Délmagyarország, 1935. december (11. évfolyam, 270-292. szám)

1935-12-31 / 292. szám

Ö £ C W Ä G y A RORSZÍG 1935 decemBer 51. Ulévre leszállított árban Kályhák, Tűzhely Korcsolyák Occásió! zománc- és aluminium ïiï&tiZïr Lőszerek Bruckner vasudvarban MAYERLING TITKA MI TÖRTÉNT MAYERLINGBENf Stockau gróf a következőket állapította meg: Január harmincadikán, szerdán a Mayer­lingbe összegyűlt vadásztársaság korán akarla megkezdeni a hajtást. Mindenkit hajnalban keltettek. A trónörökös lakája, Loschek az előtte való napon kapott parancsnak megfele­lően korán bekopogott a trónörökös szobájába. A kopogtatásra nem kapott választ. Kopogtatott mégegyszer, majd mikor ez is eredménytelen volt, szólt Hoyos grófnak, a trónörökös vadász­barátjának, hogy nem tudja, nem történt-e valami a szobában: kopogtat és a trónörökös nem válaszol. Most mar Hoyos is az ajtóhoz megy, kopog ... dörömböl... a végén lábaival rugdossa az ajtót és a falat. Semmi válasz. Percekig némáin állnak az ajtó mellett. Loschek leszalad a házmesterhez, baltát kér tőle és ezzel betörik az ajtót... A szobában félhomály. A zsalugáter le van eresztve. Amikor felhúzzák a rollót, rémes látvány tá­rul eléjük: Rudolf hálóingben az ágya szélén ül. Szájá­ból megalvadt vér csorog a padlóra. Kezei erőt­lenül lopnak lefelé. Előtte az éjjeli szekrény és az éjjeli szekrényen egy tükör, meg egy félig üres pohár. Az ágyon hálóingben fekszik Vet­sera Máry. Szintén halott... Hoyos ész nélkül rohan Badenbe. Az állo­másfőnökre ráparancsol: azonnal fütlessen be egy mozdonyt. Különvonaton rohan Bécsbe és magával viszi a hirt: Vetsera Máry megmérgez­te a trónörököst. Az udvarnál hitelt is adnak ennek. Az egyik orvos azt mondja, hogy sztrichninmérgezésnél megered az orron és a szájon át a vérzés. Az­tán vannak más gyanuokok is. Rudolf előtte való napon eggel 8 órára rendelte meg a fiak­kerét. Intézkedett a reggeli iránt, tehát esze ágában se lehetett öngyilkossá lenni. A rend­őrség sielve jelentette, ho^y tudomása van ró­la, miszerint Vetsera Mária nemrég jelen volt egy előadáson, ahol gyorsan ölő mérgekről be­széltek... Csak amikor a császár parancsára bizottság Szállt ki Mayerlingbe és megtalálta az asztalon a búcsúleveleket és a halottak halántékán a golyók bemeneti és kimeneti nyilását. majd a falon magukat a golyókat is, tudták meg a leg­közelebbi hozzátartozók, hogy Rudolf előbb Maryt, aztán pedig magát lőtte agyon ... 1889 iantiár 30-án, reggel 6 órakor... A császár parancsára sürgöny ment Vetsera Helena után Velencébe, de ez a távírat nem találta őt ott, mert a báróné útközben annyira rosszul lett, hogy képtelen volt tovább folytat­ni az utat. Greiflingben leszállt a vonatról és visszautazott Bécsbe, ahova csütörtökön reggel érkezett meg. „A HALAL BOLDOGABBA TESZ. MINT AZ ÉLET " Stocknu gróf csütörtökön délelőtt azzal az üzenettel jött a Vetsera palotába, hogy a trón­örökös búcsúlevelet irt a bárónénak, de a leve­let a császár parancsára csak ugy lehet kézbesiteni, ha a báróné becsü­letszavát adja, hogy elolvasás után a levelet újra lezárja, arról senkinek említést nem tesz és azt visszaküldi a császárnak." Amikor ez megtörtént, a gróf átadott egy bo­rítékot. Feltörte a borítékot... A trónörökös pecsétje volt rajt» De csak a boriték cimzése volt a trónörökös keze vonása. Három levél volt a borítékban, mind a hár­mat Máry irta. Egyet az anyjának. Ez igy szólt: „Drába jó anyám! Bocsáss meg azért, amit tettem. Nem tudtam ellentállni a szerelmemnek. Közös megegyezéssel az allandi temetőben egymás mellett szeret­nénk pihenni. Boldogabb vagyok a halál­Nővérének ezt irta: „Mind a ketten lelkesen megyünk a bi­zonytalan túlvilágba. Gondolj majd néha rám. Légy boldog és ne házasodjál, csak szerelemből. Én ezt nem tehettem meg és mivel nem tudtam eleptmondani a szerel­memnek, Vele megyek. Máryd." Miután aláirta a levelet, hozzá irta még: „Ne sírj értem, vidáman megyek át. Olyan szép odakinn, az ember Schwarzau­re gondol. Gondolj a kezem életvonalára. Mégegyszer: Isten veled!" Aztán hozzá ezt is irta a levélpapirosra: „Megkérlek arra, hogy minden eszten­dőben. január 13-án és azon a napon, ami­kor meghaltam, hozzál gardoniát a sí­romra és egy haldokló utolsó könyőrgé­seként arra kérlek, hogy komornámat ne hagyjátok el, gondoskodjatok róla, nehogy az én hibám miatt « szenvedjen." A fivérének annyit irt: „Isten veled. A túlvilágon is Rád, mert nagyon szerettelek " vigyázok bam. mint az életben. Márv A császár egy óra múlva visszaküldte a le­veleket s a bárónőt feloldotta becsületszava alól. Rudolf több levelet hagyott hátra, de nem irt egv szót se — az apjának. Stefániától, az anvjntól, a testvéreitől elbúcsúzott. Az apjá­tól — nem. Valériának, aki karácsonykor. je­gyezte el magát Ferenc Szalvátorral. ezt írja: „Ha egyszer meghal a császár, vándo­rolj ki az uraddal, mert beláthatatlan, hogy akkor mi l"?z Ausztria -Magvarország­hól.. ...Ezt ita Habsburgi Rudolf 1889 január 30-án hajnalban. Míverlingben: EGY HALOTT ELINDUL FIAKKEREN A BARATOK TFMF.TOTÉRE Az emlékíra* utolsó rés®e keserű vádirat az udvar ellen. Stockau giróf közölte az arnyával!. hogy az udvar rendelkezésére M9ryt Heiligenkreutzben temetik el. de se halottaskocsit- se koporsót oda Mvrnrni nem szabad. A temetés így tör­tént: Délután fS ötkor Vetsera Máriára ráadták a ruháit- Felöltözve beültették egy fiakkerbe­Stodkau és Baltazzi Sándornak melléj« keJlet* ülmök- A hulláit meg se mosták, a szerencsét­lenség óta harmincnyolc óra telt el és Vetse­ra Máry véresen- nyitott szemeikkel ült a ko­csi ülésén- Balkezében egy csipkés zsebkendőt szorongatott- Ezit Auchenthaler dr- udvari or­vos csak erőszakkal tudta elvenni töle. A te­metés előitt aztán ő mosta meg a halottat­A szomorú menet éjfél előtt indult meg a megáldotta a Parancsa mayerlmgi kastélyból­Heiligenkreutz előtt valaM fiakkert- Egy detektív­Felült a kocsis mellé, a bakkra­volt rá­Az ő rendeletére egyenesen a temetőbe haj­tottak­- Éjfélt ütött az óra — 'rja Vetsera Heléna báróné — > amikor a kocsi a temetőhöz ért- A kísérőknek itt jegyzőkönyvet kellett aláíratok. Ivogy a bárómé önkezével vetett véget az éle­tének- Amikor ezt kifogásolták a rendőrfőnök rájuk pa/ranasolt. hogy: parancs- Különben eljárásnak kelleme megindulni és az kellemet­len lenne az udvarnak-- Másnap, február else­jén- reggel kilenc órtkor egy, a faluiban ösz­szertákolt koporsóban a heiliigenkreutzi kolos­tor priorja eltemette Vetsera Máriát­Ezt iirja az anya: »Csak halálraítélt gonosz­tevőket lehet a törvény ..parancsa" alap ián ..éj­jel és minden feltűnés elkerülése mellett" igy eltemetni, azonban a kivégzett gonosztevők számára elődirt ezt a temetést a szerencsétlen lány holttestén olyan felháborító módon haj­tották végre, hogy a .végrehajtó hatalom leg­alantasabb szolgáját is a legszigorúbban von­ják felelősségre, ha hasonlót egy betörő huilllá­jával elkövetni merészel" A temetés utáni napon megjelent Taafe gróf Vetsera Helenánál és arra kérte: Rudolf teme­tése Idejére utazzék Salzburgba, nyolc napon át ne menjen senki a temetőbe, majd március­ban ráparancsoltak, hogy a hullát exhumáltasr sa és vites.se el Bécsbe- Vetsera Helena min­den parancsnak eleget tett. de ennek a parancs­nak a teljesítését megtagadta­Ezekkel a szavakkal végződik az emlékirat: Néhány napnál elöbb> pénteken' január huszontödikén' egy graáuátét, az utoHsó dalt amelyet tanult a Szent Ágostonról elnevezett udvari kápolnában énekette el­Aggódott' hogy elég erős-e a hangla ah­hoz• hogy az oltárnál énekeljen- Minden előkészületet megtettek arra- hogy február másodikán- a szent mise alatt• Isten di­csőségére a kórusban énekelni fog• Nem '<? sejtette szegény* hogy ezen a napon már örök pihenőt tnlált a heilfgcnkrejrzi temeti ben Béke legyen emlékén Paál .1ék. I Vége. R M n I A Rí TeSefunken, Standard, Philips H 1/ I V Orion e*<j**** na^y válaszokban Hálózati rádiót adok 40 P. kezdve Megérkeztek a legújabb CSILLÁROK, mielőtt vásárol, nézze meg raktáramaL Használt és uj írógépek nagy választékban. Kedvező részletfizetés. Kelemen Marion Kelemen ncca 11 Régi rádióját becserélem. 145 Régi rádióját becserélem. Használta hl a pénzszűkét! és szerezze be lélíruhaí Blau Ignátz és szerezze be téllrahaszllkségletéi női, férfi és gyermek­ruha áruházában Keiemen ucca 5. sz. Perzsás női kabát Női bund . . P 45.—tői P 70.—tői Férfi fekete télikabát P 23.—tői Bőrkabát . . . P 30.~ tői

Next

/
Thumbnails
Contents