Délmagyarország, 1935. szeptember (11. évfolyam, 196-220. szám)
1935-09-15 / 208. szám
IO DKLMAGYAR OR S Z X G 1595 szeptember 15: gFb harisnyák u| mlnfitég é« színekben P 1 96, 2-20, 2 50, 2 90, 3*20, 3-50 árakban, minden párért szavatosság. T Ngény*. Só Pál = Iléi és fél házassága 112 xn. A reggeli ködök hirtelen megszűntek. Erős tél után a tavasz korábban köszöntött be, mint máskor. Mintha a természet is alíelujára készült volna, kibomlott, üde-zöld ruhába öltözött minden; a határban uj élet zsongott, énekelt és a fák: sebesülésükből felgyógyult testőrök, ismét királyt tisztelő pompájukban díszelegtek. A nap már nem viaskodott borulással, hanem rögtönösen l)oldogithaiott, amint felnyujtózott, együtt nevetett az emberekkel, mert bölcsen rendelték azt az istenek, hogy a nap nevetése az emberek nevetése is legyen. Pedig az emberiség nagyobb részének alig-alig volt oka könny ebbedésre: az Ígéretek nehezen kerekedtek valósággá, hiszen szép-szép a határok elszellemieskedéséről krákogni, mondjuk, de ugyebár a kocsi se indul magától? igy aztán helyben vesztegelt milliók szekere, a konchoz való ragaszkodás szembeköpte a becsületes belátást és észszerüséget s útját állta azoknak, akik kötőfék után nyúltak, hogy lovat akasszanak a sárba feneklett alkalmatosság elébe. A falat nem lehet kiadósabb. A terhek nem lettek kisebbek. És az emberek most mégis bizakodtak: a nap sugaras ereje csodát művelt: ha a Magasságos nem könyörtelen, bár legtöbb okh volna elfordulni a világtól, íme bizonyság rá a napsütés, hogy nem könyörtelen, talar. ti Icldönjárók is összebékéínek es a Magvető példája végre majd tiszta szemet terem ... Madarak énekeltek, pacsirta torkából ezüstös triola gyöngyözött, mindenütt csörgés, csattogás, fütty és vidám pitypalatty kapaszkodott a lelkekbe: lesz másképpen is, ne felietek ... még a mocsaras rétekről felszálló bíbic sem panaszkodott... Hát hinni kellett, kitárulkozni s hivéssel elvetni a nyomorúság büdös rongyait. Só Pál kint üldögélt az udvaron a virágbaborult cseresznyefa alatt, amelyik fehér pompájában óriás menyasszonyi csokorhoz hasonlított; fejét tenyerébe támasztotta s bár 'elken negyven esztendő eseményei úsztak keresztül, hallását szüntelenül egyik elfüggönyözött ablakhoz kényszeritette... ott feküdt Piros, lázasan, tépetten, szentségesszení kínokban verejtékezve, hajnalban kelett doktorért ugrani... őt azután kirekesztették, azóta nem tudja: mi van? hogyan van odabent? reszketett az izgalomtól, belső forróság égette, szájszéle feírepedezett, rettenetes feszültség tépte... csak ne legyen semmi bonyodulom, ne, ne, csak minden simán menjen, az orvos erősítette, hogy Pirosnál nincs ok a félelemre, erős és egészséges, igaz, viszont Tnkácsné is az volt, akivel egy háziján laktak Pesten, a Vörösmarty-uccában. az is erős, egészséges volt és hetednapra 'négis eltemették... — ujjai imádkozásra kulcsolódtak — védj meg bennünket Úristen! miatyánk ki vagy a mennyekben, szenteltessék meg a te neved ... hogyan titkolták odahaza a Takácsn'é állapotát; anyuskám, mitől olyan kövér ez a Takácsné? beteg szegényke, daganat van a hasában, majd beviszik a 1:őrházba és meggyógyul; pedig az összes gyerekek tudták, hogy ez nem igaz, nem is í akácsné Hasadtsága érdekelte őket, hanem nrra voltak kíváncsiak, vájjon szüleik megmondják-e nekik az itrazat. A felnőttek bezIrtat SinskaMmal Bit zeg nem láttak át a szítén, hazudtak, aminek az lett a következménye, hogy a gyerekek többet nem hittek bennük, ellenben összebújtak, fantáziáltak, csupán akkor juhászodtak meg valamelyest, mikor Takács néninek holt hire érkezett. Ekkor a Stern boltos fia erősködött: ugylátszik, csakugyan daganata volt. Stem Simi ebben az időben már az ötödik gimnáziumot gyúrta, hát el kellett hinni, amj^mondott^jszo^ anyátlan árva sem akadt az egész bérpalotában, tehát közhitté lett, hogy a szülés nem jár életveszéllyel... jaj, de jó lenne most is kölyökszemmel nézni a dolgotl bárha, Pirosnál nem valószínű a veszedelem, nem, nem valószínű, hogy baj érje, a vére tiszta és friss és a terhességet hallatlanul könnyen viselte, ennek ellenére nem ártott volna kórházba vinni, ám Piros Forintosnéhoz, meg az öreg doktorhoz ragaszkodott... az ilyen kisvárosi orvosok mind értenek hozzá, szósincsróla, nincsen külön szülészeti klinika, vérmérgezést és trombózist viszont..: akárhol ... kaphat... Felugrott, mint az őrült nyargalt keresztül kasul az udvaron, közben hangosan beszélt. — Ál őrültség!... Nem! Nemi — belemarkolt combján a vastaghusba, hogy fájt. — Piros élni fog! Muszáj I..; (Vége következik.) Pécsi cukrászda Rudolf-térről VT ACCttflt T * ««+ Sm nAm 1116 költözött! - | régi helyére IVUMWH1 JL« a«"Ul W* Mindig friss cukrászsűtemé- I nyek, teasíiteménvek, (suly szerint is) stb rendkivül olcsón. Gesztenye püré hab- I bal, kis adag <4 nagy adag 40 fillér. Szives pártfogást kér a TULAJDONOS I Torták, sütemények xsuroltra. lakodalmakra megrendelésre la, w | találkozó Helye István Király szálloda Podmanlez! IU PMhnmiezkra.1 tOpné** mellett) - TelWb* (httrarbu) 901—48., Í94-H. - Sttrffteyefatt HOTELEST. Smobdlnk órát ménékeliOk. 1 upr. un^A to* Ktfxpontl ftliéft, foljró hideg-meleg Vl»> mt, telefonos tiobák. Teljes komfort. t i tzállodában étterem, kévéház éa amerlcan bar nol fásároljnnk ! üol dolgoztassunk A Deimagoarorszag Hts címtára szegedi kereskedőkről es iparosokról ANTIQUARIUMí íungária könyveket vesz, elad és AUTÓ ÉS FELSZERELÉS1 CIKKEK: Hóna Alföldi Gépkerest, Vili.. Fe!a tesaa-n 22 FÉRFIRUHA: tlau Ignácz. Kelem en-n. & ILLATSZERTAR: Gáspár illatszertár, Széchenyi-tér ». IRODABERENDEZÉS: Wirth és Rengey. SzéchenyMfir 8 KALYHARAKTAR: Léderer János, Semogyf-neea IS KÉPKERETEZÉS: Freimann Miksa, KárásML Mt KÉZIMUNKA: Flacher .KérlmtmkaHW, KMomj & 18 Fáy MargK, Kigyő s. KÖTÖTT- és SZÖVÖTTARU: l.ampel és Hegyi, PAspok mi zár llisztig Imre, SréciwnyMér 8 MOSODA: lattyu-mosóda. Takaréktár-®. l OLAJ- ÉS MŰSZAKI CIKKEK: Rub Vilmos, Mikszáth K. s. ». ÓRA ÉS ÉKSZER: rőth JőzMt, Kftlesejr-s. H RÁDIÓ ÉS GRAMOFON: tcutsdi Albert, Kárász-neea I. Kelemea Márton. Kelemen-* 11 SET.YEMARUK: Holtzer 8. és Fiai, s főpostáral nembei SZŐNYEG: Domán Mihály ét Fia. Kárán* 11 SZŰCS: tosmum Dávid Kárássa. 8, TEXTILÁRU: Kurucwv Sándor, Széchenyi fér II ÜVEG ÉS PORCELLAN: ScfiUllnger Káinifin, Csekonics a t VILLAMOSSAO: Oeratach Albert, KárásML t. Rosner József. Tisza Lajos-köret 8». VIZVEZETÉKSZERELÖ: Fekete Nándor. Kossuth Lajos-sugárut 18. Szegeden szerezzük be minden szükségletünket!