörtök, ly^O. oi.iui«.i 22. Minden alkalomra etf* harisnyákat m"rt *"*'Mbb "eiobb' Pollák Testvéreknél rÓTi történjék, ez pedig nélkülözhetetlenné teszi a szeged—bajai közvetlen vasútvonal mecr építését. Jelenleg olyan lehetetlenek a közlekedési viszonyok a kát vdros között, hogy teher szállításra szinte gondolni sem lehet, de lehetetlen a piacok látogatása is. Szegednek tehát elsőrendű érdeke, hogv ez a vasútvonal minél gyorsabban megépüljön Halálos autószerencsétlenség a dorozsmai vasúti rámpánál A törvényszék felmentette« vádlottakat, mert gondatlanság nem történt (A Délmagyarország munkatársától.) A inult év december 22-én halálos szerencsétlenség történt a dorozsmai vasúti rámpánál. Vitéz Szekeres Jánoe autófuvarozó kocsija a magas töltésről lezuhant. Az autó hátsó részén helyet foglaló cigányzenészek közül Tasi László és Rácz Jenő meghalt, Varjas József zenész pedig súlyos sérülést szenvedett. A nyomozás szerint vitéz Szekeres Jánoe több társával együtt szórakozott é6 éjjel, a zenéezekkel együtt hazafelé igyekezett Dorozsmára, amikor a szerencsétlenség bekövetkezett. Az autó lefordult a magas töltésről és összetörött, mar ga alá temette az autóban helyetfoglaló utasokat. A szerencsétlenség ügében az ügyészség vadát emelt vitéz Szekeres Jánosné, az autó tulajdonosa., vitéz Szekeres János fuvarozó és Cytrgó László szegedi autójavító ellen. Az utóbbi vezette a kocsit, amikor a halálos szerencsétlenség történt. A szegedi törvényszék szerdán tárgyalta nagy érdeklődés mellett az ügyet. Az ügyészség mind a három vádlottat kétrendbeli gondatlanságból okozott emberölés vétségével vádolta. Vitéz Szekeres Jánosné kijelentette, hogv nem rrzi magát bűnösnek, mert az autónak ugyan ő volt a tulajdonosa^ de soha nem intézkedett é.« a dologról 6emmit sem tud. Ellene az ügyészség elejtette a ráddt. Vitéz Szekeres Járo6 kihallgatása során tagadta. hogy okozója lett volna a szerencsétlencégnek. Elmondotta, hogy az autó aznap tért Vissza Budapestről, a kocsinak nem volt semmi haja. A MATEOSz mérnöke is megvizsgálta a ko••alt és üzemképesnek találta. A teherautó a szerencsétlenség előtt ogv hónappal generáljavitáson ment keresztül. Kijelentette, hogy c'i'in 5. sem alkalmazottai, sem a kocsit vezelő C Mii'gó László nem voltak ittasak. Arról, hogv ri cigányok a kocsira felkapaszkodtak, nem volt tudomása, mert amikor a vendéglőből kijött, ozonrtal beszállt a vezető fülkébe és nem látta, hogv hátul mi történik. Tagadta, hogv 6 liivta volna a cigányokat. Ezután Csurgó Lászlót hallgatta ki a bíró* íg. aki szintén tagadta a bűnösségét. Védekezésében elmondotta, hogv aznap éíiel 11 óráig dolgozott mtihelvéhen és amikor hazafelé ment. pgv vendéglő előtt megpillantotta a teherautót, amelvet ő iavitott. Bement a vendéglőbe. ott találta Szekerepéket ós viliik elbeszél:-etetf. Látta, hogv Szekeres sofőrie a pesti Pttól holtfáradt és ezért szívességből aiánlkór«H hazavezetni ftów-náfa a knrsit. Elmon* rV.fta. hogv 11 dfáMl 1 órííír mindössze két* r'-ri bort ivott. fn<=g ép jár jói.in állapotban "dúlt. neki az utfljlf. A kótei kifogástalan "apotbin volt a kóftiUilv hibátlanul működött egé /nn addig, ameddig a vasúti átiáróií nf-m ért a köcsi. A síneken az autó nagyot zökkent és attól kezdve a kormányt jobbra forditani nem lehetett. Szerencsétlenséget szerinte az idézte idézte elő, hogy a zökkenésnél a bakrugó eltört, belőle egy szeg kicsúszott és az akadályozta a kormánv működését. Amikor a bajt konstatálta, azonnal teljes erőből fékezett és a kocsit néhány méter után meg is állította, de mert a kiszélesített rampa laza töltésére került a kocsi, ott megállni nem tudott, hanem lecsúszott a mélvbe annál is inkább, mert. a régi karfákat nem állították viszsza. _ A bíróság ezután kihallgatta Csizmazia Kálmán felsőipariskolai igazgatót, aki a rendőrség megbízásából a szerencsétlenség után megjelenít a helyszínen. Elmondotta., hogv Csurgó kétségtelenül már a sineken jobbra akarta fordítani a kormányt ugyanekkor nagy erővel fékezett is, ami a nyomokból megállapítható. A szerencsétlenséget szerinte is a bakrugó törése okozta és a vezető a bekövetkezendő szerencsétlenséget előre nem, láthatta és korábban észre nem vehette. Az autó a laza töltésen lecsúszott, ez okozta a mreflcí'étlensé/ret. Dr. lncze Gvula és dr. Acs Sándor törvényszéki orvo6zakértők vallomása után Rohonvi Gyula szakértőt hallgatta k a bíróság. aki szintén a bakrugó törését jelölte meg a szerencsétlenség okául. Emiatt mondta fel a kormány a szolgálatot. Bár a vezető fékezett, a kocsi mégis süppedékes talajra került, ahonnan leborult. Abból a körülményből, hogv a. kocsi a sínek elhagyása után néhánv méternyire már csúszott, arra lehet következtetni, hogy a kocsi mindössze 10—15 kilométeres óránkinti sebességgel haladt:. Csurgó mindent megtett, amit abban a pillanatban megtehetett, a szerencsétlenség elhárítására. _ A biróság ezután kihallgatta a. három sofőrt, akik ugyancsak az autón foglaltak helyet. Elmondották, hogv a sínek fölött nagyot zökkent a kócsi és attól kezdve ném, engédtlmeskedett a kormánynak. Cmrgó nagy erővel fékezett, a kocsi a lejtőn me^ is állott, de mert a két külső kereke a laza töltésre került, sttlyedni kezdett, maid lefordult. Amikor a vezetőfülkéből kimásztak — vallotta az crvik tanu —, Szekeres a sérült cigányok láttára csodálkozva kérdezte, a cigányok hogyan kerültek oda. Amig a. kocsi a vasúti töltést el nem érte, semmi haj ttém Vólt á kódéival. Cíürgó józan volt. A vendéglősök a í? Vállották, hogv Szekercék cíak IWD minimális italt fejrvásztottak. Több aiáft t*nu kihallgatása után a biróság kihallgatta Vaiö« Ferénc cigányienéezi is. A SZEGEDI METEOROLÓGIAI OBSZERVATÓRIUM jelenti: Szegeden a hőmérő legmagasabb állása 11.2, a legalacsonyabb 4.8 0. A barométer adata nullfokra és tengerszintre redukálva reggel 761.9, este 765.4 mm. A levegő páratartalma reggel 92, délben 70 s»ázalék. A szél iránya északnyugati erőssége 2—8. A Meteorologiai Intézet jelenti este 10 örakor. IDÖJÓSLAT: Sok helyen, főleg a * ország déli felében éjjeli megélénkülő nyugati szél, nyugat felől ujabb borulás és kivált nyugaton és északon eső, a hegyeken esetleg hó. A nappali hőmérséklet nem változik lényegesen. aki szintén megsebesült a szerencsétlenségnél Azt vallotta, hogv Szekerce a vendéglőből kijövet hátrafordult és a következőket mondotta: „Gyertek gyerekek". Társaival együtt arra gondolt, hogy ez az invitálás nekik szólt, ezért hát felkapaszkodtak a kocáira, amelynek egvik oldaltábláját az egvik sofőr emelte le nekik. Vitéz dr. Nagyághy Géza ügvész vádbeszéde után vitéz Szekeres védelmében dr, Burger Béla. Csurgó László védelmében dr. Dettre János fejtette ki. hogv a vádottakat nem terheli gondatlanság. A biróság rövid tanácskozás után felmentette a két vádlottat. A felmentő Ítéletben az ügyész is megnyugodott és az igv* jogerőre emelkedett. flngol kezdeményezés a spanyol túszok kicserélésére Néhány napon belül váriák Madrid és Burgos válaszát London, október 21. Jól értesült körökben kijelentik, hogy az angol kormánv a túszok kicserélése érdekében a madridi kormánynak küldött táviratát hasonló szövegezésben a burgosi kormánynak is meqküldötte. A madridi én burgosi kormány válasza csak néhánv nap múlva várható. Ezalatt az idő alatt az angol kormány igyekszik megtudni a két részben fogvatartott túszok pontos számát, hogv a túszokat fennakadás nélkül ki lehessen cserélni. Az angol kormány a földközi tengeri hajórajparancsnokdt is értesítette, hogv a túszokat a spanvol partok közelében állomásozó angol hajókra vehesse fel. Hí t&rténlk Madridban Bács, október 21. Különféle jelentések érkeznek a. felkelők burgosi rádióián keresztül. A madridi helyzetről az egyik bécsi lap szerdán a burgosi rádiónak azt a táviratát közölte, hogv Caballero miniszterelnök agyonlőtte Prieto tengerészeti és légügyi minisztert, aki át akarta adni Madridot a felkelőknek. A kérdés fölött szenvedélyes vita támadt <« ennek a végén Caballero agvönlőtte a minisztert. A burgosi rádió jelentését, a párisi svanyol követség a leghatározottabban megcáfolta. Londoni jelentós a madridi lakosság szórakozási lázáról számol be. A lakosság — mondja ez a jelentés —. mintha mi sem történne* mulat és szórakozik. Egymást érik a nyilvános táncmulatságok. Most forcatiák a mozikban a „Krónstadti matrózok" cireü «íovjetfilmet, araelvnek megtekintésére tömegesen vonul a lakosság.