Délmagyarország, 1936. augusztus (12. évfolyam, 182-205. szám)
1936-08-04 / 184. szám
D É [ M A G y A R O R S Z A G TQ5f> augusztus iSAt'&^'ttzmény^Síon Nemzeff Híeliníézel uszálvábói Uccai rablótámadás — tiz pengőért (A Délmagyarország munkatársától.) Vafá-rnap éjszaka vakmerő rablótámadást követett. el a. Váeárhelvi-sugáruton egv házaspár. Hegedűs József Somogyi-telepi iparössegéd éjféltájban indult h?zafélé a Vásárhelví-sugáruton. Útközben betért egv pohár borra, majd amikor a kocsmából kilépett, észrevette, hogv két, ember követi. A körút után egv nő eléje került és cigarettát kért tőle. Hegedűs ijedtéhen nem lg egv. hanem két rig.rettát adott a/, ismeretlen nőnek, majd tovább akart állni Ekkor előugrot! a «ötéiből a nő társa, egv férfi, aki öklével Hegedűs arcába vágott. Hegedűs összeesett, mire az idegen átkutatta zsebeit, és kivett belőle tiz VnqAt. Hegedűs eszméletretérése után jelentést tett, az őrezobán ;t rablótámadásról. A rendőrök néhány órán beliil elfogták a tetteseket Imre és Opletán Anna szemelvében, akik a rendőrségen beismerték a rablást. Elmondottak, hogy Hegedűst egy darabig nyomon követték, majd előre megbeszélt módon az ászszörny megszólította a kifsé ittas embert, férje előugrott és leütötte Hétfőn a vizsgálóbíró kihallgatta a rablással gyanueitott házaspárt. Most már mindketfe.n tagadtak. Az asszony azzal a mesével állolt rlő, hogv Hegedűs az uccán 50 fillért •idott neki. de 10 pengőssel fizetett, ő azonban nem adta vissza a 9 pengő 50-el, hanem elszaladt véle. Vass Imre is tagadta a vize gálóbiró előtt a rablást és azzal védekezett, hogy a rendőrségen veréssel kénvezeritették ki belőle a. beismerő vallomást. A vizsgálóbíró azonban megvizsgáltatta a törvényszék orvossal Vass Imrét, az orvos azonban a bán talma,zás legcsekélyebb nvomart sem fedezte fel rajta A vizsgálóbíró & rabló házaspárt letartóztatta. Villamosszerencséflenséo, betörés, marólugos öngyilkossági kisérlel a vasárnapi rendőri krónikában (A Délmagyarország munkatársától.) A vasárnapi rendőri krónika meglehetősen élénk volt Vasárnap délelőtt súlyos villamosszerencsétlenség történt a Felsőtiszaparton. A Somogyi-telep felé haladó villamos elütötte Tari András Kistisza-ucca 11. szám alatt lakó ha1 ászmestert. Tari András a gyalogjáró és a villamoesin közötti kis ösvényen haladt. Amikor a villamos közelébe éri, hirtelen megtántorodott. és nekidőli a roboqó villamos oldalának. amely azuián erős lökéssel kiiobtn ad ' úttestre. Súlyos állapotban vitték be a méntők a közkórházba. Eleinte azt hitték, hógv öngyilkossági kísérletről van szó. Töri András kihallgatása során azután elmondotta, hogv amikor a villamos melléje ért. hirtelen rosszullét. fogta el és így esett neki a kocsi oldalán/ik. Tari András állapota sulvos. de ném életveszélyes. A rendőrség vasánlap délelőtt makói körödé* alapján elfogta Bakos Ferenc makój lakost, akit különféle bűncselekmények miatt keresett a rendőrség. Vasárnapra virradó éjszakán vakmerő be törést követtek el ismeretlen tettesek az k kola-uccában. Feltörték a Nitsovits^óle d-'at áruház kirakatát éa onnan nagymennyiségű divatcikkeket elvitték. A rendőrség keresi a vakmerő tolvajokat. Fehér János 34 esztendős alsótanvai gazdái kodót sulvos baleset érte. Szántás közben az ekével elvágta a lábát. Kiderült, hogv a rozdás ekevastól fertőzést kapott. Életveszélyes állapotban beszállították a városi közkórházba. Jóiért Ilona 19 esztendős tanvai leány vasárnap este öngyilkossági szándékból nagymennyiségű marólúggal megmérgezte magái. Állapota sulvos, de nem életveszélves. Az öngyilkosság hátterének kiderilése végett a nyomozás megindult. fi S?epe!ts *zr. Ervaegyíe! elnöksége f. hó 13án, d. u 6 órára a Szentegylet nagytermébe raiMiigiils! hirdet. Napirend: 1. Az árvaház átalakítása és iparostanoncotthonnal való kibővitesónek költségei,. 2. Alapítványok3. A megüresedett választmányi helyek betöltése. 4. Alapszabályszerü indítványok. Felkéri az elnökség az egylet rendes tagjait, hogy a napirend fontosságára való te kintéttei a közgyűlésen minél nagvobh számban megyelenni sziveskedjenek. A vitriolaj és az öreg Don Jüan (A Délmagyarorsíág munkatársától.) Nagybajuszu, dereshaju ember kopogtat be a reudőrség panaszfelvevő irodájába. Homlokát fehér kötés takarja, szakasztott ugy, ahogy a »«-besült hősöket szökták ábrázolni a rajzolók Az öreg zavartan forgatja kalapját a kezében, miközben panaszát élőadja. Arról van szó, hogy csúffá tette egy nő, akivel barátságot tartott fenn — Hogy történt a csúfság? — kérdik csodáikéivá — Ugy, hogy levitriolajozott — Miti le a szemét ti öreg. — Hát aztán miért? — faggatják trtváfcW — Mert kérem féltékeny volt rám . Pedig nem volt rá semmi oka ... A kocsmában üldögéltem éppen, igaz^ hogy női társaságban, amikor belépett, Engem keresett, mert nem mentem haza vacsorára. Alighogy meglátott, köténye alól előkapó« egy üveget és felém hajitotta. Szerencsére, elugrottam, igy csak a homlokomat érte a vitrittlnj... De Így is megkaptam a magamét. A mentők kötötték be sérülésemet ... Mindég mondta az asszony, hogy egyszer leönt, de nem hittem sohasem, hogy komolyan gondolja, hiszen sohasem ártottam neki... — Szóval, azt akarja, hogy büntessék meg a felesi' v ' — Kit kérem'/ Nem feleségem az nekwm... l'urtM, hogy azt akarom, hogy megbüntessék! Majdnem ráment a dologra a — b$jus«om !e... Nem lehet az ilyen ügyben viccelni! Ha most megbocsáttok neki, legközelebb lebaltái... Nem is megyek én többel vissza ..! Az öreg pannrrát jegyzőkönyvbe veszik, azután nagy hálálkodásók közben eltávozik nány perc múlva visszatér. — Azt szt.rclném kérni, hogy ne kerüljön ne» ¡n bele nt újságba .. Teecik tudni, nem sz^retn m ha a feleséjem olvasná, hogyan jártam, aztán vetge rajtam. Mért csík csúfság eset' i •<•>• •lm é* ííjpak 6 ángyon Artlae Bit ti. »«¿igérik neki, ' 1",'r' nagy t; ászkén eltávozik ... DOM TÉRI JÁTÉKOK IDEJÉN jól, olcsón lakhat, étkezhet és szórakozhat ezeken a helyeken: — »¡«nmmmmmtmmmmmmmmm „Kis Vigadó" tz ujszegedi parkban, évszázados fák lövében. A legkitűnőbb italok, cigányzene. HUNGARIÁ Nagyszálloda, Minden szobában hideg-meleg ivóviz Tiszai Halászcsárda Világvárosi terraszán a szabadtéri előadások napjain délután és este tánc. Fülöp halászcsárda, Rndolf-W » A Dóm tér közelében Halászlé. Siilthal. Ujszegedi frLiget,'-vend©glő a hidfő baloldalán Halászcsárda, lerrasz. kerthelyiség, zene. Royal szálloda, M Dóm-tér melleit Kölcsey-ucca 1 80 modern szoba Pp|"ári árak. Hági étterem, Kelemen ucc» M Arii as kert. Halpaprikás, tufós csusza éí ]ó fi tlrtk. Kitűnő polgári vendéglő C'g.iH imr Olasz söröző, j Széhren i i»!: 1?. Á legjébfc lőf *t étkítéí Virágh-Kioszk ujszegedi park legszebb helyén. Zene, lánc, hangulatos o/sonnák. Horvát-Étkezde tii/ella tér 5. Háziélkczés legolcsóbban. „Tiszacsárda" tfudolf-tér «, a hid mellett Halászlé, rántottnál. pusjtamérgesi tájborok Aranybika Vendéglő Tisza I.ajos kórul j9 Próféta étterem, a Kárász-utcában. Kellemes, árnyas hely. Es lenként kabaré. Brli'-pödij nincs. Baross Étterem és Sörcsarnok Vir-u. 2. Kitűnő menürendszer. Halpaprikás. Tűrósctiisza Pusztaszeri(IM)ha!ásfcsárda •iíenth^romság ucc* % illanja friss |tlÍM? le, rontott harcsa és turóscsusza.