Délmagyarország, 1936. szeptember (12. évfolyam, 206-230. szám)

1936-09-04 / 209. szám

s DFLWAGyARORSZXO Î930 szeptember t. hónapra eltiltotta a nyilvános szerepléstől. MÓR egy fegyelmi ügyet tárgyalt tegnap Kö­liéndi Antal, Szabó Istvánnak, a SzEATC fut­ballistájának az ügyét. Az egvesbiró Szabót kiállításával menMntetettnek találta. A SzUE úszóversenye A jól sikerült szegedi uszószezon egyik leg­érdekesebbnek Ígérkező versenyét vasárnap rendezi meg a SzUE az ujszegedi uszodában. A versenynek országos jelentőséget ad az a körülmény, hogy azon a kerület több vidéki városának úszói is starthoz állnak. Eddig Szen­tes, Kecskemét és Hódmezővásárhely úszói ne­veztek be a küzdelemre, de a rendezőség ujabb nevezéseket vár. A szegediek természetesen tel jes számban résztvesznek a küzdelemben; a rendező egyesület úszóin kivül a Vasutas és az SzMTE versenyzői is indulnak Az úszószámok után két érdekesnek Ígérkező vizipólómérkőzés lesz: a Kecskeméti AC pólócsapata, amely az első B. osztályban szerepel sikerrel, a SzÜE B. együttesével méri össze erejét, utána a most ilakitott SzUE-gyermekcsapat a HTVE-vel iátszik. A verseny délután 4 órakor kezdődik. Erélyesen védekezik a megvádolt játékvezető Az UTC óvása fulballbirók előtt A KTE javában játszik már az elsöosztálvu Imjnokságért, az UTC már pontot is vesztett a másodosztályban, a nagy port felvert óvási ügy­ben azonban még mindig nincsen döntés. Szegeden nagy érdeklődéssel várták Mandl Bélának, a KTÉ—UTC mérkőzés vezetőjének a vallomását, ímely döntő befolyással lehet az óvási ügyben. Az UTC ugyanis azt kifogásolta, hogy Mandfl a félidő­ben olyan kijelentést tett, amelyből arra kellett következtetni, hogy a meccset — nem vezette el­fogulatlanul. Az ÚTC állításait a játék két sze­gedi határbirója, dr. Magyar Mihály és Far­kas Lajos is megerősítette. Hosszas huza-vona után tegnap végre klhall­ímtták Mandl Bélát, aki a leghatározottabban visszautasította a vádakat é« állításainak valódi­ságára vonatkozólag kihallgnttatott egy budapesti játékvezetőt, aki végignézte a kecskeméti mérkő zést. A futballbirók vallomása alapján, a Játék­vezető Testület központja a PLASz-tól az óvás elutasítását kéri. Tekintettel arra, hogy ellentétes vallomásokról \T»n szó, nagy érdeklődéssel várják a DLASzegves­birójának a döntését. Altalános az a vélemény, hogy az UTC óvásának helyt kell adni, mert a két határbiró állításai olyan határozottak, hogy azok­ban nem lehet kételkedni, viszont természetes, hogy Mandl Béla védekezik. A SzAK legyőzte a móra városi tekézöket. Teg­nap érdekes tekemérkőzést rendeztek a Sárkány­versenypályán. ahol Szeged két nemrégen alakult együttese, a SzAK és a Móraváros mérte össze erejét. A küzdelemből a SzAK megérdemelten ke­rült ki győztesen: 1420:1403 faaránvban legyőzte ellenfelét. A mérkőzést hatoscsapatok vívták meg i0 dobásra telibe. A SzAK-ból Szathmáry. dr. B'ózsó, a Móravárosból Rodó és Korponay játszott jól. A rendezés munkáját jól végezte el Kftrnyei Lajos, a SzAK intézője. Felelős szerkesztő: PÁSZTOR TrtZSEF Nyomatott m kiadótulajdonos Délmagyarország Hírlap- és Nyomda válla lat Rt.-nál. Szeged. Felelős üzemvezető KLEIN 8ANDOR. Nyuqésyak, csónakponyvák ii kárpifoskellékek gyári áron, Varga Miháiv cégnél, Aradi u. 4. A Hélmagyarország regénye HULLÓ CSILLAGOK Irta FARKAS ANTAL 3e!Öttíét fT^^k!fját,n^radic8omít|fU!IIDllL -1*1 «•gye el. Akkor lesz tartós I Évek óta kitűnően bevitt gyümőlcskonzerváló por Kapható a késsitCnál: fiergeiy gyógyszerésznél. ÍTÖISSUS I 69 — Szeretnék innen elröpülni, menekülni a levegőben. — Ez volna a legjobb: a saját szárnyaid­dal pénz nélkül, jegy nélkül mehetnél a le­vegőben. Csakhogy, sógor, az a bajos, hogy egy kis élelemért le is kell röpülni a földre. Ött már kérik a pénzt, kérik a jegyet. Ám­bár én ugy látom, hogy nem árt neked, ha az nmbiciód, a rutinod el is sorvad. — Miért? — Mert te magad pompásan hízol. — Nem csoda. A kántor sógorral^ ugy egyeztünk, hogy én helyette is eszem, 6 meg helyettem is iszik. Ennyi az egész. De az anabiciőm, a rutinom, sógor!... m. Zuglónak valamelyik eldugott utcájában húzódott meg uz az apró kifőzés, amelynek nehéz munka mellett is keservesen préselt jövedelméből özv. Kovácsné föl akarta ne­velni a hadi árváit. Idegen gyomrok éhségét kellett elverni, étvágyát kielégíteni, hogy a maga apróságainak is jusson egy-egy falat. Magával nem is törődött már. Az 6 élete boldogságának pelyhes fészkét leverte a há­ború vihara, szétvágta az á srapnell-szilánk, amely néhai Kovács Tamás vidéki magán­tisztviselő ur életének a gyertyáját is kirob­bantotta valamelyik fronton. Miból éljen meg a had özvegy három ha­diárvával? Abból, amit az állam ad és ami­ért napról-napra kisebb darab kenyeret ad­nak az emberek? Valamit csinálni kellett. Azt csinálta, hogy mindenét eladta, aztán az ölébekapott gyermekekkel, a vasúti kocsi hálójába rakott földi kincseivel feljött Buda­pestre. Otthon jógazdasszony hírében állott, maga is ugy érzi, hogy (ud főzni, tud dol­gozni. Három gyerekkel ugyan, hol fogadnák meg? Sehol. Jobb, ha az elpusztított otthon roncsainak az árából valami önálló egziszten­ciát teremt magának. Valami ügynökféle ajánlotta neki ezt az eldugott helyen levő kifőzést. — Ezt melegen ajánlom, nagyságos asz­szony. — Nagyon félreesik. — Sőt! Nem tetszik ismerni ezt a helyet, ugy-e? Mondhatom, hogy kifőzés szempont­jából Budapest egyik legforgalmasabb ré­sze. '• — Nem látszik annak. — A látszat csal, nagyságos asszonyom. Méltóztassék csak megfigyelni: itt az embe­rek gyalog járnak, nemde? Akik bérkocsin, autón szaladgálnak, azoktól mit reméljen egy-egy kifőzés? Elsuhannak mellette és mennek az előkelő éttermekbe. — De ezen a környéken még gyalog sem tolonganak az emberek. — Ez az, nagyságos asszony, ez azí Miért? Mert az emberek dolgoznak és aki dolgozik, ez eszik is. Nincs igazam? — Ugy szokott lenni. — No, lássa, nagyságos asszony. Ez a kör­nyék tele van gyárral, műhellyel. A munká­sai nem szaladgálnak be a város előkelő ét­termeibe, hogy kérek étlapot. Nincs idejük és talán pénzük sem. — Olyan sok magánház, villa sorakozik itt. — Ami a legjobb egy-egy közeli kifőzésre. A nagyságos ur ráér enni. Nem igaz? A nagy­ságos asszony nem szeret főzni. Azt mondja: menjen, Mari, a kifőzésbe és hozzon ezt, meg azt. — Miért nem főz a Mari? — őszinte leszek, nagyságos asszony: Mari nem tud főzni. — Azt nem értem, hogy ma délben is alig volt ott valaki, mikor benéztünk. — Ennek is megvan a maga magyarázata, kérem. Ez a mostani tulajdonosnő nem tud főzni és kerülik még a törzsvendégek is, mert félnek a gyomorrontástól, pedig az egészség a legdrágább kincs, nagyságos asz­s/onyom. Ha a vendégek észreveszik, hogy uj tulajdonos van, már jönnek. Ha jó kosz­tot kapnak, tolonganak. Ha még jobb kosz­tot kapnak, egymást gázolják. Ebből a kifő­zésből aranybányát lehet csinálni, nagyságos asszonyom. Aranybányát! Elméltóztatik hin­ni? (Folyt, köv.) APRÓHIRDETÉSEK BÚTOROZOTT SZOBÁK f Kisleányt keresek peszt­1 rának. Dáni u. 3, I. em. Bach. Elegánsan bútorozott különbejáratu szoba — fürdőszoba használattal ki ?dó* Petőfi S. sugárnt 37a. I. em. jobb. BÚTOROZOTT SZOBA főiskolás nőnek, esetleg ellátással kiadó Kálvá­ria-ucca 8, [Ellátás Két kisebb diákot teljes ellátással jutányosán vállalok. özv. Gvenes Jánosné, Kistisza u. 11. Középiskolás fiu, vagy leánytanuló teljes ellá­tást kaphat. Mikszáth K u. 12, I. em. Lífkás - Üzlet lóforgatmn Wszerüzlet Rókuson családi ok mi­atl áruval és berende­zéssel átuoc Levelek . Eízto* in^colhetés" jel ígér • a kiadóba. Intelligens, komoly lány elmenne jobtb füszerüz­letbe csemege készítés és kiszolgálónak vagy jobb házhoz szakácsnő­nek, nagyobb főzést — rállalok. Érd. 5, 6-án Tisza Lajos körút 22, (házmester). | Jó számoló irodakis­' asszonyt kezdő fizetési igény megjelöléssel fel­veszek. Postafiók 110. KIFUTŐFIUT és KIFUTOLEANYT azonnal feívesz a Pá­risi Nagy Áruház Rt. Szeged, (Cseknics-ucca és Kiss-ucca sarok.) Tanonc fodrásznak fel­vétetik. Kossuth Lajos sugárut 9. sz. ; Szerényigénvü főzni tu­dó bejárónő egyedülál­ló úrnőhöz kerestetik Széchenyi tér 7, I. 18. KTT^Tfla Legmagasabb i.rat fize­tek használt tárgyakért, ruhákért, zálogcédulá­kért Csehó, Attila uo ca 8. Ócskavasat, fémet ma­gas árban veszek és el­adok. Horváth vastelep, Párisi-körut 19a. Újonnan berendezett — összkomfortos lakásban szobák elsőrendű ellá­tással kaphatók. Win­ter, Boldogasszony su­j gárut 13. , Egész uj karikahajós varrógép eladó. Fisch­hoff, Mikszáth K. u. 22. 2+1 rádió OIOSÓTI eladó Fischhof. Mikszáth Kál­mán u. 22. Rézágy lószőrmatraccal — éjjeliszekrénnyel el­adó. Fischhof, Mikszáth K. u. 22. Jól; árban levő fehér ; lakk hálószoba eladó. Szentháromság u. 4, II. • a 12 -i óia Közölt. Jókarban levő használt • kerékpárt veszek. Be­mutatható Kossuth La­jos sugárut 95, Fráter fodrásznál. I i Meidinger kályhák el­, adók. Tisza Lajos kör­út 61, házmesternél. Bőrkabátok mérték után I-rendü ki­, vitelben, bőrkabát javi­tás, festés vízhatlan fes­tékkel készül Sajka uces 14. CSORDÁS bőrruha­készítő mester. 305 BUDAPESTEN legolcsóbb és a pályaudvarok­4 hoz legközelebb fekszik a HUNGÁRIA gőz, kádfürdő,«sVizgyógyintézet (VII., Dohány-ucoa 44. szám) Nyitás i raggal S órakor. - fi««' és kád­fürdő ára P 1.- Kiszolgált «jlj osa'- 10 VIII.

Next

/
Thumbnails
Contents