Délmagyarország, 1936. május (12. évfolyam, 108-132. szám)

1936-05-07 / 113. szám

1956 május 7. D11 M A G y A R O R S Z A G JUNIUS 5-EN KEZDÖOfK N NYÍRI MMRN (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) A közeli napokban adja ki a kultuszminiszter uj iskolarendelétét, amely erre az esztendőre a nyári vakáció kérdését szabályozza. A minisz­ter, mint téljesen megbízható forrásból értesü­lünk, el fogja rendelni, hogy a tanévet kivétet nélkül minden iskolában legkésőbb junivr 5-ig fejezzék be és intézkedjenek, hogy a jjvő tanévre szóló beiratkozások is legkésőbb ju­niu« 10-ig lebonyolíthatók legyenek. A kul­tuszminiszteri rendelet körülbelül két héttel hosszabbítja meg a nyári vakációt. fl legkisebb munkabérek (A Délmagyarország munkatársától.) Az iparügyi miniszter értesítette a szegedi keres­kedelmi ée iparkamarát, hogy az asztalos- ée az építőiparhoz hasonlóan, megalakítani kí­vánja a cipő-, csizma• és papucskészitő ipar­ban fizetendő legkisebb munkabéreket megál­lapítani hivatott bizottságokat. A kinevezen­dő bizottságok munkájának biztosítása céljá­ból felkérte a kamarát, hogy az ipartestületek bevonásával állítsa össze-a kamarai kerületben a szóbanlévő iparokban jelenleg fizetett Mun­kabéreket és mutassa ki, hogy a. kerületben hány cipő-, csizma- és papucskészitő munka­adó folytat ipart és ezek hány munkavállalót foglalkoztatnak. Az iparügvi miniszter az or­szág egész terülétén a cipő, csizma és papucs előállításával foglalkozó gyáripari üzemek munkavállalóinak fizetendő legkisebb munkabé­rek megállapítását a budapesti kereskedelmi és iparkamara kerületére már megalakított bi­zottság feladatává tette. Elrendelte a miniszter a húsiparban foglal­koztatott segédek és szakmunkások legkisebb munkabérének megállapítását azzal, hogv a szaláfhígyárakban alkalmazott munkavállalók minimális munkabérét szintén a budapesti ke­reskedelmi és iparkamara térületére alakitott. bizottság fogja megállapítani. A szegedi kamara a ¿szükséges adatgyűjtést megkezdte és annak eredményét a közeljövő­ben az iparügryi miniszter olé terjeszti. Miiaranyozást ™ " ™ a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig legfuiányosabban végez 7« Schiller József aranyozómester. Szeged legré­gibb aranyozó ég keretezötizeme, Gr. Apponyi A. u. 14. ÉLELMISZEREK Roraadur sajt 6 drb 98 fillér Málnaszörp fél kg 99 fillér Figaró tötabsajt fél kg 52 fillér Főző és étkez« csokoládé, 40 dkg 88 fillér Töltött nápolyi, I-a, 10 deka 28 fillér Hunnia cacaó fél kg 78 fillér KERÉKPÁR ALKATRÉSZEK ,VIHAR" kerékpár külső gumi garan­ciával P 3.98 Extra I-a kerékpár belső gumi P 1.28 Szépséghibás kerékpár belső gumi 98 fillér Kerékpár csomagtartó 98 fillér Sárhánvó készlet, komplett 98 fillér Kerékpár csengő 48 fillér HAZTARTASI CIKKEK ,Ágnes" I-a mézes légyfogó 12 drb 24 fillér .Párisi" I-a mézes légvfogó, 9 drb 24 fillér Óriás" I-a mézes légyfogó, 5 drb 24 fillér Mvafásv. ff«*ölt bükkfából, modern huzattal P Porcellán, v. fayance gvírmek bögre 14 fillér Üveg kompóíos, vagy tésztás tál Rí fillér HÓLNAP U.TABÍ5 CIKKEKET HIPPI7 YK! PBRISINBSY ÁRUHXZ ÜT. itiaid. cukonics é* k»f ucca s<taotf hogy a hatás, amely a nagyvilági, jól ápolt hölgyből, kiarad, egységei legyen! ... A „LADY" Chat Noir kölmvízhez a Chat Noir paifőrntnel illatosított „Jbadu púdert mik. " ' A „LADY™ Chat Noir köbaviz tartói illata egyesül a bőr természetes itlatá­val, megadja a nőnek azt az egyéni vonást, amely oly kellemesen hat és amelyre minden jól ápolt nő olyan nagy súlyt helyez. A „LADY" PÜDER csodála­tos puhaságú, teljesen ártalmat­lan, jól tapad és elveszi az arc­bőr kellemetlen fényét. Minden divatszínben kaphatói Élénk viták közben hallgatták ki szerdán Soóky Istvánt A Pettykó—Lázár per következő tanúit Budapesten hallgatja kl a tör­vényszék (A Délmagyarerszág munkatársától.) Szer­dán délelőtt 9 órakor került sor dr. Soóky István tanúkihallgatására a Pettykó—Lázár perben. Dr. Soóky István neve szerepelt eddig leggyakrabban a perben, dr. Lázár a perbe való belépését is azzal indokolta annakidején, hogy elégtételt akar szerezni a meghurcolt és Szegedről elhelyezett dr. Soóky Istvánnak. A szerdai főtárgyalás iránt nagy érdeklődés nyil­vánult meg, már jóval 9 óra előtt megtelt a fo­lyosó 'és a terem érdeklődő közönséggel. Az elnök a tanukíhallgatás előtt bejelentette, hogy az ezután kihallgatandó tanukat Buda­pesten, a pestvidéki törvényszék esküdtszéki te­remben hallgatják ki. Dr. Lázár ez intézkedés ellen perorvoslatot jélentett be. mert a rövid határidő miatt nem képesek védői vele utazni, más védőt, helyet­test. nem tud ilyen rövid idő alatt beavatni az úgvbe. Az elnök figyelmeztette Soókyt. hogy nem köteles akkor vallomást tenni, ha vallomásából reá, vagy hozzátartozójára kár, vagv szégyen há­ramlik. Az elnök első kérdése a S a n d b e r g-céggel kötött szerződésre vonatkozott. Kijelentette, hogy abban az értelemben, hogy Pettykó til­tott uton, ügynökök utján való sefteléssel szer­zett. be műszereket, nincs tudomása. A Sand­br-rgnél történt rendelésért nem ő a felelős, ha­n ni utódja, dr. Pettykó János. Elmondotta a tanú, hogy a rendelés feladásakor nem kérdez­te meg a "tanszékeket, mert a tapasztalati évek rendelkezésére állottak és ezen évek alapján adta fel a rendelést. A tanú szerint Pettvkónak konstatálnia kellett volna az elődje, tehát az általa elkövetett esetleges hibát és nem kellett volna a szerződést felierjesztenie. A diákigazolványok ügyében a tanú elmon­dotta, hogy Pettvkó köteleztette a diákokat egy pengők fizetésére. — Honnan tudja ezt? — A fiaim is fizettek. Én átmentem a ques­turába és megkérdeztem a questort, aki azt fe­lelte, hogy a tanácsjegyző utasítására szedi a pénzt. — Tudja ön, hogy erre tanácsi határozat volt? — Nem..., csak hallottam. Dr. S á r a v bíró: ön gazdasági hivatali igaz­gató létére elhitte egyszerű bemondásra, hogy ha valaki szedni aknr nénzt, az egvetem csak ugv kiadhat ía az ulasitást? — De én láttam is, hogv szedik a pénzt... — felelte a tanu. — De tanácsi határozatra! Sor került ezután a lakásügyre. Sóókv rész­letesen ismertette a lakásügy előzményeit, Sértve érezte magát, mert Pi'tykó a maga ré­"-'ére ötszobás lakást foglalt le, mi? ő gverme­keivel négyszobás lakásba szoru't. Pettvkó mi­niszteri rendeletre való hivatkozással szorí­totta ki őt nagyobb lakásából. Azt állított*. a

Next

/
Thumbnails
Contents