Délmagyarország, 1936. június (12. évfolyam, 133-154. szám)

1936-06-11 / 140. szám

DPI M AnyARORSZAO T95Q tunius TT. ISi Jlrrwjyw t*isxfós<y<£ az egész világon tisztelet­ben tártját II .. És bűszlte • megyar háziasszony is. Ka ksléesa és süteményei ¡él sikerülnek I .... Ez ezonben már nem nehéz olyen serrel, mellyel min­den könnyen ét gyorsén sikerül: (.1 ), », tonir ^ }itin/tomJ ' Á. „ Qp hogy a Ház legközelebbi ülését hétfőn délután tartsa. Ezután áttértek az interpellációkra. Ifjú Balogh István arról interpellált, hogy több szabolcsi községben a nyilaskeresztes párthelyiséget bezárták­Kozma Miklós belügyminiszter válaszá­ban rámutatott arra. hogy három nyírségi köz­ségben a főszolgabíró azért csukatta be a párt­helyiséget, mert azokhan tiltott gyűléseket tar­tottak. Kun Béla a belügyminiszterhez intézett in­terpellációjában kérte, hogy a fővárosban a kéktaxisok ugyanolyan elbánásban részesülje­nek, mint a szürketaxisok. Kozma Miklós belügyminiszter: Semmi­féle sérelem nem érte a kéktaxisokat. Ifj. Balogh István a kereskedelmi miniszter­hez intézett interpellációjában kifogást emelt, hogy a Máv. tisztképző tanfolyamára csak Máv. főtisztviselők gyermekeit veszik fel. W in c h k 1 é r István kereskedelmi minisz­ter kijelentette, hogy a felvételnél nem az apa rangja, vagy származása a döntő, hanem kizá­rólag az illetőnek előképzettségét és alkalmas­ságát veszik tekintetbe. Árvátfalvy Nagy István a belügymi­niszterhez, mint a honvédelmi miniszter he­lyetteséhez, „a frontharcosok és hadigondozot­tak egyesületének megbontására irányuló ki­sérletekrőr interpellált. A belügyminiszter válaszában han­;oztatta. hogy a budapesti főkapitánysághoz érelmet intézett a Tüzkereszt Szövetség nagy­? KERÉKPÁR ALKATRÉSZEK: , Vihar" kerékpár külső gumi garanciával P3.98 Extra la kerékpár belső gumi P 1.18 ízépségjiibás kerékpár belső gumi 98 011. Kerékpár csomagtartó 98 fill. Sárhányókészlet komplet' 98 fill Kerékpár csengő 48 fill. FÜRDOCIKKEK: íyugágy gőzölt bükkfáiból csikói huzattal P5.88 Strandszék csikós huzattal 98 fill. Strand táska csikós anyagból 78 fill. Szalma strandtáska 88 fill. Strand szalma gyermek sapka 38 fill. Vászon pólósapka 48 fill. HAZTARTASI CIKKEK­Mézes légyfogó 12 drb 24 fill. Molygáz i doboz 38 fill. óriási fém súroló csutak 1 drb 24 011. Tők- és ugorkagyalu 88 fill. Patent főzelékgyalu 68 fill. Vásá-rfielyt la háziszappan f« kg 44 fill. FÁmSI Ü9GY ÜRUH0Z RT. UEIAID, ctEK4»?:cs KM UCCA SÍSŐ* gyűlése tárgyában. A főkapitány az engedélyt nem adta meg. Ez nem rendfenntartási okok­ból történt, hanem azért, mert az érdekeltek figyelmen kivül hagyták, hogy Magyarorszá­gon az 1933. évi 7. tc. gondoskodik a hadigon­dozottak érdekképviseletéről. Ezután azt mond­ta a miniszter, hogy a mai frontharcos egyesü­letben a különböző pártállásu képviselők ben­ne vannak és gyakorolhatják a maguk politi­kai életét. Kun Béla a pergament papir árának 60 szá­zalékos áremeléséről interpellált. W i n c h k 1 e r István kereskedelmi minisz­ter: A befőző pergament javasolt árát az ár­elemző bizottság közben jöttével megvizsgálta és azt leszállította. Éber Antal a kereskedelmi miniszterhez intézett interpellációjában kifogásolta, hogy a Németországba irányuló marhakivitelbőT a szövetkezetek a megállapított kontingensből nagyobb mértékben veszik ki részüket és nem a kisgazdák marháit szállítják ki. Winchkler István azzal válaszolt, a kontingens megállapításakor az volt az inten­ciója, hogy annak 60 százalékát nagygazdák közvetlenül kapják meg, 40 százalékát pedig a Hangyán keresztül a kisgazdák. Az interpellá­ló képviselő által felhozott adatokat meg fog­ja vizsgálni. Az elismerten l e Ü j o b b KflF yédjegy ü mrafiH 8 vagy 12 havi részletre kaphatók ssi tiaroa Dezső vasáruház'i ban, Szeged. Esztergályos János a Máv. mozdony­vezetőinek és nyugdíjasainak sérelmeitől in­terpellált. A kereskedelmi miniszter rámutatott arra rét a többi szolgá­hogy a mozdonyvezetők ügyét a többi Lati ágban dolgozó tisztviselők ügyétől het elkülöniteni. Az ülés este 10 óra előtt ért véget. nem le» Belvárosi Mozi »• intek, szombat, vasárnap Az utószezon meglepeté-e KAROS GYULA és társulatának vendégjátéke A legnagyobb magyar filmkomikus, a magyar fii mek ragyogó kedvence színházunk meglepetése, olyan felejthetetlen műsorral lép a közönség elé, amely a legkedvesebb emlékei közé fog tartozni. KÖMPÓTHY GYULA, CIRAKY LUCI, VERESS PAL KABOSSAL az élükön a konferansztól kezd­ve a kabaré és könnyű szórakoztató műfajok minden skáláját bemutatják a közönségnek. — RENDES HELYÁRAK Ezenkívül bemutatjuk a: Richmondi leányvásár (FloU)w örökszép operája „MARTA" filmváltozatát) melynek főszerepét nem kisebb név, mint HELGE ROSWAENGE énekli. 5,7,9 Nem lesi változás az olasz külpolitikában, — jelenti Róma Páris, London és Berlin az olasz kormány Átszervezéséről -- „Róma, Bécs, Varsó és Budapest együttesen lép fel a revízió érdekében" Róma, június 10. Az olasz kormány tegnapi reorganizálása váratlanul érte a politikai vila­ot, amely élénken kommentálja a változást, z uj miniszterek között a legérdekesebb sze­mély gróf G i a n o, Mussolini vejé, aki a kül­ügyi tárcát vetle át Gróf Giano ismert angol­barát, ő tőle várják a két állam közeledését A párisi lapok Cianot németbarátnak tünte­tik fel. A Maun szerint Róma most már készen áll arra, hogy politikáját kelet felé fordítsa. A berlini sajtó azt Írja Cianoról, hogy az uj külügyminiszter kitűnően ismeri a távolkelet kérdéseit. Az Intransigeant attól tart, hogy Róma, Bécs, Varsó és Budapest most együttesen lép fel a béke­szerződések revíziója érdekében. Rendkivül nagy óvatosságra van szükség — irja a lap — azok részéről, akik hivatva van­nak arra, hogy Genfben néhány nap múlva döntsenek az olasz—etióp viszályról. Semmi­esetre sem szabad elhanyagolni azt, hogy Olaszországot megtartsák a békebarát hatal­mak sorában. Ez legelsősorban Franciaország­nak érdeke. Londoni jelentés szerint az angol sajtó nagy fontosságot tulajdonit az olasz kormány átszervezésének és azt irja, hogy ez az első lé­pés az uj olasz állam kiépítése felé. Ebben az egyes miniszterek több szabadkezet fognak kapni. A Mornrng Post és a Times szerint Ciano ki­nevezése a külpolitikai és a gyarmatügyi fe­szültség enyhülését jelenti. Róma, junius 10. Jól értesült római körök­ben megállapítják, nem felelnek meg a való­ságnak a külföldi sajtóban felmerült hirek, hogy Ciano grófnak külügyminiszterré és B a s t i a n i n i nagykövetnek külügyi állam­titkárrá történt kinevezésével változások álla­nának be az olasz külpolitikában. Hasonlóké­pen nem felelnek meg a valóságnak azok a kö­vetkeztetések, amelyek S u v i c h külügyi ál­lamtitkár távozásával kapcsolatban a külföldi sajtóban napvilágot láttak. London: Búzakészleteket kell pytílteni háború esetére London, ¡unius 10. Az alsóházban Mander képviselő a következőket kérdezte a külügy­minisztertől: — Nvilatkozhat-e arról, hogy hol fog a né­gus a jövőben lakni és szándékozik-e Genfbe j utazni. I E d e n külügyminiszter: Az angol kormány­nak nincs értesülése ebben az ügyben. Sir Thomas I n s k i p haderőfejlesztési mi­niszter a képviselő kérdésére kijelentette, hogy Anglia háborús élelmezésének tanulmányozásá­val szakbizottság foglalkozott. Kijelentette, hogy búzakészleteket kell gyűjteni háború ese­tére. A jelenlegi készletek a közraktárakban és a sütődékben levőkkel három hónapi fogyasz­tásra elegendők. Triton facipö strandra, nyarlOba, iporlhűz rôt és fér ft kizárólag r. ra'iuk Testvéreknél

Next

/
Thumbnails
Contents