Délmagyarország, 1936. augusztus (12. évfolyam, 182-205. szám)
1936-08-01 / 182. szám
D£LM AGYAKORSZAö 3|JHP r^fr ff ^^m XX. I, m. Telelőn 1A.5VKI kBle*ISBka»yvt«r ét legtlroda: Aradi oeca S. Telelőm 13-OC. _ Nyomda: LAw icea 1«. Telefon* 1MM. • Thvtraí teveidm: Déto® XZ22&ZZ? Szombat, 1936 augusztus L SáST?WSSST-5S2S-5S _ 0.40 peng«. - Egye* «4» 3.2« Ara ÍO fillér XU. évfalyam, ISsz. pengA. — Egy« mno ÍO, vatár. ét Ünnepnap »• IUI- Hlr~ det«»ek 'eívctele larlia »leríni. Megíe. «ik héilö kiv«(el«vel nnnonlo reggel. A nagy mérkőzés Végigfutottak a magyar földet az olimpia« lánggal, a fáklya hordozói ma már messze járnak, hogy a tiiz szombatra Berlinbe érjen, ahol ötvenhárom nemzet erőben és ügyességben legjobbjai várják a nagy mérkőzés kezdetét. A világ népei e versenyében a magyarság is képviselve van, képességek tekintetében is ugy, hogy remélni lehet, nem fogunk szégyent vallani a kiállással, amint az előző, tiz olimpiászon sem, hiszen a legutóbbi, e párisi, amszterdami és kxsangelesi a reméltnél is nagyobb győzelmekkel gazdagította a magyar ügyesség, készség és kultura hirét. A mai olimáipászokat az őskori Olympiában rendezett nemzeti ünnepélyektől másfél évezred választja el. Ez az időbeli távolság azonban a verseny lényegén mit sem változtatott s igy a mostani mérkőzés is a maga egészében a fizi!cumok, az erő, ügyesség és cletrevolósáig erőpróbája lesz, mely mellett a szellemi kvalitások csak alig-alig jöhetnek számításba^) Ez az, amit a nemzetek nagy mérkőzésében hiányolunk, mert a szellemi versengésnek azt a szűk területét, melyen a magyar Mező Ferenc vitte el legutóbb a pálmát, nem találhatjuk a testi erők értékelésével arányban állónak. Igaz, hogy a régi latin közmondás azt tartja: ép testben ép lélek. S az Olympiában Krisztus előtt 776-bar. kezdődött nemzeti ünnepélyek egészen ennek a mondásnak igazolását látszottak szolgálni; de hol marad akkor a minden téren oly szívesen hangoztatott és tények által más területeken bebizonyítottnak tapasztalt fejlődés?! A futáshoz, ugráshoz, úszáshoz, suíydobáshoz, birkózáshoz, boxoláshoz és futballhoz elsősorban mégis csak izmok kellenek, karok, lábak és öklök. Nem becsüljük le az izmok értékét, de az emberi test egyik része — a fej is, az agy, a koponya és ezek tartalmának összemérése is hozhat valami eredményt, valami dicsőséget azok számára, akik viselik, nemcsupán a karok és az öklök... i A sport manapság szinte az egyetlen valami, ami százezres, milliós tömegek érdeklődését lekötni képes. Gondoljunk csak egy nemzetközi labdarugó mérkőzésre, vagy egy professzionista boxmeccsreí Ezzel szemben az irodaiam, zene, képzőművészet, ami századokra szőlő alkotások sorát ajándékozza nemzeteknek, népeknek, háttérbe szorul. Az ügyes^ labdarugó, rekorduszó, megélhetési biztosító állásba kerül, a muzsikus, költő, festő nyomorog, ha csak meg nem alkuszik és művészetét iparként nem gyakorolja. így azután odáig nőtt és fejlődött ez a kultusz — amire kétségtelenül szükség van és amelynek fejlődését mi is minden gondolatunkkal propagáljuk és segítjük, — de a túlhajtott és túlságba vitt testi erő kultusza odáig fejlődött, hogy a legfiatalabb fiatalok legnagyobb részének már nem a történelmi eszmék, nem a nemzeti történelem hősei, az emberiség utjának nem szellemi kiválóságai az ideáljai, hanem — a rekorderek s ezért nem annyira a szellemi élet kincseit igyekeznek gyűjteni, mint izmaikat erősíteni, mert amit fejje! nehéz, könyökkel könnyebb elérni .. Régi pedagógiai elv, hogy az ember testi és szellemi képességeit harmonikusan kell fejleszteni és nem egyiket a másik rovására. Á testnevelés és veje a sportkészség fejlesztése addig a mértékig jogosult, míg ebbe a harmonikus képzésbe beleilleszkedik. Tulhajtás nélkül is lesznek, mint voltak mindig, erőben, ügyességben kiválóak, akik versenyeken dicsőséget, diadalt szereznek a népnek, melynek soraihói valók. És csak ez az egészséges állapot, győztesekre, atlétákra, bajnokokra szükség van, de talán szabod szerényen megjegyezni, hogy — a szellem hőseire, a szeüem atlétáira is szüksége van ennek a népnek, ennek az országnak ós a nyugalomra áhítozó emberiségnek. Az olimpiászra küldött fiatalok meg fogják tenni a kötelességet. Várható és remélt győzelmeiken okuljon a magyar ifjúság, de ne gondolja: az erő, az izom, az ügyesség minden. Nekünk, magyaroknak nagy utat kell megtennünk a világ népei országútján s azon nem csupán edzett karral jutunk előre. Olaszország és Németország elfogadta a francia-angol meghívást az othatalmi értekezletre Berlin, julius 31. Neurath báró birodalmi külügyminiszter ma fogadta az angol, francia nagykövetet, továbbá a belga követet és közölte velük, hogy a német kormány elfogadja az angol, francia és belga kormány meghívását a nyugateurópai egvezménv elérésére irányuló öthatalmi értekezletre, Róma, julius 31 Hivatalosan jelentik: C i an o gróf külügyminiszter délelőtt fogadta a francia nagykövetet, valamint az angol és a belga ügyvivőt. A külügyminiszter a julius 27-én tett közléssel kapcsolatban kijelentette, hogy az olasz kormány nagy örömmel vesz részt az öthatalmi értekezleten. Hozzátette, hogy az értekezlet remikivüS fontos kérdéseire való tekintettel, az olasz kormány szükségesnek tartaná, hogy az értekezletet alaposan készitsék elő a szokásos diplomáciai uton folytatott beható eszmecseréjt utján. Erről a közlésről a külügyminiszter ér »««•ette Németország nagykövetét is. Nemzetközi bonyodalom a spanyol repülőgépek miatt A polgárháború leguiabb eseményei ^ Ellenkormány alakult Burgosban Páris, julius 31. Hír szerint olyan események történnek a spanyol polgárháború nyomán, amelyek könnyen nemzetközi bonvodal1 makra vezethetnek. Állítólag olasz repülőgé! pek Franciaország területén kényszerleszállást i végeztek útközben Spanyolország felé. A hírrel kapcsolatban D e 1 b o s külügyminiszter kijelentette, ha igaz az, hogy Olaszország támogatja a spanyol felkelőket, a francia kormány is meg fogja változtatni intézkedését, amely "szerint nem szállit fegyvert és muníciót a spanyol kormánynak. Londont is a Spanyolország felé irányított repülószállitmányob tartják izgalomban. A spanyol ellenforradalmárok 12 régi tipusu Fokker-gépet vásároltak egy angol repülőtársaságtól, amely azonban tagadja, hogy tudná, milyen célokra akarják felhasználni a gépeket Á gépeket már el is szállították — Portugália felé. Madridban bizakodó a hangulat. Giral miniszterelnök újságírók előtt kijelentette, hogv a népfront kormánya hamarosan teljesen ura lesz a helyzetnek. „Néhány nap alatt — mondotta a miniszterelnök — le fogjuk verni a lázadást, aztán Afrikában csinálunk rendet." Olaszország semleges Roma, julius 31. Marokkóból elrepült állítólagos olasz repülőgépek ügyében olasz hivatalos helyen semmi nyilatkozatot nem tettek. A hir a kora reggeli órákban terjedt el Rómában, de hivatalos helyen sem meg nem cáfolták, sem meg nem erősítették. Jól értesült körökben mindenesetre hangsúlyozzák, hogy Olaszország teljes semlegességet hinusit a spanyolországi eseményekkel kapcsolatban és az olasz kormány sem hadianyagok, sem repülőgépek kivitelére engedélyt nem adott. Kiilön bíróság Madrid, julius 31. A kormány a katonai felkelés vizsgálatára öl tagból álló külön biróságot nevezett ki. Ugyanakkor a haditengerészeti miniszter rendeletet adott ki, amelynek értelmében elmozdítja állásától Spanyolország berlini és párisi tengerészeti attaséját. Regülögépagitáció Paris, julius 81. A madridi kormány közölte, hogy Mavalperalban (Avilla tartomány) heves harcok folytak a kormánycsapatok és a felkelők között. A kormánycsapatok a felelőket megfutamították. A felkelők 63 halottat veszítettek, a sebesültek száma is jelentékeny. Reggel a kormány repülőgépei elrepülte!«: a felkelők állásai felett és röpcédulákat szórtak le, amelyben a kormány felszólítja a katonasá-