Délmagyarország, 1936. február (12. évfolyam, 28-52. szám)

1936-02-25 / 48. szám

PELMflöYflRORSZAG BZEOCD. Szerke*ztOt6o- Somogyi ucca 12. L cm. Teleion: Z3-33..Kladóhlvelal, kVIctünkOnyvUr «• Jegyirodái Aradi Dooe 8, Teleiont 15-oe. - Nyomdát LOw Upót noca 1«. Telelőm 13-OS. - TAvlrall lerélclmi OélmaoyarorMáa. Szeaed. Kiviteli kérdések Hodzsa Milán, a kulpini magyar képviselő­ből lett csehszlovák miniszterelnök, akii mostanában nem megvetendő tevékenységet fejt ld a tisztán politikai és gazdaságpolitikai tervkovácsolás terén, azt a gondolatot ve­tett« fel Párisban, hogy a dunai államok te­gyenek kísérletet a politikamentes gazdasági megegyezésre, — ez majd egyengetni fog­ja a politikai megértés útját is. Kezdetnek Magyarország, Jugoszlávia és Románia szá­mára egy buzaegyezmény megkötését és egységes buzaértékesitő központ felállítását javasolja. Az egyezménynek részese volna Csehszlovákia is, abban az esetben, ha bu­zafölöslege van, eladói, ha nincs, vásárlói minőségben. Lényege a tervnek az, hogy megvalósulása esetén Magyarország gaz­daságilag Ausztriával és Olaszországgal szemben a kisantant oldalára kerül. Ausztriát viszont politikailag szeretnék szembe­állítani Magyarországgal. Ezért ismétlődnek meg állandóan a szirénhangok, amelyek Prá­ga után az osztrák kancellárt Belgrádba és Bukarestbe is invitálják. Függetlenül ezektől a politikával erősen át­szőtt próbálkozásoktól, meg lehet állapítani, hogy mindenféle erős kereskedelempolitikai készülődések vannak folyamatban. Egyrészt az autarkiás gazdasági rendszer hovatovább tarthatatlannak bizonyul, másrészt a leg­utolsó hónapok tapasztalatai az államok egész sorát és ezek között Magyarországot is, meglévő kereskedelmi megállapodásainak módosítására kényszeritik. Különösen Ma­gyarország aak uj utakat kell keresni kivitele számára. Ettől függ mezőgazdasági termé­nyeinek megfelelő értékesítése és ezen ke­resztül a pengő értékállandóságának és meg­felelő nemzetközi értékelésének biztosítása. Röviden, kivitelünk alakulásától függ belső gazdasági helyzetünk is. A kivitel egyike azoknak a tényezőknek, amelyek életünket determinálják, amelyekből élünk. Hogy j ó 1 tudjunk élni, az a kereskedelempolitika célja és megvalósítandó feladata. Miért kell azonban uj rendezés alá vonni eddigi kereskedelempolitikai megállapodása­inkat? A magyarázat egyszerű. Kivitelünk szempontjából — főleg a római egyezmény óta, — három állam bírt döntő jelentőséggel, Ausztria, Olaszország és Németország. Az osztrák megállapodásnak az volt az alapja, hogy a magyar kivitel mindig másfélszerese legyen az osztrák behozatalnak. Indokolt volt ez azért, mert Magyarország főleg mezőgaz­dasági cikkeket szállít Ausztriába és mert magyar utasok és nyaralók igen nagy ösz­szegeket költenek Ausztriában. A másfélsze­res kivitel-behozatali arány tehát kiegyenlí­tése a Magyarország terhére mutatkozó hát­ránynak. Mit mutat azonban a gyakorlat? A magyar-osztrák áruforgailom aránya 1: T5­ről lecsökkent I:1.15-re és ezt az arányt a mai megállapodások keretében nem tudjuk meg­javítani. Hasonló a helyzet az olasz viszony­latban is. Azok, akik azt hitték, hogy a há­borús Olaszország mint nagy vásárló fog fellépni az összes élelmiszerek és nyersanya­gok beszerzési piacain és ebből oroszlánrész fogja illetni a szankcióktól távolál­ló Magyarországot, nagyon csalódtak. Az olasz pénzügyi kormányzat a lira védelmében restisrnálta a kül­Kedd, 1936 február 25. Ara ÍO fillér XII. évfolyam, 48. sz. London, február 24- Az alsóházban már az. in­terpellációk és a fontos események közeledté­nek légkörében feszült izaglom hangulatában kezdődtek a tárgyalások. Több képviselő a Journal de llalia részéről közzétett Maffey-féle t'tkos jelentés ny'lvánosságira jutásának ügyé­ben kérdezték meg a külügyminisztert- Eden külügyminiszter ezt felelte: — Egy bizalmas ok'rat kormányunk tulaj­donából egy olasz lap birtokába került, titok­sértés, vagy a bizalommal való tudatos vissza­élés utján- Az üyen titoksértés természetesen súlyos aggodalommal tölti el a kormán t és mindent elkövetünk, hogy annak forrását meg­állapítsuk-_ Rossza'ok azonban minden olyan áll'tást, mintha ez az okira' magában véve és különösen a jelen körülmények között rendkí­vül titkos természetű volna» amelynek közzété­tele, zavarba hozhatná a kormányt, vagy ve­szélyeztethetné az ország érdekei'- Még kevés­bé indokolt az olasz lapok azon álltása, amely szerint ez irat tartalma azt bizonyítaná. ]10gy az olasz-abesszirt v'szály ügyében politikánk ingadozó, vagy nem volna öszVe- 1935 ja­nuárjában az olasz kormány érdeklődött az abesszíniai angol érdekek természetéről- amikor is tárcaközi bizottságot küldtünk ki- A bizott­ság junnus hó 18"án jelenteje. ilos:y nincsenek fontos angol érdekek Abessziniában- k'véve a Tana-tavat, a Kék Nilus vizét és bizonyos tör­zsek lege'tetési jogait. Itt elvolt pontosan az a megfontolás, amely az olasz-abesszin viszály ügyében követett angol politikát ismer'ető hiva­talos kije'entések alapgondolata volt- Ezit a po­litikát soha önérdek- vagy há'só gondolatok nem irányították, hanem kizárólag a népszö" veitségi tagságból folyó köte'eze'itsége'mk. az a tudatos biztonság, támogatásának szándéka su­ga'ta. Alapos megfonto'ás után meggyőződtünk arról, hogy az okirat közzétételének nem vol­na értelme. Garro Johnes képviselő a Franciaország és Olaszország között Rómában kötött titkos egyezmény feltételeiről érdeklődött, amelyeket az angol kormány 1935 január óta ismer­Eden: Nem közölhetek olyan feltételeket­amelyeket a szerződő kormányok maguk sem tesznek közzé- Az ellenzék viharos pótkérdé­sek özönével és hangos közbeszólásokkal wr szólta Edent a wlaszaddsra és végül is a speaker vetett véget a további vibaros jelene­teknek­ELÖElZETtS: Havonta helyben 3.ZO, -vidéken e* Budapesten 3.60, KUlföldön o 40 pengd. — Egyes szAm Ara hétKö* nap ÍO, vatAr- é* Ünnepnap 1» flll. Hir­detések lei-vétele tarifa szerint. Megle lenlk héttő Kivételével naponta reggel. Az alsóház ülésének további folyamán az in­terpellációkat befejezték és Lee Schmidt képviselő, volt munkáspárti munkaügyi mi­niszter megnyitotta a külügyi vitát. Az Olasz­ország elleni olajzárlat elrendelését sürgette. Eden külügyminiszter válaszában többek között a következőket mondotta: — Már az eddigi megtorlások is kezdik érez­tetni állandóan sulyosodó hatásukat, amit mu­tat az a tény, hogy aranyat gyűjtenek Olasz­országban. A megtorlásoknak mielőbb el kell érniök céljukat, az ellenségeskedések megszün­tetését. Most olyan megtorlások megvalósítá­sáról van szó, amelyekben részük lesz a Nép­szövetségbe nem tartozó államoknak is. Mi­alatt más államok Olaszországba irányuló ki­vitele csökken, addig az Egyesült-Államok olaszországi olajkivitele októberföl decemberig 17.8 százalékkal szökött fel. — Kormányunk nézete szerint minél előbb döntenek Genfben ebben az ügyben, annál jobb lesz. Politikánk továbbra is az marad, hofty ál­landó együttes ellenállás a támadásokkal szem­ben. Kormányom meggyőződése szerint a bé­ketárgyalások hivatott helye Genf, ezért hang­súlyozom most — mielőtt visszatérnék Genfbe —, ahol a további megtorlásokról tárgyalunk, bogv kormányunk kiveszi részét a megtorlások­ból, viszont Anglia az első, amely azt szeretné, hogy igazságos béke jöjjön létre Olaszország és Abesszínia között. — A Népszövetség reform iára a jelen időpont nem kedvező és az angol kormány nem szán­dékozik erre vonatkozólag javaslatokat tenni. A nemzetközi helyzetről a következőket mon ­dotta Eden külügyminiszter: — Lényegesen fontos annak a hangsúlyozá­sa, hogv ragaszkodunk a Népszövetséghez és az egviittes biztonsághoz. Tegyünk világolni különbséget politika és bekerítő politika közölt. Az angol kormány kiveszi teljes részét az egviit­tes biztonságból, de nem akar résztveimi sem­miféle bekerítés! politikában. — Az a politika, amelyet Anglia a legköze­lebbi egy-két évben követni fog. döntő ténvező lehet. A háborús nemzedékre hárul most a fel­adat, hogy még az előzőnél is rettenetesebb sze­rencsétlenség megismétlődését megakadályozza. Anglia szilárdan ragaszkodik ehhez a politiká­hoz. mert meggyőződése szerint ez biztosítja a békét. De Anglia csak akkor veheti ki teljesen részét az együttes biztonságból, ha ez a rend­szer igazán együttes és megelőzheti a külső. földi vásárlásokat. A fasiszta propaganda megkülönböztetést tesz és azt hirdeti ugyan, hogy aki szankciós országból vá­sárol, ellenséghez juttatja az olasz aranyat. Tényleg minden külföldi behozatal megcsap­pant és jelentős emelkedésre nem is lehet számitani. A harmadik ország, Németország, egyre erősebben halad előre az önellátás terén. Tö­rekvése az, hogy márka lehetőleg ne jusson külföldre, hanem kompenzációs formában, ipari készáruk ellenében szerezze be azt a legszükségesebbet, amit saját határain belül .nem tud termelni és előállítani. Világos ezek­ből, hogy kivitelünk az említett három állam felé nem mutat és nem mutathat emelkedő tendenciát. Ismeretes az is, hogy az angol viszonylatban a szankciók életbeléptetése óta nehézségek állottak elő és a különbözetei elbánás folytán baromfikivitelünk Jugoszlá­viával szemben versenyképességét elveszí­tette. Hogy az egymillió kilogram zsír kivite­le megvalósul-e és van-e egyáltalában eb­ben az irányban lehetőség, a jövő fogja meg­mutatni. A helyzet tehát, különösen kivite­lünk szempontjából az egész vonalon bi­zonytalan. Bizonyos ellenben az, hogy • megkezdődött és ezután megindítandó ke­reskedelmi tárgyalásokban uj kereteket és uj lehetőségeket kell teremteni a magyar ex­port számára, ha egyáltalán nem akarunk a meginduló nagy versenyben lemaradni. Az elkövetkező hónapok sok tekintetben döntő jelentőségűek lesznek. Eldöntik a magyar ki­vitel sorsát és sok tekintetben magának a magyar gazdasági életnek jövőjét is. Ragaszkodnak a Népszövetséghez és az együttes bizottsághoz — mondotta Eden az angol alsóház történelmi jelentőségű Illésén

Next

/
Thumbnails
Contents