Délmagyarország, 1935. december (11. évfolyam, 270-292. szám)
1935-12-25 / 289. szám
30 DÉLMACIYARORSZAG 1955 decemter 25. HUSZ ÉV ELŐTTI KARÁCSONY 1A Rortyva azon a télen korán befagyott* A magas hid elején álldogáló Olajbafőtt Szent János szobrára valaki golyójába katonaköppenyt akasztott és a szomorú szent ugy állott a vájros bejáratánál. mint egy rettegő dezenterA csukaszürke katonakabát gazdája azért volt olyan nagylelkű, mert nek' magának nem volt többé szüksége semmiféle kabátra- A kőszobor mellől fejest ugrott a befagyott folyóba A jéjr darabok peregve» sirva pattogtak alatta- Ped'g ne«n is volt nehéz a katona- Ott feküdt a hid alatt összeroncsolt- vérrel áz^ot' fejjel, holtan- de a szeme» ez a tizennyolcéves szeled szem mosolyogva nézett fel az olajbafőttre Csak a szentek között lehetséges olyan szolidaritás. ahogy azok ott ketten egymásra qéztek akkor délután- A szentnek ez már nem volt újság, gyakran kapott ajándékul sáros bakaköppenyt• vagy szakadozott tarisznyát azoktól' atfknek nehéz volt már az élet. vagy a tarisznya- :;iCr ,:í i Már erősem szürkült, amikor katonák jöttek és elvittflc a halottat a város végén lévő katonai barakkok irányába- AlHtólag onnan is jött a hídig, ott meggondolta magát és ahelyett, hogy benézett volma a -.Wy«r-hoz cimzett vendéglő meleg ivójába, ledobta magát a befagyott folyóba- A Ronyva nem tehetett semmirőlNyáron puha karral fogadta volna a tizennyolcéves katonát, megfürösztötte volna, megajándékozta volna síkos- lapos kövei kőzö't tenyésző jzes rákkal- márnát adott volna n^ki a magas part búvó lyukaiból és szelíden elhempergelte volna a pázsitos partok között, de tél volt. sőt éppen karácsony estéje közeledett 2Az állomásra német katonavonat futott beA lapossapkáju. alacsonyszáru csizmát viselő katonák a vagonok előtt tisztálkodtak- Meleg viz gőzöl dött. sradmát hordtak és kiabáltak valamilyen érthetetlen nyelven- A barakkok felől hosszú- végtelen sorban katonák szivárogtak e város felé- Az állomáson megálltuk beszélgetni a németekkel, cigarettát cseréltek s melegen rázogatták a kamerááok kezét- A németek most mentek az orosz harctérre• ahonnan a barakkbei iek nomrég visszajöttek- Csak a hid alatt feikvő ti zennyolcéves1 nem érdekelte mdr a háború• Vmanova és GorUcze• az orosz gőzhenger és a német sógor• Katonák állták körül- akik ismerték a barakkból- ök mesélték, hogy a fin szerelmes volt. ezért dobta le magát a vaskorlátról A vizsgálatot végző főhadnagy szitkozódottamikor a '.szerelem" szót hallotta emlegetniSzitkozódnia is kellett, ha arra gondolt, hogy valak1 1915 karácsonyán megölje magát. m.'g hozzá ilyen ctvllmódon csak azért, mert sze" reliroesl i. 3Fönt a folyó partján, a masras dombon, gyerekek cs'csonkáztak Akinek sikerült zománcreklámtáblát szereznie, az beleült a homorú részébe és bevágtatott vele a folyó jégtükrére, átrobogott a tuisó partig és ott beleverte orrát a fagyos partoldalba- A zománctáblák tulajdonosai csakhamar elszégyel'ék magukat, mert öt óra felé. amikor a dombtetőn álló vöröstéglás. emeletes vasúti házban kigyulladtak a lámpák, megjelent Bókti egy valódi ródlival és két előkelő nővérével- Bóku. Bóku! kiabálták a gyerekeik a törékeny, sápadt kislány feléMert Bóku lány volt- egy vézna és törékenysápadt kis úrilány- Nővére5.arisztokratakülsejü hölgyek voltak- ak'ket az életben senkivel sem láttak beszélgetni. Sztambult sz'vtak titokban, a kényelmes főmérnöki lakás mélyén és a félig elszívott cigarettákat ledobálták az udvarba a tékezóh pályamesterek' baMerek közé- hadd élvezzék ók is az életet- Bóku nem ilyem voltSzeretett volna ö is lejárn« a folyóra, hálóval HUNGÁRIA Kávéházban és Halászcsárdában óriás! disses karácsonyfa gyönyörködteti az ünnepi vendégeket Karácsony mindkét napján délután és estei IANCÜ! fogni a halakat, «'csatangolni a túloldali réten és hancúrozni a bakkancsos. lábcsavart viselő fiukkal- Bókura azonban vigyázlak- Csak nővéreivel jöhetett le. mint most is- Olt állott a ródli mellett, dé felülni nem mert rá- Prémes kabátkájában dideregve nézte a domboldalon száguldozó fiukat és azt a vékony lányt, aki közéjük keveredett- Nővérei szótlanul, a semmibe meredő tekintettel ál^ak a ród'i mellett- aztin hazavitték Bókut a meleg szobába ök megtették kötelességüketHat órakor megszólalt a vasúti műhely dudája- Vaskos pelyhekben hullott a hó- A németek behúzódtak a vagonokba és az otthonaikról meséltek egymásnak- A ..Nyul" ablakai mögött emelkedett a hangulat és fogyod a bundapár finka. amelyet szüknyaku iccékbe mértek- Az ajtón állandóan ki-bejártak a katonák- A pályaudvar kislánya, a Lula- most szaladt át egy vizespohárral a ..Nyúlba", hogy a szokásos adag törkölyt hazavigye apjának- Szigorú parancsa vo't- hogy a törkölyt el kell dugná a kíváncsi szemek elől- Lula hat éves volt és nagyon ügyeséin tudta kendője alá rejteni a törköllyel telt poharat, közben vágyakozva nézett a csicsonkopók felé- A műhelyből már jött ls a pályamester. a nagyhangú, ravasz, élelmes Dániel, akiről legendák keringtek a vasúti házban- Bizalmasa volt a főmérnökéknek, néhanapján ő is Sztambult szívott, de leginkább rövid szhart• ö volt az a Dániel, aki a parasztoknak literszámra árulta a fotoz<dnt• de ugy. Terézkifruti Színpad uj szenzációs műsora. Aktuális társadalmi, politikai, közgazdasági, művészi és egyéb problémák. Konferálja: Békelll László Főszerepeket játszák : Vaszary Piroska és Salamon Béla Vasár és ünnepnap délután 4 órakor teljes esti műsor. Kezdete 9 órakor. Karácsony mindkét napfán defuláni és esti előadás. Szilveszterkor 2 előadás t T ncc r a L tUtdi» kaivdete esta 8 órakor . ¿00—04 n. elfladSs kezdető léi 1! órakor. hogy v'zzei töltölte meg az üveget és csak a tetejére öntött néhány csepp petróleumot• A fotozsinért turót, kenyeret, tojást kapott- Nevetve mesélte csinyjeit a mérnökéknek, akik nagyra értékelték Dánielt- Dániel még arról is híres volt. hogy netn szégyelt semmit Az udvarról felkiabált feleségének a harmadik emeletre- ha például fehérneműt akart váltani, hogy mire felér az emeletre, ott legyen kikészítveA mérnök-lányok ilyenkor berántották fejüket az ablakból, de Dániel nem zsenirozta magát még hangosan rájuk is köszön1, jelezve ezzel hogy jól látta őket- Dánied élvezte sikerét aa egész vonalon- A parasztok, ha hazaértek faluiokba a ..fotozsinnal". a Mária-kép elé térdelve átkozták Dánielt- De rajta nem fogott az átok semA szánkázásnak is véget kelleít vetni- A gyerekek vizes, elrongyolódott cipőikben- hónuk alatt a zománccal rohantak haza. karácsony estét ünnepelni Molnárékaál furcsa lesz ez az este- Egyik fiuk tegnap este érkezett haza szabadságra- Kellemetlen betegséget hozott magával- A betegséget v'szketegségnek hívják- Orák múlva az egész család megkapta és este. ha lefekszenek. mindannyian. apa• anya• gyerekek• állig bekenik magukat a kellemetlen szagú, fekete kenőccsel De mégis boldogok, mert a f>u megérkezett- A szobában a nyers• sárga cukor nehéz illata terjeng és elkeveredik a fefcetekenőcs szagával- A katona-fiu a fotelben ül és Princessást sz'v. öccsei a rövid harctéri kardáal játszanak- A konyhában káposztaleves forr- Kolbász idén netn kerül bele- mert kolbász nincs- Sikerűit azonban kevés lisztet és mákot szerezni, tesz tehát mdkos-bobájka és lesz káposztaleves, majd a gyerekek énekelnek hozzá szent dalokat De MoVnáréknak még van egy fiuk a harctéren. ott van beásva a 17 é\ws zászlós az orosz fronton ahol nincs még csak mákos bobájka sem. csak szörnyű, csontig hatoló hideg és végtelenül sok fehér hó S Mokiárék rágondolnak a 17 éves zászlósra, aki tavalyelőtt kor csolyabérletet kért karácsonyi ajándékul és akinek tavaly ilyenkor az apja kiverte a ciga rettdt a szájából Most ott fekszik a lövész árokban, kezében puskával oldalán térképpel talán pipázik és rászól a gondjaira tfzott öreg népfelkelőkre, hogy »ne nyugtalankodlanak kendtek' karácsony szent éjszakáján csak nem eszi a fene muszkát- !" MolnárÖk érzik, hogy a gyerek ebben a pillanatban hazagondol és az érmelegitővel nyomkodja könnyes szemeitÉjfélkor, katonavonatok dübörögtek át a váltókon. lőszert és emberanyagot vittek a vagonok és nem tömjént, marhát mint egykoron a háromkirályok BethlehembeKLAMÁR GYULA-