Délmagyarország, 1936. április (12. évfolyam, 84-107. szám)

1936-04-19 / 98. szám

DEI. MArtYARORSZKG I030 április 19. Füzőf haskötőt a legújabb párisi divat szerint mér­ték után készit UL fűzős és kesztyűs Szeged, Klauzál-tér 3. Tttkéletes szabó» Ttfkéleíe* alak m kísérlet meghiúsulásának tényét, hanem egysze­rűen csak a békéltető kísérlet eredménytelenségé­nek közlésével zárul. Nyilvánvaló, hogy a Tanácsra bízza a kiíérlet meghiúsulásának kimondását, fentartva n Tanára számára azt a lehetőségei, hogy esetleg ujabb békéltető eljárás lefolytn'ásár i Kihasson alkalmat. Páris bizakodik Páris, április 18. A párisi sajtó szombat este bizakodóan itéli meg az általános helyzetei. Aí Temps geufi tudósítója szerint Edén és Paul Bonoour közölt megállapodás jött létre arra nézve, hogy a Népszövetségi Tanács május lt-ike elölt döntő fontosságú határozatot nem fog hozni. Addisz-flbeba felé Desizie, április 18. Az addisz-abebai utón előre­nyomuló felderítő járőrök seholsrm. észleltek el­lenséges csnpatösszevoná^okat, A lakosság íz ut­nientón gyülekezve szívósén fogadja az olasz ka­tonákat. Mivel egyre nagyobb a valószínűség* annak, hogy az olaszok nemsokára elérik Addisz-Abehát, az abesszin kormány a közeli na|»okban elutazik \d(lisz-.\bebáhól Nyugat-Ab^ziniába. Az abesszin kormány azonban hivata'osnn cá­folji Azt a híresztelést, ho#rv n néqus Kenvtibe ké­szül menekülni. Graziani elnyomulása Harar felé London, április 18 A Reuter Iroda haditudósí­tója jelenti Dzsibutiból: Graziani tábornok, a déli liadszintér főparancsnoka megkapta a saiik­,-éges tehergépkocsikat és igy megkezdheti előre­nyomulását, amelynek végcélja Harar. Aí abeez­-zinek végső ellenállásra Uésti.lnek. Grininí első­sorban a dosszié—addisz-ebebaí vonalat áikarja elvágni, hogy egyesüljön a Desszíeből Addisz-i Abeba felé vonuló hadserege«!. Menekül az abesszin kormány Addisi-Abrlri, április 18. A városban az a hir terjedt el, hogy az .abesszin kormány el akarja hagyni Addisz-Abebát és az ország belső részébe menekül. A kormány részéről nem tagadják, hogy erre az eshetőségre, cor kerülhet, de eddig még semmiféle döntés nem történt. A város biztonsá­gáról gondoskodás történik. n négus kétségbeesett távirata a Népszövetséghez Genf, április 18. A négus táviratot intézett a Népszövetséghez, amelyben Olaszországot az adott szó megszegésével vádolja, mert nem volt haj­landó a Népszövetség keretén belül tárgyalásokat folytatni Abessziniával. — Az abesszinek — mondja a távirat — két hónap óta hiába várják azokat az intézkedéseke!, javítását, átrikását, uj ké­szítését, tisítitását vállalja Szombatfalvi Dénes és Társa gf&Tffi' I. r. olajfestékek olcsó áron, tiszta lenol&jfirnissböl készítve, KUlÖ Mages viz«s és terpentines padié», parkalt és butorbaarassté passta, mely kínnyeit lOkSríénye* e kefélhető. m^uV'BIRN SIMON feslékeV. T*. éa »eajl *r .» Kereskedése, jiakstcri vi íA « ! W % s a I sio'iálunk ' CseréDhőlutia melyek véget vetettek -tolna a támadásokóaik. Etiópia jobban, mint valaha, el van tökélve arra, hogy visszaveri a támadást és figyelmezteti a Népszövetség tag jait az alapokmányból leá juk há­ruló kötelezettségekre. A négus végül a Nép­szövetség tagjaihoz fordul és kéri azokat,- hogy haladéktalanul léptessenek i•Irtbe, olyan intézkedé­Wlit, melyek lehetetlenné teszik a támadás foly­tatását. Zálogjegyét, brllllén» és arany ékaatrét tnlelBtt »1- R4onSP rttlIlÍP ««ny-, «a adná, klaiü» fel UdSPűr UIvUS véroil itleahi szemben OrosiUn noo» Orá, íttízorj»riU» olcoön. te kíséretei erdeme*. ejUntaÜTMoéi lixzai e#jr n Weltner Jakab meghalt Budapest, április 18. Weltner .takab.or­szággyűlési képviselő, a szociáldemokrata párt vezetőségének régi tagja, szombaton este 11 órakor 63 éves korában meghalt. Weltner á magyar munkásmozgalom egyik legrégibb és legképzettebb vezetője volt, részi vett a szociáldemokrata párt megalapító mun­káiban, évtizedes küzdelmében. Kora ifjúsága óla belekapcsolódott a mozgalmakba, amely­nek céljaiért müveit, higgadt eszközökkel küz­dött a legkülönbözőbb szervezeti és politikai területen. A párt mérsékelt szárnyához tarto­zott, a proletárdiktatúra idején elhagyta az or­szágot es csak évek múlva tért vissza, nemso­kára képviselővé választották. Hosszú éveken át szerkesztője volt a szociáldemokrata párt hivatalos lapjának, a „Népszavá"-nak, a párt régi gárdájához tartozott, aki Garami Ernővel és többekkel együtt nagy felkészültséggel, ön­tudattal, komoly vezetői képességekkel... so­káig állott a párt élén. Az egész magya^ mun­kásmozgalom gyászolja váratlanul bekővétke­zett bnlril.it. A szegedi ipartestület fém- él érdpart «Mkogs. tálya a. felsőipariskola tanérainak és ifjúságának kőzremküködésével szombaton est« jól sikerültmü­szaki kúltureistet rendezett az Ipartestületben, 'A műsort ének- és szavalatszámok tették változatos­sá, amelyA után Jung Péter ipariskolai Igazga­tó ..Technika és kultura" címmel tartott előWást. Gyukits és esvéb jónMségü férfi divat kalapok ^ollák Testvéreknél, Csekonics nagy választékban U, sí Beszélgető lelkek Irta FARKAS ANTAL Érezte, tudta, hogy most meg kell halnia. Nem is bánta tulajdonképpen, mert akármilyen gyönge lábon állt la nála az öntudat, még mindig nagyon jól sejtette, hogy a doktor urak ezekért a hiá­bavaló kánforinjekciókért olyan borsos számlát prezentálnak majd, hogy az elől jobb lesz a mái­világra menekülni. Majd az örökösök kifizetik, ha megnyerik a főnyereményt. A fejében tompa zúgást érzett. Egysaerre nagy csattanás következett, aztán az igazi semmi. A szürke levegőben mint valami tégnemü izé lebegett. Nem test, hiszen a* lent maradt abban az orvosságszagu ágyban, amelynek mairáca már szinte \éresre marta a bőrét — No, szépen vágyónk! — gondolta magában n szellem —, mert ín jíI sem tuiluui, hogy tu­lajdonképpen merre tartsak? Egyszerre suhogást hallott és előtte állt egy hozzá hasonlatos szellem — Katona Péteri — kiáltotta a szellem, — Az voltam — jelentkezett Péter. —- A föld nevö csillagról? — Arról? — Szeged, Kálvária-ucca? — Igenis. — Azt elhiszem, de hová? üraságed Ismert Itt a dörgést? ' — Ne mond, hogy uraságod Itt nincs más, csak testvér. '.. f — És most hová megyünk, testvér? — Egy régióval följebb — Megjárja. A földön mindig azzal ijesztgettek, hogy én egyenesen a pokolba megyek. — Annak Idején -engem is, mert fiskális < vol­tam. ... • •'. ;. — Hogyaoi hivlak akkor? — Karakán Gábor doktornak — Édesanyád nem Szakoleay-Iány voltV — A7 volt a', testvér. — Hiszen te akkor a Málcsi néni fia vaay. — A* ax Te még as öreg Katona Balázs fia vagy Lásd, aj atyafiak Itt ls hoppr ftsszetalálkor­— De ha lehetséges, az anyósommal ne hozzál össze. Tudod, milyen nyelve van. — Itt már nincs anyós, testvér. Itt már minden­ki egyforma teremtése az Alkotónak. hiszem, hogy olyan sok teremtése lett volna, mint az én anyósom volt — Lehetséges, hogy a földön nem volt , Amda ezek rendkívüli tulajdonságok mindenestől a; föl­dón maradtak. Itt csak a szellem él. Elhiszem, de én már a földön is határozottan rossa szellemnek tartottam. — Csakhogy a szellemek itt egy kis változáson mennek át Lásd, ml a földön ilyen atyafiságos találkozások örömére milyen nagy murit csap­tunk volna. Testvér. Itt miridnvátan antialkoholis­ták vagyunk — Nem nagy vicc, ha az embernek semmi tor­ka sipcs. -r Katnrw, »wn wfr néni íPgltJietflnT? üc most már gyerünk.,. , — Mégis mondd, hová? I — Mondtam már, hogy magasabb régióba, oda, ahol még egy ideig magam i? lakom, mielőtt megkapod a zéngpfiéTyt. hogy feisőM» ősifátyba léphetek. Persze, ott egészen más. Ámde itt is Igaz az, hogy lassan érünk messzire. — Volt mír itt valami kellemetlenséged? — Nem mondhatnám; kivéve amikor egyik-má­sik kliensemmel találkoztam, — Hogyan? Ezeknek a szelleme itt sem válto­zóit meg? Éppenugv haragszanak rád, mint oda­lent? — Sőt egy szót se szóltak. Nekem volt kelle­metlen a visszaemlékezés. Lásd. ebben a régió­ban, ahol most vagyunk, az emlékek még élnek. . A felsőbb régiókban teljesen elhalnak,. — Ez helyes is. így a felsőbb régiók teljesen veszélytelenek. És mikor kerülsz óda? — Egy kicsit várnom kell Tudod, az irodám emlékéi még nagyon élénkek. — De itt esak nem folytatsz ügyvédi gyakor­l latot? — Itt? E testetlen lények között? No, Itt nagyon «okra mennénk egy-egy kielégítési végrehajtás­sal. Mindössze azt a megbízást kaptam felsőbb helyről, hogy az ürbeérkező szellemek képvisele­tét lássam el és helyes útra tereljem őket Így ta­lálkoztam veled is. — Hálátlen mesterség. Semmit sem SEámithátsa .föl. A ssellemtestvér sóhajtott. -z. — Bizony, semmit Ugy látsaik, ezt a m^izást büntetésből kaptam. Menjünk! , ; — Várj csak! Nem nézhetném én Innen végig a 'temetésemét? Ugyafi kl ki^áncsi itt a temetésre! Minket már ezek a földi ceremóniák nem érdekeltiek. Mi­re vagy.-kíváncsi? ) ••( ... -r Csupán azt szeretném megtudni, hogy meny­nyi pénz' spórolt él a feleségem abb<M a Vummá­bol amit a temetésemre bagylani — ti már más. Ezt me^plllantimljuk Égy felhőre ülnék és me^lelie.f/Uen fiek a félj közeléiie Most már a felhő'hifSn be­szélgetnek. — Ez a ceremónia nem kerülhetett többe; két­száz pengőnél. — Én is annyira saccolom És té meníiyit llasy­tál á temetésedre? — fthzáz pengőt A dftktorokról most nem br«rételt: azokkal majd leszámolnak ift Érgó. bus özvegyem legalább hármat ellopott — De ném is olyan bns. amint a lelkét látom — Ugvnn. bolon^ volrja, ha busulna, amikor ilven jó üzletet csinált! — És ki az az ur. akinek A féleséged minden pillanatban a karjába ájul? — A kérésztkómám, á léffjöüö Barátom, a disznó >-- Ugyan nc háborodj föl! A féltékenrsétmrk itt már semmi fietV'c. — Débógv s féitékenvség! De nézd, abból a» élspővolt háromszázböl kétszáz már ennek a disz­nónak a tárcájában lapul. .Taj. én hozzájuk' vá­gok valamit! Nincs a zsebedben egy istennyila? — Te.csacsi! Hát hol vegyek én itt neked »se­bet? Gyerünk1 És eilebegtíík.

Next

/
Thumbnails
Contents