Délmagyarország, 1935. október (11. évfolyam, 221-245. szám)
1935-10-03 / 223. szám
DHMAGYARQRSZAG SZEOED. SserkMzMtéo: Somogyi orca 22. L emu Telelom 23-33.- Kladúblv&lal, kOIcaOnkdnyvtar é* Jegyirodát Aradi acca «. Teletöm 13-Ot>. - Nyamdai Löw Llpöi acca Itt. Telefoni 13-00. . T6rlraU é* I»r^le1iiii DdmaayarortzAa Szeged. Csütörtök, 1935 oklóber 3. Ara ÍO fillér XI- évfolyam, 223. sz. ELÖElZKTÉS s Havonta helyben 3.20, vidéken et Budapesten 3.00, kimsidOn • 40 pengO. — Egyes iiAm ara hélkDxnap ÍO, vatAr- é* Ünnepnap IS 1111. Hlrdelétek fel-vitele tarifa szerint. Megfelenlk héllö kivételével naponta reggel. AZ AFRIKAI HABORU Szerdán délután fasiszta mozgósítással és Mussolini rádióbeszédével befeiezódtek az előkészületek — A diplomádat küzdelem véget ert a hadműveletek megkezdődnek Olasz csapatok átlépték Etiópia határát Hadüzenet még nem történt Mussolini az utolsó órákról — Üzent Párisnak és Londonnak „Mindent el lógunk követni, hogy a konfliktus ne vál|ék európai bonyodalommá, de háborúra — háborúval lelelünk" Addis-Abebából jelentik, hogy az olasz csapatok Musszali hegységtől nyugatra átlépték Etiópia határát és elfoglaltak olyan területet, amelynek hovatartozandósá ga nincs kellően megállapítvaAz Havas Iroda szerint ki kell emelni, hogy Musszai vidékét, alvóvá az olasz csapatok beniyomultak, általánosságban olyan területnek tekmtik. amelynek határai nincsenek pontosan megállapítvaAz etiópiai kormány tiltakozást emelt a Népszövetségnél amiatt' hogy olasz csapatok megsértették Etiópia határát- Arra kérte a Népszövetséget. hogy állapítsa meg a határsértést' vagy a helyszínére küldendő népszövetségi vizsgálóbizottság. vagy pedig a francia SzomálHöld konnánya utjánAz első összeütközések Addisz-Abeba, október 2. Az etióp trónörökös, aki a dessyevidéki csapatokat vezeti, meghozta a szükséges rendelkezéseket, hogy megállítsák Etiópiába benyomuló olasz csapatokat. Az olasz követség a pályaudvarra szállíttatta irattárát. Több okmányt a követség kertjében elégettek. A Paris Soir szerint az Etiópiába behatolt olasz csapatok számereje 20 ezer ember és három hadosztály. Hozzáteszik még, hogy a benyomulás alkalmából azonnal összetűzés történt az olasz katonák és a dankari rendezetlen fegyveres csapatok között. Állítólag halálos áldozatai vannak az összetűzésnek. Olasz csapatok nem ütköztek meg rendes etióp hadsereggel. flriuát kiürítették? Róma, október 2. Hivatalos körökben nem cáfolják többé azt a hirt, hogy az olasz csapatok átlépték az etióp határt. E^yes körökben beszélik, hogy az etiópok kiürítették Aduát, ezt a hirt azonban ezidőszerint fenntartással kell fogadni. II négus távirata Genfbe Genf, október 2. Haile Szelasszié császár a következő táviratot intézte a Népszövetséghez: „A tanácstagokkal és a Népszövetség tagjaival való közles céljából jelentem, hogy olasz csapatok a Mussa hegytől délre, Aussa tartományban, a Mussa hegy és a francia Szomáli-föld között megsértették az abesszin határt. Olasz csapatok abeszszin területre léptek és nagyarányú támadást készítenek elő. A tenger közelsége és a francia Szomáli-földhöz való eljutás könytehessen, hogy a francia Szomáli-föld kormánya megerősítheti az abesszin államterület megsértésének hirét " II békitő kísérletek véget értek ... London, október 2. Londoni körök véleménye szerint nem fog meglepetést kelteni, ha az olasz csapatoknak Abessziniába való behatolását később megerősítik. Ezt az eseményt már tegnap este óta vár ják. Mindamellett a helyzetnek ilyen irányú fejlődését igen komolvnák tekintik, mert ez a végét jelenti a Népszövetség békitő kísérleteinek. Hozzáteszik még, hogy a Népszövetség Tanácsának a legrövidebb időn belül össze Kell ülnie, hogy helyzetet. megtárgyalhassa a Őrzik a római etiopkevefsége! nyü lehetősége lehetővé teszi a Népszó- Róma- október 2. Az etiópiai követséget több vétség számára, hogy megfigyelőket küld- száz gránátos és csendőr veszi körül. A szomjon ki, vagy pedig olyan intézkedéseket | szédos uccákban megtiltották a közlekedést. Fasiszta mozgósítás Róma, október 2. Olaszország döntő lépésre határozta el magát. Amikor Afrikéból megérkeztek az első olasz lépések hirei, ugyanakkor szerdán délután teljes fasiszta riadó-mozgótást rendeltek el az egész országban. A riadót már hetek óta készítették elő, minden város és minden szervezel megkapta az utasításokat, ugy, hogy az alakulatok már napok óta készenlétben váriák a római utasítást. A mozgósítás kihirdetése után az egész országban megkezdődött a fasiszta haderők gyülekezése. A vidékről és Rómából érkező első olasz jelentések beszámolnak a lakosság kor- és foglalkozási különbség nélkül való fegyelméről és lelkesedéséről. Az egész ország zászlódiszben áll. A kora esti órákban is már fényárban úsztak az épületek. A falvak és a városok felett repülőraiok keringenek. Róma a mozgósítás kihirdetése óta ugyanazt a képet mutatja, mint 1915. májusában, amikor Olaszország a központi hatalmakkal szemben háborúba lépett. A fasiszták valósággal özönlenek a gyülekező helyekre. A napilapok külön kiadásban jelentek meg. A rádió szünet nélkül ontja a vidéki mozgósításról a hireket. Rorzanótól Palermóig minden a megállapított terv szerint bonyolódik le. A fasiszta erők mozgósítása pontosan este 7 órakor Mussolini beszédének befejezése után véget ért. A riadó semmi összefüggésben nem volt katonai mozgósítással, — csak Mussolini beszédének idejére történt ez a polgári intézkedés* Mussolini beszéde Róma, október 2. A fasiszta mozgósítással kapcsolatban szerdán este Mussolini nagy beszédet mondott, amely bevezetője a további eseményeknek. Este hat órától kezdve a város valamennyi harangja tiz percen át zúgott. A Palazzo Vene zia előtti tér nem bizonyult elég nagynak az óriási tömeg befogadására. A teret és a környező uccákat 750 ezer főnyi tömeg töltötte be. Az óriási tömeg fél órán keresztül szünet nélkül éljenezte Mussolinit. Mussolini fél 7-kor jelent meg a Palazzo Venezia erkélyén. Megjelenésekor a lelkesedés olyan mértéket öltött, hogy a Duce néhány percen ét nem tudott szóhoz jutni Beszédében ezeket mondotta: — A haza történelmének ünnepélyes órája elérkezett. 20 millió olasz ebben a pillanatban egész Olaszország területén az emberiség történetének legnagyobb szabású tüntetését rendezi. 20 millió ember, de egyetlen sziv, egyetlen akarat, egyetlen elhatározás. Ez a tüntetés azt akarja jelenteni, hogy az olasz nép és a fasizmus között tökéletes és változhatatlan az egység. A sors kereke hónapok óta a mi nyugodt elhatározásunk hatása alatt haladt célja feléEzekben az utolsó órákban ütemünk gyorsabb lelt és most már megállíthatatlan. — Nemcsak a hadsereg az, — folytatta —, amely célja felé halad, hanem 44 millió olasz, aki ezzel a hadsereggel teljesen együttérez, halad előre azok ellen, akik megindították aa igazságtalanságok áradatát, hogy elvegyék he-< lyüket a nap alatt. Amikor 1915-ben Olaszor-i szág összekötötte sorsát szövetségeseivel, anynyi Ígéretet tettek neki. De a közös győzelem után — amelyért Olaszország hozta a legnagyobb áldozatokat —, amikor leültünk a békeasztalhoz, nekünk csak a morzsák jutottak mások gyarmati zsákmányából. — 13 éven át türelemmel vártunk. Mig körű • lőttünk egyre szorosabbra fontak a gyűrűt, azt a gyűrűt, amely meg akarja fojtani törhetetlen életerőnket. Abessziniával szemben negyven évift voltunk türelemmel, de most már elég. Mindezekkel szemben a Népszövetségben nem ismerik el Olaszország igazságos jogait és szankciókról mernek beszélni. Amig be nem bizonyosodott áz ellenkezője, nem hiszem el, hogy az igazi francia nép csatlakozhat az Olaszország elleni szankciókhoz. Mig be nem bizonyosodott az ellenkezője, nenl hiszem el, hogy Anglia autentikus népe vérélj