Délmagyarország, 1935. december (11. évfolyam, 270-292. szám)

1935-12-25 / 289. szám

1955 december 25. D11 MAGYARORSZAG A tiélmanyar^rssríg regénye MÁRIA PRÓFÉTA Irta Berezeli A. Károly 1. VALAMI NINCS RENDJÉN. Mária mór húsz éves volt s még mindig nem szökött meg hazulról. Ezen azonban csak ő csodálkozott, mert legtávolabbi isme­rősei sem sejthették, hogy miket forgat a fe­az, hogy ugy élt, ahogy akart s végtére még­sem csinált semmit a saját kedve szerint. — Légy a férfiakhoz barátságos, kedves — sirt föl esténkint az apa boldogtalansága —, mert csak szeretettel tudod magadhoz láncolni őket. A szeretet mindenkit jóvá és megértővé tesz... — Légy a férfikkai zárkózott és büszke — jében. Hát még öreg szülei, akik egész nap i folytatta megértéssel az anya a nevelést együtt voltak vele s igy semmit sem érthet- j mert ha kimutatod, hogy szereted őket, ak­tek meg szeretett leányuk viselkedéséből! j kor komiszak lesznek hozzád . Kifogásolni valót ugyan találhattak volna benne, ami nem is csoda, hiszen az öregek­nek éppen elég hibájuk volt ahhoz, hogy Mária j¿tulajdonságait elitéljék, össze is dugták sokszor a fejüket és imigyen elmél­kedtek: — Furcsa ez a lány, hogy senki sem ud­varol neki —- bólongatott az anya. — Furcsa ez a lány, hogy barátnői sin­csenek ->- dörmögött az apa. Nem, valami nem volt rendjén ebben a Má­riában. Becsületes volt s ez rögtön szemet szúrt az apának, akinek — családi körülmé­nyeihez képest — csak nehezen sikerült be­csületben megőszülnie, vallásossága pedig az anyát nyugtalanította, aki sohasem ma­radt távol a vasárnapi szentmiséről. Legfő­képpen azonban az nem ment az öregek fe­jébe, hogy egyetlen gyermekük hallani sem akart a férjhezmenésről s ez joggal kétségbe ejthette az agg szülőket, akik annak idején sokszor imádkoztak egymás haláláért. — Orvoshoz kellene vinni ezt a leányt —­tanácsolta a férfi. — Téged kellene a bolondokházába vinni — válaszolta az asszony, mert nem szeret­te, ha a férje okosabb nála. — Hátha szerelmes? —- tanakodott tovább a vénember. — Tőlünk igazán nem tanulhatott ilyesmit — szögezte le kategórikusan a szigorú mat­róna. — Ez igaz — merült magába a tisztes ur és áttopogtak lelkén az üres esztendők. így Mária életében hosszú éveken át alig történt valami változás. Gyerekesen egy­Mária szórakozottan vetkőzött s minthogy képtelen volt a szülők értelmes szavait meg­érteni, arra az értelmetlen elhatározásra ju­tott, hogy mindent a férfiakra biz, ha egy­szer rá kerül a sor. Már az ágyban volt, de az öregek még mindig egymás véleményét helyeselték. — Szeresd a férjedet, hogy mindent meg­bocsájthass neki. — Ne szeresd a férjedet, mert különben a cselédje leszel. S miután a boldog élet néhány természe­tes alapigazságát igy leszögez'ék, sohasem feledkezve meg a szülői felelősségről, kisorn­fordáltak Mária szobájából s hasonló egyet­értéssel tértek nyugovóra. S ez minden este megismétlődött, Mária kellő tisztelettel hallgatta őket, mert löbbnyire elaludt s csak akkor határozta el szinte gÓDiesen, hogy megszökik hazulról, mikor anyfa már csak kísérteties hortyogás­sal tudott védekezni férje békétlen gondola­tai ellen. Ilyenkor felkönyökölt csipkés pár­nájára és gondolkodott. Hosszan és ered­ménytelenül. >\ztán Vfugrott az ágyból, ösz­szeszedte cókrrvSkiát a elhatározta, hogy ka­rareggel odébbáll. Az utolsó %) lanatban azonban sosem tudta eldönteni, hHj, v vég­eredményben mi is készteti erre a merész elhatározásra. Visszafeküdt tehát újra ágyá­ba s napokig ki sem mozdult fehér szobá­jából. Mert volt Máriának fehér szobája is, mint altalaban a rendes lányoknak, akikről tisztes szülők gondoskodnak s szekrényei sem ko­rogtak üresen, mint az éhes ember gyomra. szerű volt, tehát bele kellett törődnie, hogy még sem volt valami rendjén. senkise tudjon rajta eÜsrazodni, őszintesége pedig olybá tüntette föl ártatlan szavait, mintha sose mondana igazat. Ilyen körülmé­nyek között csak kényszerűségből érintke­zett emberekkel, noha nemcsak tanárai iránt tenusitott érdeklődést s egyelőre fantáziája sem volt olyan fejlett, hogy olyannak lássa a világot, mint amilyen. Mindazonáltal sok­szor érezte szükségét, hogy másokkal Is megossza magát. S erre végeredményben jo­ga is lehetett, mert minden különösebb ki­sérő jelenség nélkül látott napvilágot. Mond­ják, hogy ugyanugy sirt, mint a rendes gye­rekek, akikből idővel szélhámosok vagy ke­ritőnők lesznek s hogy a csokoládét sem majszolta mohóbban, mint azok a megköze­líthetetlen urilányok, kik naponta vannak ki­téve annak a veszélynek, hogy értéktelen ajándékokat is ellenszolgáltatás nélkül kell­jen elfogadniok ... És mégis elütött a többiektőll Néha már ő maga is megdöbbent azon, hogy noha szülei minden este hasznos taná­csokkal látják el, reggelre mégis azzal a le­küzdhetetlen vággyal ébredt fel, hogy va­lami példátlan haszontalanságot kövessen el, S erre meg is lehetett minden reménysége, mert az egymással marakodó öregek olyan szeretettel vigyáztak rá, hogy kénytelen volt mindenben a saját feje után menni- S mi tü­rés-tagadás, Mária Sokkal okosabb volt, mintsemhogy el ne követhetett volna oktalan dolgokat. Valami azért mindig visszatartotta ettől, ö maga sem tudta, hogy mi. A ténv Polcai roskadoztak a vaskos könyvektől, de csak nagyritkán olvasott s a disputáló öre­geknek is éppen elég pénzűk volt ahhoz» hogy őszintén szegénynek érezhesse rnagatt És tanult zongorázni is, miután unta a skálá­zást s naponta akár ötször is válthatott volna ruhát, mert semmit sem utált annyira, mint az öltözködést. Immár a huszadik évébe fordult s nem tu­dott mit kezdeni az életével. Mindenbe bele­fogott, amihez nem volt tehetsége, mindent megtehetett, amit nem akart, végeredmény­ben tehát ugy élt napról-napra, mintha sem­mi köze sem lenne ahhoz, amit éppen csinál: Egyszer igy dorgálta magát: — Gyorsan változnak az érzelmeim, mert semmi sem történik velem. Ez a baj. Máskor meg igy sóhajtott föl: — Annyi bennem a szeretet, hogy senki­vel sem tudok összemelegedni. Ez a baj. Mintha kisiklatták volna, ugy forgott, ka­vargott benne minden s mégsem tett soha egyetlen lépést sem előre­A szomszédasszony, aki bőven kárpóto'.tfi annak idején korai özvegységét, igy véleke­dett róla: — Az ilyen alamusziak a legveszedelme­sebbek. Magamról tudom. A ház öreg barátja, aki jónevü orvos volt valaha, ezt tanácsolta a szülőknek: — A fő, hogy a mandulája és a vakbele kint legyen. A kedélyes és kövér kópián, aki főként ;.z anya rokonszenvét élvezte, igy élcelődött róla: — Nem szereti ez a kislány a papokat, fé­lek, hogy túlságosan vallásos. A házitanító, aki egyetlen vizsgát sem tu­dott letenni sikerrel, igy sóhajtozott: — Milyen kár, hogy olyan nehéz fölfo­gÓRU. Sőt a fölöttük lakó színésznőnek is meg­volt a maga véleménye róla s ez a követke­zőképpen hangzott: — Az én helyemben ő is könnyebben Jut­na jómódú férfiakhoz, mint jó szerepekhez, olyan tehetségesl Kétségtelen, hosry Mária egyszerűsége 'éi természetessége fölülmúlt minden fantáziát. Különben aligha vélekedtek volna róla ilyert különféleképpen s szülei sem kívánták volna folyton csak a jóra nevelni, ha Máriában nam lett volna meg a jóság szokatlan adottsága; De ő maga is belezavarodott saját érfhetet­lenségébe. Órák hosszat ült az ablak párká­nyán, néha lábát Is kilógatta az uccára s ugy figyelte a járó-kelőket. Mikor már addig boncolgatott másokat, hogy meg lehetett a véleménye saját magáról, félig pityeregve, félig mosolyogva ugrott a tükör elé s a ren­des emberek bátortalan hangján ismerte be újra, hogy valami nincs rendjén. Folyt, köv.) ? Hol vásdrolfnnk : Bol dolozf&ssnnH a Deimaguarország Kis Címtára szegedi Kereskedőkről es Iparosohról ANTIQUARIIJM: 'mnrárla kflnwpket vese. elad és oaerél FÉRFIPUHA: .]' lau Ignácz, Kelemen-». S. ILLATSZER ! AB: <;á«;pár Illatszertár. Szecíienyi-tér f. IRODARERFNnF.ZÉS: Virth és Renger SzéchenyMér L KALYHARAKTAR: f.éderer János. Somogyi-ucca 15. KÉPKERETEZÉS: I reimann Miksa. Kárász-o. 19. KÉZIMUNKA: Fischer „Kézimunkaház" Kárász-n. 12 KATA I I- és SZAVAIT A.RUs .tisztig Imre Széchenyi-tél i OLAJ- ÉS MŰSZAKI CIKKEK: Ruh Vilmos, Mikszáth K. a i. RÁDIÓ ÉS GRAMOFON: •iiNch Albert Kárász-ncca Kelemen Márton. Kelemen-n. IL SELYEMARUK: Holtzer S. és Fiat a föpostával szembr' SZŐNYEG: Domán Mihály fts Fia, Kárász-n. IX • SZOCS: tosmann Dávid. Kárász-n. 1 ÜVEG ÉS PORCELLÁN: ^ch'llinger KálmSn, CsékonlC' n. % VILLAMOSSAG: Oeutsch Albert, Kárá^wi. f. Rosner J6z«et Tisza Lajos-kÓrat Ife. VIZVFZETÉKSZERELÖt Fekete Nándor. Kossnth Lajos-sngírut lt. Szegeden szerezzük be minden szükségletünkéi!

Next

/
Thumbnails
Contents