Délmagyarország, 1935. november (11. évfolyam, 246-269. szám)

1935-11-09 / 251. szám

no DC! MAGYARORSZÁG 1935 november 9. A nhLfiYARORSlio »rflbYL "BALÁZS ARPAD HLEDAMTOil flü 36 Intettem neki, üljön az ágyam szélére. Ahogy helyet foglalt, reszkető hangon hoz­záfordultam: — Kató, te engem félreértettél. Nem akar­talak megbántani... Csak ki akartam fejez­ni, hogy mennyire becsüllek téged, érted? Kató alábbhagyta a durcáskodást. Megbé­kült. — De a kezemet ne csókold meg, inkább... Az ajkát kínálta. Katót megcsókoltam, de ctmk egyszer, nem engedte többször. Általá­ba véve Kató ettől a perctől fogva ugy vi­selkedett, mint a nagyok, kérette magát. Kisidő múlva Katót magóhoz kérette az atyja. Egyedül maradtam. Két ágytakaró fedte testemet. A kabát, az én kabátom, a lábamnál hevert. A másik ka­bát pedig, amellyel éjjel takaróztam, nappal Peti testét védte a hideg ellen. Nagykabát nélkül hogy is ment volna egykomám az is­kolába? Kevés volt a két ágytakaró, fáztam. Kerestem a macskát, hivtam, de aznap nem jött be hozzánk vendégségbe, mert nem a mienk vok, hanem a házigazdánké. Tulaj­Honképpen mégis hozzánk tartozott. A házi­gazda elutazott. Szegény macskával nem tö­rődött. Ott hagyta az udvaron, ahol addi nyávogott, mígnem Kiskovácsék enni adta neki. Ám Kiskovácséknak is kevés ennivaló­juk volt. Kató tehát elhatározta, hogy keres a macskának helyet. Szerencsére a közelben kapott is. A szomszédban. A macska azon­ban csak éjszaka tartózkodott uj szállásán, nappal átjött hozzánk, vendégségbe. Ugylát­szik megszokta Kiskovácsékat. Az első nap, mi tagadás, nem a legmelegebb érzésekkel vettem szemügyre. A macska azonban rám sem hederített. Fölugrott ágyamra és se szó, te beszéd, mellém fekve melegített. Kató megmagyarázta a macska furcsa viselkedé­sét. Régen bátyja aludt a konyhában. Vasár­nap délután lehetett. Nem mehetett lődörög­ni. Egyszer csak arra ébredt, valaki duruzsol közelében. Megmozdult, hát meleget érez a mellén. Kitörli az álmot a szeméből s csak akkor látja mi történt: nem valaki, hanem valami dörmögött. A macska. Először agyon akarta ütni, mert álmát félbeszakította, majd melegéért megtűrte maga mellett. Hasonló­képpen cselekedtem. Ha a macska nem lett volna, sokszor alighanem megfagytam vol­na. Ha elmaradt, végig fázitam a délelőttöt. Idegesen emelgettem kezemet. Ok nélkül. Lehet, hogy a macska elmaradása idegesí­tett. A szemben lévő tűzhely oldalára ragasz­tott színes képen akadt meg a tekintetem. Ki tudja hányadszor. Valamelyik képeslapból, talán a Tolnai-ból vág ák ki, talán évekkel azelőtt. Akárhányszor néztem a szövegnek soha nem tudtom ellentállni, most is olvas­tam: — Ferenc Jóska azt üzente, elfogyott a re­gímehtje... Tovább suhant a kétszemem, a földön megpihent. Tiszta vok a „padozatunk," Kató előző nap sikálta föl. Sikálása után borzasztó rossz szag terjengett a levegőben. Nem mondom, huszonnégy óra elteltével, már csökkent, de még érezni lehetett. Hirtelen összehasonlítottam a dohos, ned­ves, bűzös „padozatunkat" a kastély finom, puha szőnyeges szobáival. Elkeseredtem. Hogy lőhet ilyen szakadék a kastély és a Kiskovács lakása között. Ebben a nyomorú­ságos kis lyukban még a Temetkezési Válla­lat bársonva is rosszul festene. Innen uevan csak szegény embert lehetne temetni ... Egyszerűen egy gyerekkel, egy pappal. .. kis ingben ... Kiskovácséknak különben sem telne négy gyerekre, négy ministránsra, vagy három papra. De ki akar itt meghalni? Hogy is gondolhatok ilyen bolondságokat. A padlón, a sarokban ütött-kopott sámli gubbasztott. A konyha közepén egy asztal, amelyet kopottá tett az idő. Az asztalhoz egy szék izesült. Több székünk nem volt. Ha idegen jött, ugy az ágyra ültettük, eset­leg egy valaki a székre is ülhetett. A széken, az asztalon, a Ferenc Jóskás ké­pen kivül vajmi kevés nézni valóm volt. Még talán az ajtó mellett lévő szeg érdemelt figyelmet. Azon állandóan egy pár alsószok­nya függőit. Persze rongyosan. Katónak már egyszer mondtam, foltozza meg, hiszen ugy tanultam az iskolában, hogy a foltos ruha nem szégyen. Kató meg is foltozta volna, de nem volt hozzávalója. Se cérna, se folt­nak való, illetve foltnak való talán még akadt volna, de cérna már igazán nem. Hat cu­korpótlót lehetett venni egy gurgulya cér­na árán. Ugy gondolkoztunk, hogy inkább reggelizünk, megiszunk reggel egy csésze cukorpótlós vizet — a foltozás helyett. (Folyt, köv.1 Budapesti értéktőzsde zárlat. A mai tőzsde a várakozásnak megfelelően szilárd irányzattal és élénk forgalommal nyitott. Nyugodtabb külpoliti­kai légkör és a külföldi kedvezőbb tőzsdejelenté­sek hatására a részvények már nyitáskor magas árakon cseréitek gazdát' A tőzsdeklö második fe­lében az igen érezhető áruhiány miatt a szilár­dabb hangulat a tőzsde egész területére átterjedt és a papirok egész sora jelentékeny árnyereséget ért el. A Magyar Cukor, Ganz, különösen pedig a báayapiac vezető ériékei állottak az érdeklődés előterében. Ilire terjedt, hogy az Urikányi befa­gyott romániai követeléseiért tengerit importál, ugy, hogy e vállalat liquiditftsa nagy mértékben emelkedett. Közvetlen zárlat előtt igein mozgal­mas volt az üzlet és a papirok napi legmagasabb árfolyamokon zártak. Magyar Nemzeti Bank 182.5, Kőszén 305. Ganz 21.3, Izzó 192, Szegedi kender­fonógvár 30 Zürichi devizazárlat. Páris 20.265. London 1514 Newyork 307 ötnyolcad, Brüsszel 51.975. Milánó 21.975, Madrid 42.00, Amszterdam 208.90. Berlin 123.725. Schilling 56.60, Prága lp.725. Varsó 57.875, Belgráij 7.00, Athén 2.90, Bukarest 2.50. A Magyar Nemzeti Bank hivatalos árfolyamai: Angol font 16.60-16.90, dán kor. 74.15 -74.95. belga 56 90—57 50, cseh korona 1415-14.35. dinár 7 80­7.95, svéd kor. 85.65- 86.55, dollár 336.90-340.90. kanadai dollár 328.00—338.00, francia frank 22.30 22 50, hollandi forint 229 65—231 65. lengyel zloty 63.65 -64.25, leu 2.80-3.00, leva 1 (,') 4.15, líra 29 90- T1.25, német márka — . norvég korona 83.45-84 35, osztrák schilling 80.00-8070, svájci frank 110.70-111 65. Budapesti terménytőzsde hivatalos árjegyzései: Buza tiszai 77 kg-os 18.15—18.35, 78 kg-os 18.25­18 50, 79 kg-os 18.40—18.65, 80 kg-n* 18.55—18.75 felsőtiszai 77 kg-os 17.90-18.05, 78 kg-os 18 05­1820. 79 kg-os 1820-18.35, 80 kg-os 18.30-1845. dunatiSzai, fejérmegyei, dunántuli 77 kg-os 17.70— 17.95, 78 kg-os 17.95-18.10, 79 kg-os 18.10-18 25. 80 kg-os 18.20-18.30 Pestvidéki rozs 15.80-15 90 egvéb 15.90-16.10. sörárpa I. 19.00—20.00, takar mányárpa I. 17 00-17.30, znb I. 17.60-17.75, ten­geri .1550-15.60. Csikágói terménytőzsde zárlat. Buza szilárd. Dec. 96 ötnyolcad—hó romnegyed (96.75—hétnyol­cad). máj. 97.25- háromnyolcad (96.75 hétnyolcad), jul. 90 háromnyolcad—fél (89 háromnyolcad— ! egynegyed). Tengeri tartott. Dec. 59 egynyolcad l (59), máj. 59 egynvolead (58 háromnyolcad), jul. | (50.25 (6Ó háromnyolcad). Zab tartott. Dec. 26.5 (28.5) máj. 28.5 (28 háromnyolcad), jul. 28 hét­nyolcad Rozs tartott. Dec 50 (48 hétnyolcad), máj. 52 háromnyolcad (51 háromnyolcad), jul. 52.5 (52). Felelős *ierke»ztő: PÁSZTOR JrtZHK* Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarorszá,r Hírlap- és Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájában Felelős üzemvezető: Klein Sándor Apróhirdetések Férfi télikabát éis egy öltöny eladó Margit u­28-. I- em. 7­300 kg-os tizedes mSrlegat és egy 20 kilogrammos gyorsmárleiat | keres az Ujszegedi ken­dergyár. 161 Itáíyha­! eladó, uj fehér zomán j cozott és fürdőkád. Tu­j dakozódmi Lévai posz­tóüzlet, Tisza Lajos­körut 30. Füszerüziel a nagykörúton belül, jó i körzettel, berendezéssel, melléibe yiséggel, amel,, lakásnak is használható ; olcsón öérbeeadú. : Ügyes ember megélhe­tést talál, érdeklődni Magyar rúhaáruházban, Mikszáth Kálmán u. festéküzlet mellett. AZONNAL KIADÓ 3 szobás modern lakás | Kigyó-ucca 1. ÜZLETHELYISÉG ~ lakással azonnalra ki­adó Külső-Csongrádi su­gárut 3. alatt. Tudako­zódni Ligetinél Gróf Apponyi Albert-uoea 25. ÚliÁtás I Házikoszt elismert. ízletes (nem tömegkifözde) diétás is olcsón kapható BERÉ­NY1NÉ, Somogyi a. 22. SMBflEEEa Gomb ukköfés lehérnemükre ÓH minden anyag­• ra aióp, legtartósabb kiTltoiben ! géppel, — NITSOVITa Or Ap­don.vl uooa '¿7. ezám. Tamil óleány felvétetik­Dame hölgyfodrásznál Kállay Albert u. 4- sz­ADAS-VÉTEL Ila rekedi, ^y meghüSt GERGELY-féle kakukfü­cukorkát szopogasson. Ize kitű­nő, hatása biztos. A ké­szítőnél, GERGELY gyógyszerésznél kapha­tó, Kossuth Lajos su­gárut és Nagykörút sa­rok. 3+1 lámpás hálózati rádió. Philips* hang­szóróval 60 P eladó- — Boldogasszony sugár­itt 21- Kálmán­Indóház tér 3a vendég­lős sarokház, 3b házte­lek olcsón eladók. Cu­korka üzlethelyiség ki­adó. Promefthefus gyártmá­nyú gáztűzhely 3 kari­kával 1 sütővel, külön böző villanyluszterek lámpák eladó Kossuth L- sugárut 70. faflzlet­50 wj Toneth szék. 10 asztal eladó Ártéri Szikvizigyár. Szenthá­romság u- 27­Átvennék kenyérüzle­tet vagy trafikot 200 P óvadékkal vagy ehhei hasonló üzletet. Cim: — „Bizomány" jel. Rádió Stamdard. háló zati. fehér cserépkály ha. ebédlő szekrény márvánv lappal- stb­eladó Zárda u- 15­Jó karikahajóls varró­gép eladó. Fischhof, — Mikszáth K. u: 22. IHflJIJ-HJ Agil Telefonbeszélgeté­sünket központ szakí­totta félbe. Szombaton Kollégium előtt sokáig vártam. Adjon életjelt. Mindig magára gondoL „Kedves." „November" jeligére — érkezett levelet átvet­tem. Fiatalasszony 20 pen­gő kölcsönt kér- Leve­let »Visszafizetem" je ligére kérek­KÜLÖNFÉLÉK Csütörtök esti előadá­son a színházban el­vesztettem lorgnonomat, aki megtalálta, a szín­ház gondnokánál magas jutalom ellenében ké­rem leadni. •Jmna^nL Délmaguarország Kölcsönkönyvtár Anyaga legnagyobb, előfizetése legkisebb!

Next

/
Thumbnails
Contents