Délmagyarország, 1936. február (12. évfolyam, 28-52. szám)

1936-02-16 / 41. szám

io DEI MAGYARORSZÁG fQ5f> február lf). Értesítem a n. é. közön­séget, hrg' üzletemet áthelyeztem Kárász u. 10. sz. alá, a n. Szent Isi ván Társulat könyv- \ dll UoZ kereskedés róci helyére. — lastlyO t§ lüzökesitlO R.-nkflz cl. A Délmgjoropwá^ Ga-Pa szenzációi Portré a téli olimpiász favoritjairól — Akik esküt tettek arra, győzniök kell hogy ,i. Ga-Pa. • • Ez a négy betű ma fogalom. Ez a hosszú szó: Garmisch-Partenkirehen egye­dül csak a külföldi újságok hasábjain jelenik meg nyomtatásban. Itt csak Ga-Pa-ról beszélnek. A rövidítés uj keletű, a németek találták ki. Ga­Pa negyvenöt szállodája már a mult év novem­bere óta a világ legjobb síelőivel, korcsolyázói­val van tele. Anglia, amely egyáltalában nem is­meri a havat és Olaszország, ahol csak az észa­ki hegyek kőzött Jelenik meg a bércek fehér ta­karója, már hónapokkal ezelőtt ídoküldte legjobb sportembereit az olimpiai tréningre. Az élet itt más, mint a Tátrában vagy a Semmeringen. A Hotel Ambassadeur vagy a Kranz vacsora időben tele vannak ugyan szmokingos urakkal és estélyi ruhás hölgyekkel, de a versenyzőknek — itt majd­nem mindenki versenyző, vagy legalább is druk­ker — olyan spártai életet kell élniók, hogy este 10 után Ga-Pa visszakapja azt a nyárspolgári hangulatot, amiben itt évszázadok óta élnek az emberek. Kivételt csak azok képeznek, akik vagy győztek, vagy leszerepeltek és akiknek nincsen szükségük arra, hogy az olimpiai vezetőség által szigorúan előirt életrenddel részesítsék további védelemben kondíciójukat Ga-Pa legnagyobb hotelje az Alpenhof. Hatszáz szobája van, mindegyik tökéletes komforttal be­rendezve, ez a hotel az olimpia számára épült, de megmarad továbbra is, mert hiszem a németek, vagy talán inkább a bajorok Ga-Pa-t a világ legnagyobb sporthelyének akar­ják kifejleszteni. Az Alpenhof nagy szaténjában találkozom először a 29 éves Franz Pfnür-rrf. Ö már nyugodtan ürítheti a literes sörftskancsókat. Megnyerte az olimpiász lesikló versenyét. Két méteres szép száJ ember, a hölgyek rajonganak érte, pedig nem az a szépség, akit filmen lehetne mutogatni. Hi­vatalos cime Németországban már a verseny kez­dete előtt: Olimpiai favorit No. I. Könnyű volt győznie, hiszen a falujában — Schnellenbergnek bivják ezt az alpesi helységet és itt ezeikétszáz méterrel a tenger színe felett élnek az emberek — a kis Franz már kilenc éves kora óta sítalpa­kon ment az iskolába, a templomba, a lányokhoz és később a műhelyébe. Franz Pfnür tanult asz­talos, az első sitalpalt már maga csinálta. Keve­set beszél, de az ugrásai csodálatba ejtenek min­denkit A társaságában vannak sz olimpiász legfiata­labb szereplői. Kranz C h r i s 11 és a bátyja, Ru­dt. Kranz Christl a női leslklás olimpiai bajnoka. Egyértelműen megállapítottuk, hogy ugyanolyan jól táncol, mint ahogyan sízik. Ha jövőre a nem­zetközi téli sporthelyoken a hölgyek lompos nad­rágban jelennek meg majd az ötórai teákon, ak­kor ezt Christlnck köszönhetjük, mert — ezt mér most meg lehet állapítani — utána fog őltőzkőd- I ni minden dáma. Elárulok annyit, hogy Ghristl ! gyönyörű fehér Mont Everest sibluzt visel csuk­lyával, olimpiai sapkájának a szine fekete, tele jelvényekkel, sinadrágja kék és nincsen szűkre szabva, keztyüje Tutenkhamen mintáira emlékez­telőtető tarka reliefekkel ékes, parfömje: Cheval­lier d'Orsay. Ja igaz, a sijéröl is kell Írni, desz­kája a legkönnyebb finn Hikkory. Általában a fiatalok dominálnak Ga-Pa-ban és a fiatalok kőzött is a norvégeket nevezhetjük a sztároknak. Szeniorjuk Hans Binjarengen, aki kétszer ,ett bajnok sriik és hegye« pátriájában: mindössze harmino éves. Szmokingot nem hozott magával, eonelc az egyetlen oka, hogy odahaza mechanikus. A norvégek általában szmoking nél­kül jöttek, a mestersége egyiknek se olyan, hogy a viselőjéről fel lehetne tételezni, miszerint ottho­nosan mőzogna a parketten. Kaare Haltén: föld­munkás, Svere Kolerud: benzinkút kezelő és büsz­kén mutatja azt a fotográfiát, amely ugy ábrá­zolja őt amint megtölti egy Ford kocsi benzin­tartályát, Svere Brodadhl: asztalos Drammenben, Arne Rudstadstuen: mázolósegéd, de emellett agy hívják, hogy „csodafutó" és Siguard Bestadis csak napszámos. Egyikük sem nevezhető férfl­szépséginek, de a stafétában remekeltek. A legiz­galmasabb volt a finis* a norvégek tizenöt méterrel verték meg a finneket Keveset szerepelnek, de annál nagyobb eredményt érnek el a japánok. Ga-pa ez egyetlen hely, ahol eddig szemüveg nél­küli japánt láttam. Azt mesélik az Alpewhofban, hogy ezek a csön­des japánok odahaza eeküt tettek arra, bogy az olimpiászon győzni fognak. Mi történik, ha Isten­ments, nem tudják betartani az esküjüket? Még gondolni is rossz erre. A mikádó birodalmának versenyzői közül a legkülönbek az ugrók: Adarbt, Tatsuta, Igtirn és Mvajima. Gk maguk mesé'ik, hogy hét évvel ezelőtt, amikor kiszemelték őket arra, hogy a felkelő nap sugarait reprezentálni fogják Ga-Pa-ban, megesküdtek, hogy télen mind­egyikük legalább hatezerszer ugrik le a cseresz­nyevirág országának legmagasabb sáncáról. Töb­ben tették le ezt az esküt, néhányan azonban a nyakukat törték. Kevesen tudják, hogy a mikádó birodalmában van a legideálisabb si-dorádó. Ezt a helyet Sapporonak hivják és Hokaido szigeten van. A japánok itt treníroznak és Tatsura a maga hetvenegy méteres ugrásával itt érte el országa rekordját. Nippon fiai már a mult nyáron eljöt­tek Európába és november óta államköltségen ugrálnak Norvégiában. Igura Itt sajátította el azt a stílust, amire még Norvégia bajnokai is büszn kék lehetnek. Itáiila olimpiai reménysége, GSacinto Serto« relli — lemaradt. Legalább is a sík mezőn. An­nál nagyobb sikerei voltak a nőknél Talán ez volt egyik oka a bukásának. E tekintetben kolle­gája volt a francia Emilé Allais, akinek leg­alább megvolt az a nagy előnye, hogy ha nem is győzött, legalább helyeze t lett. Ott állt mellet­tem, amikor Pierette-szoknyáikban egyszerre harminehárom mfikoresolyázónő libbent ki a Stadion jegére. Volt közöttük szép is. Nem túlságos számban, viszont a hideg olyan pirosra csípte az arcukat, mindegyiket fűtötte a végy és az ambíció, hogy szépnek kellett monda« nunk. Az abszolút favorit Sonja Hemiy, akit so­kat láttunk együtt a Deutschland Bob vezetőjével, Hans Kiliánnál. Nemcsak a jégen... Sonja Henny a legcsinosabb nőversenyző, pompás az alakja éa gyönyörűek a ruhái. A belga Lundbek kisasszony és Magda Limpaltner gyönyörűen dolgoznak, da nem tudják utolérni azt a bájt és graciözitást, amit a norvégek mutatnak. Legszebb lábai Ame­rikának vannak és Amerikát itt Mtos Windsoa képviseli- Irodakisasszony Japánból, szemüveget visel. Az osztrák PutzLnger sok reménnyel, de ke* vés eséllyel indult el a nemes küzdelembe. Bo­tond Évát megtapsolták, amikor első körét ha­mksittatlan graoiozitással megírta. Nemcsak kor« csolyatudása, hanem bája és nyelvtudása is segfc ti a többiek előtt. Négy nyelven csacsog rendezőké kel, bírákkal és kon kurrensekkel egyidőben. Schindele ödön. ÍS& PHILIPS éf TELEFUNKEN rAd óknak idén mecffelenf ler?- AO kan­ujabb 2x1 tfpusa részletre ^O PQVlSlOGrl ható nmTCflJ Al DEDT rAdl6 és •»lamossáal vállalatánál HtUKIII Kárász ucca 7. - Telefon 18-71. »W'alwn bemutatás — Csakis vilAqmárkás rAdlát vásArolton 119 ? nol n sárolf unk : üol dolgoztassunk A Deimottiflrország Kis CV?***r<) szcf*?«? ^TChcaJHiről ts iparosokról ANTIQUARIUM» íuneária könyveket vesz riad és eseröL FÉRFIRUHA: 'lau IgnScz, Kelemen-n. %. I'.I.ATSZERTAR: Gáspár Illatszertár. Széchenyi-tér II IRODARFRFNOFZÉS: v:..«, A, Rnntrev Széchonvf Yt l KALYHAJAVITAS ÉS TISZTÍTÁS: < lAicrer János, Somogyi-ucca 15. KÉPKERETEZÉS: Freimann Miksa, Kárász-u. 1®. KÉZIMUNKA: Fischer „Kézimunkaház", Kárász a 11 KÖTÖTT- és SZÖVÖTTARU: és .Hegyi, Püspök jazár Lusztig Imre, Széchenyi-tér l OLAJ- ÉS MŰSZAKI CIKKEK: Ruh Vilmos, Mikszáth K. a. •. RADIO ÉS GRAMOFON: Deutsch Albert, Kárász-ncca t. v Kelemen Márton. Kelemen-«. 11 SELYEMARUK: Holtzer 8. és Fiat, • főpostával neuSea SZŐNYEG: Domán Mihály ás Fia, Kárás«. ÍX SZOCS: Rocmann Dávid. Kfirász-n. t, ÜVEG ÉS PORCELIJiNx SdíTIlinger Kálmfln, Osdtonle^ n. % * VILLAMOSSAL Oeutsch Albert, Kárásc-B. f. Rosner József, Tisza Lajos-könrt 81. VIZVEZETÉKSZERELÖ: Fekete Nándor, Kossuth Lajos-sngárnt 18. Szegeden szerezzük be minden szükségletünket! a

Next

/
Thumbnails
Contents