Délmagyarország, 1935. szeptember (11. évfolyam, 196-220. szám)
1935-09-01 / 196. szám
D e I M A G y A R OR S Z A G T035 szeptember 1. Kerékoárt, alkatrészehet, gumit Déry gépáruház legolcsóbban részletre is N agy favttó mtlhely. /I Délmagyarország —w iw— regénye. Só Pál kéé és fél házassága 101 A férfi unszolására az utolsónak fogadott kortyokat uj töltés követte; Halász Piroska figyelmét, tán ki is kerülte, hogy újból tele van a pohara, már nem szólt, nem tiltakozott, mindaz rárontott, amit eddigelé félősen titkolt, amit még önmagának sem akart bevallani, bensejében öntudatlan kiáltások szakadta fel, újonnan talált szavak a szerelemről, hozsannás énekek a beteljesedés küszöbén, majd belefojtott, szakadozott suttogások, amelyeket egyelőre még féken tartottak a tartózkodás zsilipjei, de bármely prillamtban várható volt, hogy tomboló, mámoros kitörésekké alakulnak, elsöprik a gátat s törni, szakítani fognak; miként a tavaszi napfény erejétől megduzzadnak, kicsiráznak és kalászt meg magot termelnek későbben a földberejtett buzaszemek, ahogyan vékony erek, patakok, folyók vonzódnak a tengerekbefutó folyamokhoz, ahogyan a felhajított kő visszaesik a lábunk elé, ahogyan virágok illata keveredik, száll, kering, betölti a levegőt, hogy végezetül mégis és mindenkor hozzánk térjen vissza, ahogyan gyümölcsoltó elmultával a rügyek levéllé, lombbá gazdagodnak: Piroska is hasonló bizonyossággal hajolt Pálihoz. — Piroska, hallja? — Hallom. *— Piroska:.! — Tessék. Azután a férfi legyűrte Só Pált, a reked hangok elenyésztek, feldőlt a szék, a boros üveg legurult az asztalról, amikor a kissé bizonytalan léptek Piroska felé indultak.:: Mindketten dideregtek a vágyakozástól. A tekintetük előtt lobogó üstökös velük egyidőben bukott alá a fenséges mélységbe és elveszett a világ, csupán ők ketten éltek, egy lélekzetben, egy akarásban.!. IX. Pál kezdetben megijedt attól a felelősségtől, amit ezzel az estével magára vállalt, nem emlékezett tisztán a részletekre, csak azt tudta, hogy rátámadt Piroskára... de nemsokára megnyugodott; a lány, ha nagyon akarja, kikerülhette volna, a nőnek ezeregy módja van védekezésre, ámde ilyesmiről szó sem volt, ugy rémlik, halvány kísérlet se történt, különös, pedig Piros behódolását aligha lehet a bor rovására irni, alig ivott, ő szabadon cselekedett, tisztában kellett vele lennie, mibe megy, reggel is említés nélkül hagyta, inkább akként tünt, hogy örül az összekapcsolódásnak, tehát haragról, bántódottságról szó sincsen, érdekes teremtés ez a Halász Piroska, más asszony tőkét kovácsolna belőle, ő hallgat, talán céljai vannak? ar\nál sokkal becsületesebb, számítás nem volt az engedékenységében, az bizonyos, dehát akkor meg — szerelemből? ostobaság! neki férjhez kell mennie ... gyönyörű gyermekei születnének... ejejl vigyázat! furcsák az ilyen gondolatrohamok, az előbb még sehol semmi, aztán megvész valami az emberben, felkavarodik, részekre bomlik, befészkelődik az agysejtekbe és a józan halandóban mindenféle bolond, eltemetett vágyakozások élednek ujjá, hess, hess, csak rongy ember nem tud mit kezdeni szabadságával, mmmmmmmmrnmmm Irta: Rusxkabónyal Elemér gyermek? .;: hát Istenem, a főnyeremény után is hányan sóvárognak és mégis kénytelenek róla lemondani, két kísérlet kudarccal végződött, aki okos, érthet belőle, a fák közül sem mindenik hoz gyümölcsöt, nem bölcs dolog a földről mindenáron a csillagokba kívánkozni, negyvenéves öreglegénynek különösképen, a madár is, a repülőgép motorja is csupán határozott magasságig bírja, Piroska olyan, mint fagyoskodónak a napsugár, melegít ugyan, de a tél komisz emlékeit elöln képtelen, adott és ód, amit sziveszerintvalónak érez, cserébe nem vár érte tudomásén micsodák, hihetőleg nem, igazán kényelmes, az elérhetetlen ostromlásáról viszont szépen, csendesen le kell mondani, Halász Piroska nyilván a szerelmet szereti és nem Só Pál kezdődő érelmeszesedését, eiruébként majd elválik, el, a véghetetlen hatalmú id6 ennél sokkal nehezebb feladatokat megoldott már, egyszer Piros nyelve is feloldódik. Mindenestre, amig nyugton hagy, én is hallgatni fogok ... Hirtelen kezdett világosodni: Pálnak néhány nap múlva feltűnt, hogy jóval többet kapott szeszélyes, pillangóéletü szerelemnél, Piroska gondoskodása, soha hálát-nem-igényelő szeretete volt az igazi áros ajándék, ahogyan délben-este érdeklődött munkája felől, ahogyan az első tüsszentés után röglön teát forralt; jaj! ne legyél beteg... és máskor, amikor kierőszakolta, hogy a javitásraszoruló alsóruhákat megkapja: csak hozzad bátran, ráérek, megcsinálom, ne szabadkozz, hiszen igazán természetes, hogy aszszony végezze a foltozást... mindez legbelsőbb mensejéig érkezett; gyorsan tűntek tova a hetek, tavasz után a nyár ólálkodott immár a nyitott ablakok, virágos kertek körül, a mezőkön tarkaszoknyás asszonyok, gyolcsos férfiak serénykedtek, Pál is látta őket, mert egy alkalommal kiment Piroskáva! a bérlőhöz, egy esztendő futott tova azóta, hogy Szilvavárra került, a lányt sem tegnap csókolta elsőizben, ó, régen volt az is... és viszonyuk rendezésére még mindig nem került sor, holott ez legfeljebb egymásratalálásuk legelején tünt kellemesnek, ám Pál lassacskán lázadozni kezdett: mégis hallatlan helyzet, hogy Piros áldozatot-áldozatra halmozzon, jóbirét is pletykálkodók szájára adja, s ugyanakkor a férfinek, az erősebbnek ne legyen semmi kötelezettsége — egyre sűrűbben pirult el emiatt — hát iery ner» mehet sokáig! vagy fel kell bontani a barátságot vagy..: (Folyt, köv.) találkozó litván Király szálloda Bndmesf, PodmealcrtY fl Kriffrt pUjravértr zwiutt) - T»Mm (Interurbaa) >01—48., 9M-M. - Stbrföayotai: BOTOLOTT. SítObtffnXr drdí mérséhetiUh, 1 lipn hlmbift 90* Mffsdmtayt kapuk. KUzpontt rntét, folyó hideg-meleg vls, lift, telefonon tsobdk. Telte* komtori s A tzóllodóban étterem, Révéliéz ét amerlcan bar nol vásároljunk ; Hol dolgoztassunk A Deimogoarorsiág His címtára szeged! keresKedOhrOl és Iparosokról ANTIQUARIUM; iimgária könyveket vesz, elad éa cserél AUTÓ ÉS FELSZERELÉSI CIKKEK: Hóna Alföldi Gépkeresk.. Váll.. Fc!;«fesns-n 22 FÉRFIRUHA, titán Ignáex, Kelemen-n. & ILLATSZERTAR: Gáspár Illatszertár, gséchenyi-tái < IRODARERENDEZÉS: sVlrth és Rengey. SzéchenyMíi & KALYHARAKTAR: Léderer János. Soraogyi-ucca 15 KÉPKERETEZÉS: Freimann Miksa, Kárásza. 1& KÉZIMUNKA: Ftscher „Kézimnnkaház". Kölcsey a u Fáy Margit. Kígyó a. ft, KÖTÖTT- és SZÖVÖTT ARI' oipei és Hegyi, PQspok>azái Lusztig Imre, Széchenyi-tár 1 Szegeden szerezzük as MOSODA: dattyn-mosóda. ffckaréktáivn. & OLAJ- ÉS MCSZAK1 CIKKEK Ruh Vilmos, Mikszáth K. s. I. ÓRA ÉS ÉKSZER: róth József, Kölcsey*. H RÁDIÓ ÉS GRAMOFON: 'eutsch Albert, Kárás»oeea >. <elemen Márton, Kelemen*. U SELYEMARUK: Holtxer & és Fiai. a főpostával szemben SZŐNYEG: tornán Mihály és Fia, KáráSML 11 SZŰCS: '.osmann Dávid. Káriw-v. & TEXTILÁRU: Knrucsev Sándor. Széchenyi tér 14 ÜVEG ÉS PORC ELI .AN: '••Ht,Hn&cr Kálmán, Csekonics u. 1 VILLAMOSSAG: Deutsrfa Albert RárásML t. Rosner József. Tisza Lajos-köret SS VIZVEZETÉKSZERELÖ: , Fekete Nándor. Kossuth Lajos-sugánn . ninden szükségletünkéi!