Délmagyarország, 1936. július (12. évfolyam, 155-181. szám)

1936-07-02 / 156. szám

DELMAGyARORSZÁG T936 fuli us 2. Növényvédelmi sxevekei KURDOS fesiékUxíeiben vegyen! nézzünk a lényekkel. Ha a feni.áUó meglorló rendszabályok lovábbi fenntartása, s^í megszi­gorítása Abessziniában ismét visszaállította volna a normális helyzetet, akkor az angol kormány hajlandó lett volna ilyen politikát tá­mogatni, ha azzal a Népszövetség többi tagál­lama is egyetértett volna. A mostani változott tények azoi.ban az angol kormány számára le­hetetlenné teüfk ennek feltételezésé». Mzetlbik szerint csak katonai ak­cióval lehet ilyen célt elérni. A mai világpolitikai helyzetben azonban ilyen katonai akciót mindenki le­hetetlennek tart. -- El kell ismerni ezt a tényt, — sajnálat­tal kell ismételnem, hogy a most fennálló kö­rülmények között n megtorlási rendszabályok alkalmazásának további folytatása nem lehet hasznos. Ugyanakkor az angol kormányrak az a véleménye, hogy a népszövetségi -közgyűlés semilven módon se ismerje el Olaszország­nak abesszíniai hódításait, mert ezt az elmnlt ősszel elitélte a Nép­szövetség 50 tagállama. Eden Ezntán a Népszövetség jövőjéről, be­szélt. Leon Blum francia miniszterelnök beszé­dével kapcsolatban kijelentette, hogy kormá­nya továbbra is cselekvő módon hajlandó együttműködni annak a célnak elérésére, hogy helyreállítsák a NénszÖvetség tekintélyét. Eden szerint az együttes biztonság megköveteli, hogy annak keretében minden nép hajlandó legyen kato­nai eljárást folytatni a támadó el­len. — Az abesszin viszályon kívül más viszályok is nyugtalanítják a világot. Minden ország­nak időt és alkalmat kell adnunk a kérdés ala­E os megvizsgálására. Nem szükséges azonban, ogy a kérdés hosszabb halasztást szenvedjen. A kérdést a Népszövetség szeptemberi közgyű­lése vegye tárgyalás alá. Végül ki jelentette, hogy ma jdnem valameny­nyi küldöttség köréből egyetértés mutatkozik különösen abban a tekintetben, hogy a Nép­szövetségnek továbbra is meg kell kísérelnie küldetésének teljesítését. Eden beszéde után Litvinov ellenezte a területek sérthetetlenségéről szóló szakasz eltörlését. A katonai megtorlásokat va­lamennyi államra nézve kötelezővé kellene tenni. Amig ez a terv meg nem érik, addig regionaris egyezményeket kellene létesíteni. A Szovjet továbbra is a béke legerősebb biztosí­tékának a teljes leszerelését tekinti, — mon­dotta. Amig ez a gyökeres intézkedés meg nem történik, nem marad más hátra, mint megerő­síteni a Népszövetséget. A Népszövetség közgyűlése legközelebbi ülé­sét csütörtökön tartja, még 15 szónok van fel­iratkozva. Pénteken délután ül össze az egyez­tető bizottság, — a megtorlások fenntartása, vagy megszüntetése ügyében ekkor fognak dönteni. Szabadon bocsáitofiták az olasz újságírókat, de kiufasilf6k őket a genfi kanton leriileféről és nem léphetnek be a Népszövetség tanácskozó termébe Bern, július 1. A letartóztatott hét olasz új­ságíró kihallgatása szerdán délután befejező­dölt. A szövetségi államügyész elrendelte sza­badonbocsátásukat, de mind a hét olasz új­ságírótól elvették a népszövetségi közgyűlési termének látogatására feljogosító jegyet. A szabadlábra helvezést megelőzőleg a rend­őrfőnök irodá jában N i c o 11 e, a kantoni rend­örbirósági főnök Jelenlétében közölték velük, hogy a genfi kanton területéről kiutasítják őket. A szövetségi tanács az olasz újságírók ügyé­ben pénteken fogja meghozni végleges döntését. Rómából jelentik: Az egész ország a legna­gyobb felháborodással fogadta az olasz újság­írók Genfben történt letartóztatását. Vala­mennyi lap erélvesen elitéli a genfi hatóságok magatartását. Különösen tiltakozik az olasz sa jtó T i t u 1 e s c u közbekiáltása ellen. A román külügyminiszter ugvanis az olasz újságírók ffittvhaiigvers*»nve alkalmával han­gosan közbekiáltott: — Kifelé a vadakkal! A Giornale d'ltalia hangoztatja, hogy Titu­lescu közbekiáltását az olasz nép örökre meg­jegyzi. A Lavoro Fascista külön cikkben foglalkozik Titulescu közbekiáltásával és többek között ezeket írja. „Az a félkinai, aki ismeretlen okból Romá­niát képviseli, a gvilkos és tolvaj Tafarit vé­delmezi. ami érthető is, mert az olaszok fehé­rek, ő ucdig szimes, félvér és az alacsonyabb fajták keveréke, amelyen a nyugati máz rosz­sziil fedi színes eredetét. ülfierl lsve!e a letartóztatott olasz újságírókhoz Róma. julius 1. Alfieri sajtó- és propagan­daíicvi miniszter, amint hírül vette a genfi olasz újságírók letartóztatását, az ottani olasz főkönzul utján a következő levelet in­tézt© Piozzájiilc t — Üdvözlöm és rokonszenvem, «gvüttérzé­e*?m küldöm azoknak az uiságiróktiak. akiket akárcsak holmi gonoszterfiket börtönbe vetet­tek. csak azért, mert nem tudták elfojtani fel­háboíodáflukat annak a súlyos sbtémele halla­tára, amellyel hazájukat illették, azt az or­szágot, amelynek egvetlen bűne az volt, hogv ezeréves civilizációval ajándékozta meg a le«­barbárabb rabszolgaság alatt görnyedő orszá­got. m Páris támadja az oszlrák kormányt Sclraschnigg kitérő válásza miatt Páris, juliue 1. A francia kormánynál nagv meglepetést és elkedvetlenedést idézett elő Schuschnigg osztrák kancellárnak az az elha­tározása, hogy nem utazik Genfbe. A lapok vezető helyen foglalkoznak a kancellár maga­tartásával és részben nyilt, részben burkolt­formában (¡lesen támadják az osztrák kormánvt. A Schuschnigghoz intézett francia meghívás hátterében kéteégkivül a kisantant aggodalmai állnak Titulescu és Krofta tegnap is hossza­san tárgyalt Genfben a francia miniszterelnök­P 2.48 P 3.88 P 2.98 88 fill. 18 fill. 98 fill. 48 fill. P 5.28 P 5.98 24 fill. DIVATÁRUK: Divat nöi fehér kalap Női fehér kalap nagyszélü Női filz kalap modern formákban Bőr divat női öv Férfi zoknitarló 1 pár Divat nöi keztyü 1 pár Müselymezett férfi zokni 1 pár Férfi joppé nyári kabát Férfi műselyem ing Divat nyári ruhavirág HÁZTARTÁSI CIKKEK: Hófehér damaszt papir szalvéta 30x30 cm. 250 drb 88 fill. Női bluztartó 6 drb 24 fill. Férfi ruhatartó 3 drb 24 fill. Gém iratkapoos 3 doboz 24 fill. Mézes légyfogó 12 drb 24 fill. Üveg kompótos, v. tésztás tányér 6 drb 98 fill. Porcellán, v. fayenoe gyermek bögre 14 fill Fém evőeszköztartó beosztással 88 fill. Gömbölyű háztartási reszelő 28 fill Cseresznye, v. meggy m*gvaló 24 fill. KIBŐVÍTETT ÜJ HELYISÉGEINKBEN KÉ­NYELMEFEN fis LEGOLCSÓBBAN VÁSÁ­ROLHAT. jPHRíSi HUGI RRÜHflZ "T. . íseoBo. esev oHici *• * ««'» *r ítox 1 kel, akit a Habsburg-restauráció ellen igyekez­tek hangolni. Az Ouevre külpolitikai rovatvezetője ugy tudja, hogy Blum épen arról ezerette volna meggyőzni Schuschniggot, hogv helytelen vol­na Európát befejezett tények elé állítani. Ha ugyanis Ausztria a Habsburg-restaurációt sa­ját elhatározásából és a többi államokkal való megállapodás nélkül hajtja végre, akkor nem számithat arra, hogy Franciaország megakadá­lyozza a klsnntantot bizonyos ellenintézkedé­sek foganatosításában. Egyes hirek ezerint Blum szerette volna Genfben tisztázni ezeket a kérdéseket, mert Eden is ott van és a francia kormány nagy súlyt fektet arra, hogv Angliá­val egyetértésben járjon el. Az egész francia sajtóban csak a Journal veszi védelmébe Schuschniggot és nyomatéko­san figyelmeztet arra. hogv Olaszország rész­vétele nélkül ugy sem lehet rendezni az osztrák kérdést. Genfi értesülések szerint SchuechnigK kancellár, mielőtt döntött volna a francia meghívásról, kérdést intézett Mussolinihoz. akinek egyenes kívánságára adott elutasító •••••••••••i^^MHMaitmMMHaB Barasits és Makkai János autószerencsétlensége Budapest, julius 1. Tegnap este a Veszprém —enyingi országúton Barasits Tivadar bu­dapesti hírlapíró személykocsija az árokba fu­tott. A kocsiban ülök közül Makkai János országgyűlési képviselő és Pártos Szilárd hirlapiró könnyebb természetű sérüléseket szenvedtek. TWSÍf.tSÍTOSrcCiVCi JW**' Kinevezték a városi tiszti orvosokat Budapest julius 1. A belügyminiszter Szeged városhoz dr. Ábrahám Gyula, dr. A c 8 Sándor, dr. Bérczy Gyula, dr. Mogán Bé­la, dr. Oláh József tiszti orvosokat várost tiszti orvosokká kinevezte. Kinevezések a szegedi pénzügvigazgatéságnál Budapest, julius 1. A kormányzó Kamocsay Gyula pénzügyi főtanácsosi címmel és jelleggel fel­ruházott pénzügyi tanácsost, szegedi földadónyil­vántartási biztost, pénzügyi föltanácsossá a VI. fi­zetési osztályba kinevezte. Pap Ferenc szegedi állampénztárt főtisztnek állampénztári tanácsosi elmet és Jelleget, Csiz­madia Mihály pénzügyminisztériumi számellen­őrnek, a számvizsgálói cimet és jelleget adomá­nyozott, Veres Béla segédtitkárt a VIII. fize­tési osztályba titkárrá kinevezte. Dr. Varga János pénzügyi fogalmazót a IX. fizetési osztályba segédtitkárrá, Mándoky Jó­zsef a szegedi pénzügyi gazgatósá^nál, dr. Ba­logh Sándor, dr. Lukácsi Géza, Csikós Miklós a szegedi adóhivatalinál alkalmazott vám­ellenőrzési segédtiszteiket a X. fizetési osztályba ideiglenes minőségben pénzügyi fogalmazókká kt-1 nevezte. Dr. Kosztolányi Tibor ideiglenesen al­kalmazottat, a szegedi pénzügyigazgatósághoz, dr. Kozma Endrét az enyingi adóhivatalhoz ideig­lenes minőségű pénzügyi fogalmazógyakornokká, nevezték kl. Pálfy Sándor szegedi állampénztárt főtaná­csosi cimmel és jelleggel felruházott állampérz­tári tanácsost a VIII. fizetési osztályba állam­pénztárt főtanácsossá, Molnár Istvánt a VIII. fizetési osztályba állampénztári tanácsossá, Te­leki Aladár számvevőségi tanácsosi dmnel és jelleggel felruházott pénzügyminisztériumi szám­vizsgálót a VIII.-fizetési osztályba, számvevőségi tanácsossá, Vágó András sóhivatali ellenőrt a IX fizetési osztályba kinevezték. A szegedi pénzügyigazgató kinevezte a kővet­kező pénzügyőri altiszteket: főszemlésszé.: Lendvat Mihily, Sólyom Mi­hály, Dorogi Lajos pén*1*^ szemléteket, szemlésszé: dr. Körtvélyessy Pál, Nyila* Géza pénzügyőri f «vigyázókat, fővigyázévá: Buj­tó Ernő. dr. Fataltn Elek. Záhonyi Ferenc pénziitrvi T osztálvii vir-1r<M<at, I. osztályú vigvá-( zóvá: Kiss Ernó, Kőhalmi László pénzügy-; őri II. osztályú vigyázókat.

Next

/
Thumbnails
Contents