Délmagyarország, 1935. szeptember (11. évfolyam, 196-220. szám)

1935-09-01 / 196. szám

D e I M A G y A R OR S Z A G T035 szeptember 1. Kerékoárt, alkatrészehet, gumit Déry gépáruház legolcsóbban részletre is N agy favttó mtlhely. /I Délmagyarország —w iw— regénye. Só Pál kéé és fél házassága 101 A férfi unszolására az utolsónak foga­dott kortyokat uj töltés követte; Halász Piros­ka figyelmét, tán ki is kerülte, hogy újból tele van a pohara, már nem szólt, nem til­takozott, mindaz rárontott, amit eddigelé félősen titkolt, amit még önmagának sem akart bevallani, bensejében öntudatlan kiál­tások szakadta fel, újonnan talált szavak a szerelemről, hozsannás énekek a beteljese­dés küszöbén, majd belefojtott, szakadozott suttogások, amelyeket egyelőre még féken tartottak a tartózkodás zsilipjei, de bármely prillamtban várható volt, hogy tomboló, mámoros kitörésekké alakulnak, elsöprik a gátat s törni, szakítani fognak; miként a ta­vaszi napfény erejétől megduzzadnak, kicsi­ráznak és kalászt meg magot termelnek ké­sőbben a földberejtett buzaszemek, ahogyan vékony erek, patakok, folyók vonzódnak a tengerekbefutó folyamokhoz, ahogyan a fel­hajított kő visszaesik a lábunk elé, ahogyan virágok illata keveredik, száll, kering, betöl­ti a levegőt, hogy végezetül mégis és min­denkor hozzánk térjen vissza, ahogyan gyü­mölcsoltó elmultával a rügyek levéllé, lomb­bá gazdagodnak: Piroska is hasonló bizo­nyossággal hajolt Pálihoz. — Piroska, hallja? — Hallom. *— Piroska:.! — Tessék. Azután a férfi legyűrte Só Pált, a reked hangok elenyésztek, feldőlt a szék, a boros üveg legurult az asztalról, amikor a kissé bizonytalan léptek Piroska felé indultak.:: Mindketten dideregtek a vágyakozástól. A tekintetük előtt lobogó üstökös velük egy­időben bukott alá a fenséges mélységbe és elveszett a világ, csupán ők ketten éltek, egy lélekzetben, egy akarásban.!. IX. Pál kezdetben megijedt attól a felelősség­től, amit ezzel az estével magára vállalt, nem emlékezett tisztán a részletekre, csak azt tudta, hogy rátámadt Piroskára... de nem­sokára megnyugodott; a lány, ha nagyon akarja, kikerülhette volna, a nőnek ezeregy módja van védekezésre, ámde ilyesmiről szó sem volt, ugy rémlik, halvány kísérlet se történt, különös, pedig Piros behódolását aligha lehet a bor rovására irni, alig ivott, ő szabadon cselekedett, tisztában kellett ve­le lennie, mibe megy, reggel is említés nél­kül hagyta, inkább akként tünt, hogy örül az összekapcsolódásnak, tehát haragról, bán­tódottságról szó sincsen, érdekes teremtés ez a Halász Piroska, más asszony tőkét ková­csolna belőle, ő hallgat, talán céljai vannak? ar\nál sokkal becsületesebb, számítás nem volt az engedékenységében, az bizonyos, dehát akkor meg — szerelemből? ostobaság! neki férjhez kell mennie ... gyönyörű gyer­mekei születnének... ejejl vigyázat! furcsák az ilyen gondolatrohamok, az előbb még se­hol semmi, aztán megvész valami az ember­ben, felkavarodik, részekre bomlik, befész­kelődik az agysejtekbe és a józan halandó­ban mindenféle bolond, eltemetett vágyako­zások élednek ujjá, hess, hess, csak rongy ember nem tud mit kezdeni szabadságával, mmmmmmmmrnmmm Irta: Rusxkabónyal Elemér gyermek? .;: hát Istenem, a főnyeremény után is hányan sóvárognak és mégis kény­telenek róla lemondani, két kísérlet kudarc­cal végződött, aki okos, érthet belőle, a fák közül sem mindenik hoz gyümölcsöt, nem bölcs dolog a földről mindenáron a csilla­gokba kívánkozni, negyvenéves öreglegény­nek különösképen, a madár is, a repülőgép motorja is csupán határozott magasságig bír­ja, Piroska olyan, mint fagyoskodónak a nap­sugár, melegít ugyan, de a tél komisz emlé­keit elöln képtelen, adott és ód, amit szive­szerintvalónak érez, cserébe nem vár érte tudomásén micsodák, hihetőleg nem, igazán kényelmes, az elérhetetlen ostromlásáról vi­szont szépen, csendesen le kell mondani, Halász Piroska nyilván a szerelmet szereti és nem Só Pál kezdődő érelmeszesedését, eiruébként majd elválik, el, a véghetetlen hatalmú id6 ennél sokkal nehezebb feladato­kat megoldott már, egyszer Piros nyelve is feloldódik. Mindenestre, amig nyugton hagy, én is hallgatni fogok ... Hirtelen kezdett világosodni: Pálnak né­hány nap múlva feltűnt, hogy jóval többet kapott szeszélyes, pillangóéletü szerelemnél, Piroska gondoskodása, soha hálát-nem-igé­nyelő szeretete volt az igazi áros ajándék, ahogyan délben-este érdeklődött munkája felől, ahogyan az első tüsszentés után rög­lön teát forralt; jaj! ne legyél beteg... és máskor, amikor kierőszakolta, hogy a javi­tásraszoruló alsóruhákat megkapja: csak hoz­zad bátran, ráérek, megcsinálom, ne szabad­kozz, hiszen igazán természetes, hogy asz­szony végezze a foltozást... mindez legbel­sőbb mensejéig érkezett; gyorsan tűntek to­va a hetek, tavasz után a nyár ólálkodott immár a nyitott ablakok, virágos kertek kö­rül, a mezőkön tarkaszoknyás asszonyok, gyolcsos férfiak serénykedtek, Pál is látta őket, mert egy alkalommal kiment Piroskáva! a bérlőhöz, egy esztendő futott tova azóta, hogy Szilvavárra került, a lányt sem tegnap csókolta elsőizben, ó, régen volt az is... és viszonyuk rendezésére még mindig nem ke­rült sor, holott ez legfeljebb egymásratalálá­suk legelején tünt kellemesnek, ám Pál las­sacskán lázadozni kezdett: mégis hallatlan helyzet, hogy Piros áldozatot-áldozatra hal­mozzon, jóbirét is pletykálkodók szájára ad­ja, s ugyanakkor a férfinek, az erősebbnek ne legyen semmi kötelezettsége — egyre sű­rűbben pirult el emiatt — hát iery ner» me­het sokáig! vagy fel kell bontani a barátsá­got vagy..: (Folyt, köv.) találkozó litván Király szálloda Bndmesf, PodmealcrtY fl Kriffrt pUjravértr zwiutt) - T»Mm (Interurbaa) >01—48., 9M-M. - Stbrföayotai: BOTOLOTT. SítObtffnXr drdí mérséhetiUh, 1 lipn hlmbift 90* Mffsdmtayt kapuk. KUzpontt rntét, folyó hideg-meleg vls, lift, telefonon tsobdk. Telte* komtori s A tzóllodóban étterem, Révéliéz ét amerlcan bar nol vásároljunk ; Hol dolgoztassunk A Deimogoarorsiág His címtára szeged! keresKedOhrOl és Iparosokról ANTIQUARIUM; iimgária könyveket vesz, elad éa cserél AUTÓ ÉS FELSZERELÉSI CIKKEK: Hóna Alföldi Gépkeresk.. Váll.. Fc!;«fesns-n 22 FÉRFIRUHA, titán Ignáex, Kelemen-n. & ILLATSZERTAR: Gáspár Illatszertár, gséchenyi-tái < IRODARERENDEZÉS: sVlrth és Rengey. SzéchenyMíi & KALYHARAKTAR: Léderer János. Soraogyi-ucca 15 KÉPKERETEZÉS: Freimann Miksa, Kárásza. 1& KÉZIMUNKA: Ftscher „Kézimnnkaház". Kölcsey a u Fáy Margit. Kígyó a. ft, KÖTÖTT- és SZÖVÖTT ARI' oipei és Hegyi, PQspok>azái Lusztig Imre, Széchenyi-tár 1 Szegeden szerezzük as MOSODA: dattyn-mosóda. ffckaréktáivn. & OLAJ- ÉS MCSZAK1 CIKKEK Ruh Vilmos, Mikszáth K. s. I. ÓRA ÉS ÉKSZER: róth József, Kölcsey*. H RÁDIÓ ÉS GRAMOFON: 'eutsch Albert, Kárás»oeea >. <elemen Márton, Kelemen*. U SELYEMARUK: Holtxer & és Fiai. a főpostával szemben SZŐNYEG: tornán Mihály és Fia, KáráSML 11 SZŰCS: '.osmann Dávid. Káriw-v. & TEXTILÁRU: Knrucsev Sándor. Széchenyi tér 14 ÜVEG ÉS PORC ELI .AN: '••Ht,Hn&cr Kálmán, Csekonics u. 1 VILLAMOSSAG: Deutsrfa Albert RárásML t. Rosner József. Tisza Lajos-köret SS VIZVEZETÉKSZERELÖ: , Fekete Nándor. Kossuth Lajos-sugánn . ninden szükségletünkéi!

Next

/
Thumbnails
Contents