Délmagyarország, 1936. szeptember (12. évfolyam, 206-230. szám)

1936-09-20 / 222. szám

T936 szeptember 20. D É l M A GVARORSZAG jegyei vasárnap délelétt tízig III. kerület-Szeged FC ™»>i«i< Sport Vasárnap délután: Szeged FC—III- kerntet Vasárnap kerül eldöntésre az u ¡szegedi sporttelepen a Szeged FC—III. kerület íigabaj­noki mérkőzés, amely már csak azért is ér­dekesnek Ígérkezik, mert ezen a játékon a Szegedi együttes jobb poziciót biztosithat ma­gának. Nem vitás, hogy ezt a meccset meg kell nyerni a Szeged FC-nek. Gvőzni kell, de ugy, hogy semmiféle elbizakodottság ne legyen ta­pasztalható. Nem szabad lebecsülni a ÍII. ke­rületet, amely óriási erőfeszítések árán jó együttest állít ki Szegeden a küzdelemre és meglepetésre készül, mert a szövetség és a többi ligaegyesület akciót kezdett ellene. A III. ke­rület Szégéden akarja megmutatni, hogy méltó a ligában való szereplésre. Ézt nemcsak sza­vakkal igyekszik bizonyítani, hanem tettekkel is, vasárnapra ólyan együttest állított ősszé, amely jó játékerőt képvisel. Ném lehet elpa­rentálni a III. kerületet, a vezetők további erő­sítésről tárgyalnak. Annyi bizonyos, hógy a vezetők uj Játékosokat helyezték kilátásba a szegedi mérkőzésre, Viszont 1 péntekén össze­állított egvüttest hozták nyilvánosságra. A Szégéd FC vezetőségének az az utasitása a játékosokhoz, hogy teljes tudásukat vi«vék a küzdelembe és igyekezzenek minél szebb já­tékkal — győzni, elsősorban védelemre rendez­kedik be, ami megnehezíti a góllövést, szét kell húzni a mezőnyt. mert igv gyorsabban és ered­ményesebben lehet megközelíteni a kaput, amelybén nagyszerű védő áll Budavári szemé­lyében és a két hátvM is jó futballista: Ko­csis és Schmidt. A Játékvezető Testület megváltoztatta a bi­róküldést: nem S t e r n, hanem Fénvő ITT. fog­ja vezetni a vasárnapi mérkőzést, amely az újlakiak kérésére egynegyed 4 órakor kezdődik és árrá a két együttes igy áll ki: Szeged FC: Pálinkás—Miklósi, Riesz—Gyur­csó, Somogyi, Bertók—Korányi, Víg VI., ör­dög, Berecz, Nagy. III. kerület: Budavári—Schmidt, Kocsis- ­Beretvás, Maisa, Baczkó—BirkI, Lencsés II., Kiéin, Léncsés I., Drechsler. A Szeged FC—III. kerület előtt rendezik meg a Vasutas—KTK amatőrbajrtokí mérkő­zést, amelv délután egynegyed 2 órakor kez­dődik. A Szeged FC felhívja tagjainak figyelmét árra, hogy a mérkőzésen 50 százalékos ked­vezménvt kapnak és legyeiket az erre á célra félállitött pénztárnál vehetik át. Csák azok tarthatnak igényt á kedvezményre, akiknek nincsen tagdi'hátralékuk. Bereéz, aki szóláálati elfoglaltsága miatt nem léhét még szegedi lakoS, 18 nftpos szabad­ságot kapott és már jelentkezett a vezetőségnél. Berecz szabadságát a vezetőség utasitása sze­rint Szegeden fogja tölteni. Tibor Géza, a Szeded FC budapesti kép­viselője szombaton közölte a klub vezetőségé­vél, hógy az október 4-i forduló elmarad, mert aZ órszágös válogatott csartát ezen a nanón, de öktóbér 6-án is meccset íátszik. A válogatott egviittes október 4-én Bukarestben, 6-án Ko­lozsvárott vendégszerepel. • A SZéőéd FC—III. kerül él mérkőzés fégveit 50 Szá*ti'é,rös elővételi kedvezménnyel vasár­nap délelőtt tft óráig árusitja » DélfrtagyBror­szág .ieítvirodáia. Divatos szövetek. SzAK-KEf'C és Méraváros-SzTX a Hunyadi-téren Makón — derbi A SZezón égyik legérdekesebbnek Ígérkező amatörfördulója kerül eldöntésre vasárnap, ré­gi riválisok, bajnokjelöltek mérik össze erejü­ket. A három szegedi mérkőzés közül kettőt rendeznek meg a Hunyadi-téri sporttelepen, egyet a SzAK-pályán, a Szeged FC—III. kerü­let találkozó előtt. A HUNYADI-TÉREN bonyolítják le a két régi rivális találkozóját, itt kerül eldöntésre a másodosztályú bájrtok* Ság egyik favoritjának, a Sylvániának a játéka is. Az SzTK-pályán délután 4 órakor rendezik meg a * KEAC-SzAK mérkőzést, amelynek az ád jelentőséget, hogy É bajnok és a bajnókjelőlt áll szemben egy* mással. Jóllehet a SZAK eddig mindén üiéés­ését fölényesen nyerte meg, az eredményt ne­héj volná megjósolni, mért a derbiken nem mindig a favoritok szoktak győzni. Ügy látszik, bogy a SzAK egységesebb és most már tudnak lőni is a csatárai, mig a KÉAC első meccsén Modern «)«fztn« B tKnyfiV, fel«1 (fik, ra?lílnotc K RIE R-fiél.& KRauxá! «ér 5. pontot vesztett. A bajnokcsapatban azonban ólvan értékek Vártnak, hógy három játékosá­nak távöfcásávál élőállott vérvesztesegét pótol­ni tüdjá és a SzAK ellen mindig jól játszott az egyetemi csapat, éppen ezért nem volna meglepetés, ha megnyerné a küzdelmet, amely­nek a SzAK a favoritja. A derbire a két csapat igy áll ki: KEAC: Bödroghv—dr. Karácsonyi, dr. Tóth — KalocsaV, dr. Herezeg, Dóczv—Borsay, Tóth II., Kovács II., Hetényi, Grünbergér. SZAK: BókOr—Rózsa, Bárdi—Herteléhdy, Baróti, Bíró—Érős. Solymár, Albert, Rómán, Papp. Délután egynegyed 3 órakor az SzTK—Móraváros tölálközó kerül eldöntésre. A két régi rivális küzdelme mindig érdekes játékot hozott. Eb­ben a pillanatban az SzTK látszik jobbnak és technikailag is felkészültebb, mint ellenfele. A Móraváros technikai fogyatékosságát lelkese­déssel pótolja és há'árózóttan kóndiciófülény­bén van, ami könnyén áZ ő javára döntheti el a mérkőzést A Jelekből arra lehet következtet­ni, hógy ézén a játékón a téchrika éS aZ erő fóg harcO'ni egymással. A két csapat: SzTK: Tóth—Seb affér, Kor­ítényi—Fixmer, Rácz, Termay—Kearbich, Szer­viczy, Tíll II., Kecskés. Csónka. Móraváros: Vámos—Kiss, Kispéter—Zombo­ri, ördög, Csótí II.—Sulyok, Bőrcsök, Lehotay III., Szűcs, Csóti I., Sánta. A két elsőosztályu mérkőzést a délután egy­negyed 1 órakor kezdődő Sylvánia—SzATE másodosztályú bajnoki játék vezeti be. A két alsóvárosi csapat küzdelméből a papírforma szerint a Sylvánia kerül ki győztesen, jóllehet a SzATE az utóbbi időben megerősödött A Hunvadi-téren délelőH i éndezik meg egy­negyed 9 órai kezdettel az SzTK II.- MTE II. szövetségi dijrtieceset és 16 órakor az SzTK— MTE ifjúsági bajnoki találkozót. A harmadik szegedi elsőosztályu bajnoki mérkőzés a SzAK-pályán, a Szeged FC- III. kerület ligabajnoki találkozó előtt kerül eldön­tésre. Itt játszák le a Vasutas—KTK mérkőzést. A szegedi csapatnak ez lesz a ne­gyedik mérkőzése, de még egyetlen gólt sem rúgott, viszont nem is igen kapott, amennyi­ben 0:1 a gólaránya. Kétségtelen, hogy a kvali­tásos vasutascsapat eddig nagy balszerencsé­vel játszott. Láttuk Szegedén az MTK elleni meccsét, ahol szinté egykapura játszott, gólt azonban nem tudott rúgni, értékesnek Számit viszont a kecskeméti KÁC elleni 0:0 arártyu eldörttetlenje. Szentesen kapta az egyetlen gólt a Máv.-tól, bár állandó fölényben játszott Remélni lehet, hogy a KTK ellen végre el­hagyja a balszerencse és híréhez méltóan fog szerepélni. A mérkőzés egynegyed 2 órakor kezdődik, mert a Szeged FC—III. kerület meccset korábban akarják befejezni, hogy az újlakiak még az esti vonattal elutazhassanak. Az ujszegedi pálya harmadik mérkőzése a KEAC II.—SzAK II. találkozó, délelőtt 9 óra­kor kezdődik. Makó sportközőnségé nagy érdeklődéssel vár­ja 9 MTK—MAK mérkőzést, amelyet a várósí pályán rendeznek meg délután 4 órai kezdettel. A két makói csa­pat találkozójának soha nem Vólt favoritja, ez­úttal is az a helyzet, hogy bármelyik együt­tes győzhet. Mind a kettő jó formát mutatott legutóbbi meccsén, a makói közönség bizhat abban, hogy jó sportót lát vásárnap. A többi vidéki derbi: Hódmezővásárhely: HMTE-HTVE, Kecskemét: KAC—KTE. Másodosztálya bajnoki mérkőzések: Szegeit: SzFIE—Hunyadi (SzFIE-pálya, délután háromne­gyed 4 óra), UTC-USE. Szfireg: Rákóczi—Postás, Ktskundorozsm*: KPLE—SzEATC, Kistélek: KiTE—Zrinvi-KAC. ­Szövetségi dljmecCsek: Szeged: SzFlE II.—Vasutas íl. (SzFIE-pálya, délután háromnégyed 2 ófá), SzcSreg: Rákóczi II.-ÜTC II — Ifjúsági bajnok­ság: Szeged: SzAK—KÉAC, Klsknndorozsm«: KPLE-UTC. * Az amalőrderbi és az SzTK—Móraváros mérkőzés jegyeit 20 százalékos elővételi ked­vezménnyel vasárnap délelőtt 10 óráig árusitja a Délmagyarország jegyirodája. A Nemzeti liga vasárnapi fordulója. A va­sárnapi ligafordulónak az ad érdekességet, hógy annak kéretébert méri Sitié erejét a még veretlen Ferencváros a kítüno formaban lévő Pböbusszál, amélvnek á NémietílŐl elsíénve­dett vereségét muló indlszpóziciónák fnóndfják A többi mérkőzés: Budapest: SVfnzeti— Btidaí 11. UjpeSt—Kifpest Buááfök—-Hungária, Só­föksár—Eléktröínós, Szombathely: Haladá* Bocskai.

Next

/
Thumbnails
Contents