Délmagyarország, 1935. november (11. évfolyam, 246-269. szám)

1935-11-06 / 248. szám

s Dél. MAGYARORSZÁG T935 november Ö. Délmapiiarorszfp iepyiroda A színház slágere Csütörtök, péntek, szombat, vasárnap este EMBER •r A W HÓBAN A szezon iegkacagfalóbb operettje. Az elmúlt hét legnagyobb rádiósikere. Budapestfel egyidőben — Tombolö siker — Női gárda: Erényi 8., Eöry K., Mlndszentby M — Férfi gárda: Vágó, Bihari, Veszely, Hercea, Der*k;. és Müvés&et HETI MŰSOR: Szerdán este: Bárányi—Páflfy-akció előadása Ella Ilbak eszt művésznő felléptével. Csütörtök délután; A pacsirta. Operett. Fillé­res helyárak. Katonaelőadás. Csütörtök este: Három ember a hóban. Ope­rfrttujdonság. Páratlan bérlet 7. Péntek este: Három ember a hóban. Páros bér­let 8. Szombat este: Három ember a hóban Bérlet­szünet. Vasárnap délelőtt: Oyermekmntiné. A Fővá­rosi Gyermekszinház vendégjátéka. Mérsékelt helyárak. Vasárnap délután: Történnek még csodák. Vasárnap este; Három ember a hóban. Bérlet­szünet. A Barany?—Pálfy-akc;6 ma eslí díszelőadása Ma este tartják meg a színházban a Bárá­nyi—Pál fy-akció diszelóadását. Ella Ilbak láncszámai nagy művészi élményt jelentenek. A nagy eszt táncmüvésznő műsorát kiegészítő zeneszámok — Wagner. Tannhauser nyitánya, Dvorak Humoreskje, Vecsey Valse tristeje, Delibes Sylviája és Berlioz Rákóczi indulója — külön érdekességet jelentenek. A zenekart F r i c s a y Ferenc vezényli, a színházi zene­kart a zeneiskola tanárikarának tagjaival s más művészekkel bővítették ki. A díszelőadás után a Hungáriában tea lesz, ahol megjelennek mindazok, akik a Bárányi—Pálfy-akció sike réért a vezetőséggel együttműködtek, akik az akciót támogatták. A díszelőadás rendezősége kéri azokat, akik a teán részlvenni óhajtanak, hogy a Hungária-szállóban a főpincérnél tele­fonon asztaligénvlésüket még a délelőtt folva­mán jelentsék be. Az előadásra a földszinti és az emeleti páho­lyok elkeltek, zsöllye és elsőrendű kőrszék is csak korlátolt számban áll rendelkezésre. A színházi iroda hirei Ella Ilbak esetlen táncestje ma van a Bárányi —Pálf.v-akció javára. Még néhány jegy kapható. 3 ember a hóban. Bégen látott a közönség olyan mulattató operettet, mint a holnap bemutatásra kerülő „3 ember a hóban'. Csütörtök délután; Pacsirta kerül szinre Sz. Pat­kós Irmával a címszerepben. Filléres helyárak. Katonai előadás. Erényi Böske, Eőry Klári, Mindszenthy Magda, Vass Piri, Deréky, Bihari, Vágó, Veszély, Her­ezeg, Pálóczi a .,3 ember a hóban'' főszereplői. Vasárnap délelőtt a „Fővárosi gyermekszin­foáz" együttese vendégszerepel a színházban. Vasárnap délután: Történne! még csodák kerül színre mérsékelt helyárakkal. November 11-től a »zinház esti előadásai fél 8 órakor kezdődnek. HARMÓNIA HANGVIRSENY Szombaton, 16-án a Tiszában Beethoven, Bach, Schumann, Lalo, stb. müveket játszik a nagy orosz hegedüvirtuóz. Milsfein Tisza, fél 9. Jegy Délmngyarországnál 2 pengőtől. Rádió, Htm Budapest I. 12.05: Parádi Jóska és cigányzene­kara. 13.30: Weidin-ger Ede szia Ion zenekara. 16.10: A rádió diákfélórája. 17: Közvetítés a gyóni or­szágutról. Beszélő Pluhár István. 17.30: Diósgyőr­Vasgyári Tiszti Dalegylet. 18.15; Olasz nyelvokta­tás. 18.40: Tánclemezek. 19: Magyar Károly elő­adása Magyarország—Svájc válogatott labdarugó mérkőzésről. 19.35: Szinmüelőűdás a Stúdióban. — Krisztin. Színmű 4 felvonásban. Játszák Bajor Gizi, Uray Tivadar, Kovács Károly, Füzess Aana. 22: Az Operaház tagjaiból alakult zenekar. Vezé­nyel Dohnányi Ernő dr. 23.10: Vajda Sándor—Pár­tos Ernő jazz zenekarának műsora. 0.05: Hírek. Budapest II. A túltermelés. Neubauer Gyula elő­adása. 18.20: Hanglemezek. 20.15: Hírek. 20.30: Sá­rai Elemér és cigányzenekara muzsikál, Orbán Sándor énekel. Külföld. Wien. 19.05: Nicoali: A windsori vig nők, opera. — Hamburg. 20 45: Mascagni: Pa­rasztbecsület, opera. — Hílversum. Flotow: Már­ta, opera. — London-Begional. 2145: Kálmán: Ma­rica grófnő, operett. Férfi divatkalapok nyakkendtt kiüíin'eaessének Po!fóK TestuereRnei leg­olcsóbban A ihnitVtlODSlil ICiítlVL BALÁZS ARPAD FELEDARAT0P1 FIA 33 Fontoskodva szétterpesztette lábát, meg­igazította ingét, nyelt s csak aztán fogott hozzá: — Nagy újságot tudok! Minket Katóval evett a kíváncsiság, ezért fölváltva kérdezgettük Petit: — Először is a várost ma éjszaka, vagy holnap megszállják. — És lesz harc? — Azt mondják, igen. Délután a forradal" márok ágyukat vontattak a csonka templom mögé, tudjátok a dombon fekszik, onnan könnyebb ágyúzni az ellenséget. — Ez bizti? — Hallod?! Saját szememmel láttam. Az én két szememmel. Ezzel ni... — És mi van a kastéllyal? — A kastély? Nem sokat tudok felőle, akik bejárnak, azok ugyan nem árulják el. Hanem egy keveset tudok. — Mit? — A főszakács nyomtalanul eltűnt. — Hála Istennek! Legalább megmenekült! Kiskovács folytatta­— Azt ugyan nem merem állítani, de az ellenkezőjét, annyit azonban igen, hogy nyomtalanul eltűnt. Ezt is Kaskötőtől tudom. Jobban mondva az apja hozta a hírt. Tudjá­tok Kaskötő intézi a kastély cipőrendelését. A rendelt cipőkért ő felel. Tegnap éppen negyven cipőt vitt be átadás végett. A negy­venből azonban egyet visszahozott. Mit gon­doltok, kinek a cipőjét: — A főszakácsét. — Ugy van, a főszakács eltűnt. Tehát mégsincs egészen rendben az ügy. Agyon is lőhettek. Egészen bátran, zavarta­lanul. Kató megelőzött kérdésben. — Hát a kegyelmes urék? — Róluk még kevesebbet tudok, állítólag azzal büntették őket, hogy két napig nem adtak nekik enni... — Nem lőtték agyon őket? — Ugyan Géza, mondtam már, hogy ne nyugtalankodj, hajuk száluk se görbülhet meg. Ők túszok. Katóval közösen kérdeztük: ^ — Mi az a túsz? — Kaskötő apja szerint biztosíték, akkor adják vissza, ha teljesül kérésük ... — Kinek? — Hát akié a túsz. Mondjuk Holicsekék­nek. — De ki teljesiti? — Ugyan értsétek meg. Ha én tartozok valakinek, biztosítékot adok. mondjuk neked is és te csak abban az esetben adod vissza például a tokfámat, ha meeadom a tartozá­somat. Értitek? — Részben. — Arról nem tehetek. Szóval a kegyelmes urék túszok. Jó dolguk van .. — Ezt meg honnan tudod? — Kitől? — Hát Kaskötő apjától, de nehezen forog a fejetek. Különben nem is csudálom Az eljegyzésre gondolt. Behúztam a szám­ba a soronkövetkező kérdést, hallgattam Időszerűnek találtam a hallgatást. Kiskováca hasonlóképpen cselekedett. Kató törte meg a csendet: — Gézának két hét múlva fel szabad kel­nie, Spanyár megengedte. — Spanyár itt volt? _ _ — Itt a szomszédba járt. Hozzánk is bejött... — És apa? — Azt állítja, három, négy nap múlva fl már fölkelhet. Tűz jelent meg Kiskovács szemében, majd sző nélkül faképnél hagyott, bement a szo­bába az apjához. Katóval maradtam, magamhoz húztam. — Na, mit szólsz hozzá, — kérdeztem. _ Miit? — felelt Kató, tudtam, hogy tu­domásul veszi. Csókra nem kerülhetett SOT, nyilt az ucca­njtó. Kató az ablakhoz lépett. Örömmel újságolta. — Jön anyus! Ajtót nyitott anyjának. Kovács néni előbb leverte magáról a havat, aztán lépett csak be a konyhába. Köszönt. — Jó estét Géza. — Kezétcsókolom. — Hogy vagy? — Köszönöm, nagyon jól, igaz ez Kato? Kató elértette, megerősítette állításomat: — Géza láz nélkül töltötte a délutánt.:! Tiltakoztam: — Egy kis lázam éppenséggel volt..! Kató huncutul szemembe nézett, ugy fe­lelt: — Kicsire nem adunk semmit... Nevetett. Szöztiszta arcát elborította a pii és kacagása Petit s előcsalta a szobából. Egyenesen az anyja nyakába ugrott. Aid megcsókolta a fiát. Kató közben duruzsolni kezdett: — Engem nem csókol meg Anyuka? — A béke kedvéért Kató is megkapta a2 anyai csókot, majd mielőtt magamhoz tértem volna, engem is megcsókolt. Kétszer egy­másután, a végén kijelentette, hogy ezentúl fiának ismer el. Örömömben nem tudtam, hogy köszönjem meg a váratlan kitüntetést. Eddig is anyának szólítottam, de olyan furcsán, oíyan félén­ken. Éreztem, hogy nem illet meg egészen Mindnyájan boldoeok voltunk. * (Folyt, köv.l

Next

/
Thumbnails
Contents