Délmagyarország, 1936. április (12. évfolyam, 84-107. szám)

1936-04-04 / 87. szám

0 Pl MAGYARÓRA 7 A fi április A. AK eleganciához nem pénz, hanem ízlés kell I A legkényesebb Igényi la kielégíti a legkedveltebb c. I p ő m d r k o, a . „COLUMBIA" Élmény tavaszi kirakataink meqtaklntésa. Lerakat: KáráSZ U. 13. Május 3-ón fte/e/eződlfe a A sxinügyi biszotiság pénteki ülése (A Délmagyarország munkatársától.) Pén­teken délután ülést tartott a szinügyi bizott­ság, hogy állást foglaljon a szezon befejezése kérdésében. Az ülésen, amely zárt ajtók mö­gött és dr. Tóth Béla polgármesterhelyettes elnökletével folyt le, Sziklai Jenő színigazga­tó bejelentette, hogy az idei szezont május 3-án szeretné befejezni, mivel a müsorlehető­ségek kimerültek ós tovább nem tudna már megfelelő darabokat előadni. A 6zezon azon­ban igy is juniuslg tart, néhány nappal a sze­gedi társulat távozása után bevonul a színház­ba vitéz Bánky Róbert staggione-társulatá­val ée előadásokat tart juniusig. Bejelentette a színigazgató, hogy a szezon hátralévő részét vendégjátékokkal tölti ki. Svéd Sándor, Rös­ler Endre és Székely Mihály a Sevillai bor­bélyban fog vendégszerepelni, Bulla Elma há­rom estére szerződött le, tárgyal az igazgató Alpár Gittával és másokkal. A szinügyi bizottság tudomásul vette Szik­lai bejelentéseit, hozzájárult a szezon befe­jezéséhez és ahhoz is, hogy utána Bánky Ró­bert társulata kezdje meg előadásait. A színigazgató bejelentette még a bizott­ságnak, hogy megkapta második nyári állo­másul Szolnokot, ahol Győr után az uj szezon kezdetéig marad társulatával. Onnan jön visz­sza októberben Szegedre. Szó volt az ülésen az uj társulat megszer­vezésének kérdéséről, az igazgató megkérdez­de, hogy a bizottság kiknek a megtartását kí­vánja a jelenlegi társulat tagjai közül, a szin­ügyi bizottság azonban a szsrr erjedi** telje­sen rábízta Sziklaira. A szinügyi bizottság végül elismerését fejezte ki Sziklainak az idei szezonban elért eredményeiért. Minden hölgy csak GFB harisnyál visel, mert leoszehh. legiohb és legolcsóbb B3 gyári lerakat Poüftk Testvéredé' 24 fillércőS 60 fillérig terjedő órabéreket állapítottak meg az asztalosiparítan (A Délmagyarország munkatársától.) Be­számolt a Délmagyarország arról, hogv a sze­gedi kamara területére kinevezett munkabér­megállapitó bizottság megállapította az asz­talosiparban a legkisebb munkabéreket. Az uj bérek, amelyek Szeged, Baja, Békéscsaba, Or«sháza és Hódmezővásárhely területére érvényesek, a kővetkezők: Asztalosok: fél évig a felszabadulás után 24 fillér, fél—1 fél évig a felszabadulás után 28. 1 ée fél éven tul 40, begyakorolt 48, önálló 58 fillér. Szegező asztalosok: Kevésbé gyakorolt 40, gyakorolt 50, önálló 60 fillér. Gépmunkások: Kezdő 82, kevésbé gyakorolt 38. gyakorolt 52, önálló fiO fillér. Fényezők: Bedörzsölőnő 20, kevésbé gyako­rolt 28, gyakorolt 40 fillér órabér. Az öt városon kivül a kamara területén levő többi községekben az alábbi órabérek lépnek életbe: Asztalosok: fél évig a felszabadulás után 20 fillér, fél—1 ós fél évig a felszabadulás után 24, 1 és fél éven tul 34, begyakorolt 40, ön­álló 50 fillér. Szegező asztalosok: Kevésbé gyakorolt 35, gyakorolt 42, önálló 52 fillér. Gépmunkások: Kezdő —.—, kevésbé gyako­rolt 35, gyakorolt 42, önálló 52 fillér. Fényezők: Bedörzsölőnő 18, kevésbé gyako­rolt 24, gyakorolt 35 fillér órabér. Ilnsvét után Genfben megkezdődnek a tárolások az afrikai béke ériekben Aggodalmak Eguiptomban az olaszok elönuomuldsa miatt Asmara, április 3. Az A*ianghi-tó környé­kén lefolyt csatában az olaézok 1200 halottat és sebesültet vesztettek. A négus csapatai még mindig § tó környékén táboroznak. Egyiptomi körökben az olasz előrenyomuláp a Tana-tó felé súlyos aggodalmakat keltett. Egyiptom miniszterelnöke kijelentette, hogy megteszi a szükséges lépéseket Egyiptom ér­dekeinek biztosítására. A béketárgyafások Genf, április 3. A Népszövetség titkáriágá­hoz bejelentéi érkezett, amely megerősíti, hogy az olasz kormány hajlandó meghízottat kiküldeni Genfbe, amely Madariagával, a 13-as bizottság elnökével megvitatná az olasz-etióp viszály rendezésének lehetőségét. Valószínű, hogy ez a megbízott Rocco lesz. A madridi olasz nagykövet ilyen értelmű jegyzéket adott át Madariagának. A megbe­szélések után Madariaga részletes jelentést tesz a bizottságnak a tanácskozások ered­ményeiről. A 13 -as bizottság valószínűleg a húsvéti ün­nepeket követő héten ülhet össze. Oiaszország és a Tana-tó Róma, április 3. A Giornale d Itália vezér­cikke összefoglalja az olasz álláspontot a Ta­na-tó kérdésében. A cikk fejtegetéseit 4 meg­állapításban lehet összefoglalni: 1. Anglia eddi^ nem vette figyelembe az Olaszországgal kötött megegyezéseket Abesz­szinia tekintetében, mert csak az olaszok jo­gairól volt szó. Most azonban, amikor az előre­nyomulás következtében a Tina-tó körül az érdekek is szóbakerüllek, Anglia azonnal hi­vatkozik a szerződésekre. 2. Az angol sajtó a szerződésekre hivatkozva, magának követeli a Tana-tó körnvékét, a te­rület azonban a szerződései értelmében Olasz­ország érdekkörébe tartozjk és csak a vizki­használás biztosítása iár Angliának. 3. 01n=zország elismeri a szerződéseket és hajlandó azokat tiszteletben tartani. 4. Olaszország a szerződések keretein belül hít'landó Angliával tárgyalásokba bocsátkozni. Illetékes körök cáfol iák szt a hírt. mintha Sir Eric Drummond római angol nasjvkövet lé­pést tett volna Suvlchnál a Tana-tó érdekéhen. Vén!srezziázzák a gyiimölcsöskerteket az idei gazdag gyümölcs­termés biztosítására (A Délmagyarország munkatársától.) 'K szokatlanul rövid és enyhe tél következtében a vegetáció az idén jóval korábban megindult, a rügyek hetekkel előbb kipattantak és a gyü­mölcsfák is lényegesen hamarabb borultak vi­rágba, mint rendes körülmények között: A! szakértők megállapítása szerint hosszú esz­tendők óta nem ígérkezett olyan bőséges gyümölcstermés, mint amilyenre az idén lehet kilátás, természetesen csak akkor, ha az idő­járás továbbra is kedvező marad, ha fagy, vagy jég el nem pusztítja a reménységeket. A szegedi gyümölcsösöket a paizstetüs fer­tőzöttség miatt elrendelt és évekig fenntartott zárlat alól a mult érben feloldotta a földmüve­lésügyi miniszter, miután megállapították, hogy a fertőzöttség megszűnt, a gyümölcsker­tészek a leglelkiismeretesehben végrehajtot­ták a fertőtlenitési rendszabályokat. A zárlat megszüntetése után Í6 érvényben * maradtak azonban azok a rendelkezések, amelyek a ve­szedelem felujulásának elhárítását, szolgálják ée amelyek kötelezik az érdekelteket, hogy az előirt permetezéseket, fertőtleni téaeket hajtsák végre. A város hatósága éppen a nagy­szerű terméskilátások biztosítása céljából, el­határozta, hogy az érvényben lévő rendelkezé­sek betartását az idén fokozott szigorúság' gal ellenőrzik. Hatósági közegek fogják végigrazziázni id8­ről-időre a gyümölcsösöket és azok ellen a gyü­mölcstermelők ellen, akik nem hajtják végre a rendelkezéseket, a kihágási bíróságnál megte­szik a feljelentést. A magyar gyümölcs számi­ra nagyszerű exportlehetőségek nyílnak meg bőséges termé* ecetén pbben az évben, de eze­ket. a lehetőségeket az exportőrök csak akkor használhatják ki ha egészséges szép gyümöl­csöt vásárolhatnak s termelőktől. Ez*rt fo&­to£ annyira, hogy a gyümölcsfákat idejekorén permetezzék a sa^cjá^ é* a gyüfliölcstenné»t megvédjék az eiférgesedóe veszedelmétől.

Next

/
Thumbnails
Contents