Délmagyarország, 1936. május (12. évfolyam, 108-132. szám)

1936-05-06 / 112. szám

DELM AGYAKORSZAG SZBOBU. IcerketzIMég: Somogy' "CCB U.I. «m. Teleion: 23-33.-Kled öhl-valal, kMMBBkltnyvtér és tegvlroda: Aradi uec* o. Telefon» 13>06..Kyomda: löw Llpól occa ÍM. Telefon: 13-00. - Tévlrall és levtlclm: Dílp-rnyrrori7Ao. S*eqed Szerda, 1936 május 6. Ara ÍO fillér XII. évfolyam, Í12. sz. smmmmmmmmmn ELŐFIZETÉS, Havonta helyben 3.2« vidéken é* Budapesten 3.®U, kUUOldOn 0.40 penqö. — Egyes izAn Ma txCiUüm­nap ÍO, vasár, é* Ünnepnap 1® HU. Hlr­tlelétek 'elvéiele tarlta tzorlnt. Megje. cdiK héttő Kivételével naponta reggel. Beszéljenek a paprikatermelők is ! A paprikaügy hullámai egyre magasabbra emelkednek, a nyilatkozatok egyre jobban élesítik s teszik izzóvá a közhangulatot, a megnyugtatás szavai egyre jobban — nyug­talanítják az érdekelteket s attól kell tarta­nunk, hogy a paprikaügy rendezése a — szegedi paprika elsőségét örökre elteme­ti. A kalocsaiak éppen annyi ellenállást tanú­sítottak a paprikamonopóliummal szemben, mint amennyi — készséggel jelentették hoz­zájárulásukat azok, akik a szegedi paprikater­mélők nevében nyilatkoztak. A kalocsaiakat le kellett szerelni s a kalocsaiak értékes en­gedményekhez jutottak leállásuk fejében, — a szegedi hódolóknak nem jár semmi, legalább azoknak nem, akik nevében a Han­gyának hűségnyilatkozatot tettek." Különös játéknak vagyunk elkedvetlene­dett nézői. A minisztérium urai akarják a Hangya monopóliumát s most nem keressük, hogy a termelők érdeke játsza-e ebben a fel­fogásban a főszerepet. A hatóságok érthetően és természetesen a földművelésügyi miniszté­rium álláspontját képviselik az érdekeltekkel szemben. S most már az történik, hogy aki helyesli a földmüvelésügyi minisztérium Hangya-tervét, az illetékes nyilatkozni a oaprikatermelők nevében, annak helyeslését a termelők nevében történő nyilatkozatnak te­kintik, azt a termelőt igazolt képviselőjé­nek tartják akkor is, ha a paprikát csak a sza­lonnáról ismeri, — de aki ugy látja, hogy a termelőket nem szabad kiszol­gáltatni egyetlen vevőnek, aki aggodalmaskodik, mert a tervezet szerint az egyetlen kéz nem lesz köteles az egész termést átvenni, arról kitalálják, hogy ellen­téteket szít, izgatja a békés termelőket, an­nak nincs felhatalmazása a termelőktől arra, hogy nevükben nyilatkozhasson. Bennünket, akik jól tudjuk, hogy a szegedi paprikából nemcsak a termelők, nemcsak a kikészitők és kereskedők, de közvetve a vá­ros polgárai foglalkozásra való tekintet nél­kül éltek és élhetnének meg, bennünket megrémít az a gondolat, hogy a szegedi paprikát a kalocsaiak kívánságára s a kalo­csaiak ellenállásának leszerelésére ki akarják törölni a fogyasztók köztudatából. Magyar paprika lesz, de szegedi paprika nem lesz. Szegedi termelőknek, szegedi kikészi­tőknek és szegedi kereskedőknek évtizedes munkája, tisztes, jószándéku összefogása tette világhirüvé a szegedi paprikát, szerzett v i ­lágmárkát az itt termett, itt feldolgozott és itt forgalombahozott paprikának s most — fizetési eszközzé válik ez a „szegedi" márka a Hangya kezében, megvették rajta a kalo­csaiak támogatását. Évtizedes szegedi munka semmisül meg, ennek a vi­lágmárkának nagy értéke megy veszendőbe, a szegedi paprika elsőbbsé­ge és keresettsége szűnik meg vele. Mi érde­ke fűződik a Hangyának ahhoz, hogy a sze­gedi paprika világhírét fenntartsa? Semmi. Ha a paprika monopóliumát megteremtik, más úgysem hozhatja forgalomba, verseny nélkül a fogyasztók rá lesznek utalva a Han­gya paprikájára akár szegedi, akár kalocsai, akár — érsekújvári, vagy horgosi paprikát — sóz majd a fogyasztók nyakába az e gy k é z. Annyian beszéltek, nyilatkoztak már a sze­gedi paprikatermelők nevében, hogy végre valóban meg kellene kérdezni a termelő­ket: akarjá k-e ők a monopóliumot, akarjá k-e, hogy egyetlen vevőjük legyen, aki az egész termés átvételére kötelezve nincs, akarjá k-e, hogy kis termés esetén a bő termésre megállapított átvételi áron kelljen odaadniok paprikájukat, amikor meg nagy termés van, akkor ne legyen senki, akinek azt biztonsággal eladhatják? Akarjá k-e, hogy mások szabadon spekulálhassanak munkájuk eredményével, csak ők maguk, a termelők le­gyenek a konjunkturális előnyökből kizárva? Akarjá k-e, hogy csak egyetlen vevőnek adhassanak el s ne választhassák ki a vevők közül azt, aki számukra a legkedvezőbb aján­latot teszi? Akarjá k-e, hogy mindig mások beszéljenek helyettük, mindig mások nyilat­kozzanak nevükben s mások tegyenek őket kötelező kijelentéseket, vagy végre elérke­zettnek tartják-e azt az időt arra, hogy amikor a mindennapi kenyerükről van szó, akkor fel­tételezzenek bennük is annyi komolyságot, érettséget és hozzáértést, hogy hozzászól­hassanak a maguk dolgához? Ha csak annyiról volna szó, hogy „a keres­kedők hasznát megregulázzák", sokkal keve­sebb volna az izgalom. A kereskedőket az uj rendszer nem érinti annyira, mint a termelő­ket; a kereskedők könnyebben megelégednek a kisebb haszonnal, ha az biztosítva van szá­mukra s nem kell vállalniok az áralakulás koc­kázatát s nem kell vesziteniök azért, mert e termelőknek többet fizettek, mint ahogy az árut tovább tudják adni. A termelőkről van szó elsősorban. A termelőkről s rajtuk keresztül az egész városról. A 1 e g ­fontosabb szegedi termeivény sorsáról van szó, egy szegedi világ­piaci cikkről s egy szegedi világ­márkáról. Ezt fenyegeti a Hangya, a városnak azt a közkincsét, amit szegedi polgárok munkája, szorgalma, kitartása és ál­dozatai teremtettek meg. Ezért kell most har­colni a város népének, ha nincs senki, aki a szövetkezet számára kigondolt paprikamo­nopólium fenyegetéseivel szemben meg t u d­n á és meg merné védeni a szegedi papri­katermelők és kikészitők, a szegedi kereske­delem és a szegedi gazdasági élet fenyege­tett és pusztulásra itélt érdekeit. Badogllo csapatai kedden délután bevonultak Addlsz-Abebába Mussolini esíe bejelentette Abesszínia elfoglalását és a háború befejezéséi Róma diadalmámorban ünnepli az afrikai győzelmet Róma, május 5. Addisz-Abebához pontos hir szerint közeledtek kedden délelőtt az olasz gép­kocsiosztagok. A város előtt voltak már azok a benszülött csapatok, amelyek már na|X>k óta a fő­város közelében táboroztak, ott várják be a még előrenyomuló csapatokat. A sahaudi hadosztálynak jut az a kitüntetés, hogy elsőnek vonulhasson be a fővárosba. Ba­doglio tábornagy vezérkarával személyesen ügyelt fel a géfiesitett hadosztálynak Addiíz-Abebába való előrenyomulásánál. A hadosztály óriási nehézzé* gekkel leüzdött meg az előrenyomulás során, a gépkocsikat gyakran katonák huztálc ki a sárién-' gerhöl. Ezerhatszáz gépkocsi átkelt a Ternader­szoroson, a gépesitett hadoszlop sehol sem talált ellenállásra. Az olasz hadvezetőség súlyt helyez arra, hogy elsőnek olasz csapatok jelenjenek meg a városban. Addisz-Abebából érkezett jelentés szerint az olasz csapatok kedden délulán 4 órakor (ottani Idő szerint) bevonultak Addisz-Abebóba. Addisz-Abebából jelentik: Az első olasz csa­patok nem az úgynevezett császári uton, ha­nem a Dessziéből patakokon és a hegyvidéken át vezető uton érkeztek a városba. A kormány­épületek teljesen néptelenek voltak. Az olasz csapatok birtokba vették a várost. Az első be­vonuló csapatokat Botai római kormányzó vezényelte. Az olasz csapatok a késő délutáni órákban megszállták az olasz követséget, amelynek épü­letére tiszteletadás közben felvonták az olasz lobogót. Az olasz csapatok később megszállták a két császári palotát, a repülőteret, -a vasút­állomást, a rádióállomást. A lakosság csak­nem minden házra kitűzte a fehér lobogót. Több alkalommal rálőttek az olasz csapatokra. A követségeken menekülést kereső idegenek egy része már visszatért lakóházukba, amelye­ket a rombolásban nem pusztítottak el. Mussolini : „A háborúnak vége van, Abesszínia Olaszországé Róma, május 5. Kedden délután 5 óra 50 perckor megszólaltak a szirénák, amelyek kihir­dették a polgári mozgósítást. A rádióállomások 6 órától kezdve az olasz Himnuszt játszották. A városok és falvak központjai körül gyülekezni; kezdett a nep, hogy a hangszórókon át hallgassa Mussolini beszédét, amelyben az bejelenti a győ­zelmet. Tiz perccel a gyülekezésre kiadott jelzés

Next

/
Thumbnails
Contents