Délmagyarország, 1935. augusztus (11. évfolyam, 171-195. szám)
1935-08-14 / 182. szám
4 DftLMAGYAftöRSZXG !935 Bugusehni R ngahhenflö iiűnieoesseoeH - niuai sportinncK mm- EsoernufiH - mm jjj fiai költemény zengését * széfelem pofin? hinmusM zárja bé: a félisten hozzákötözteti magát a pásk-* torlány kihűlt testéhet és igy összekötözte bocsájtatja le magájt a tenger mélységébe, hogy Scylla testéhez láncolva örökké éljeri a téhger mélységében és az örökké tartó tragikus ölelésben hallja mindig a hullámok játékábáft a sfciréhek csábit A és elveszejtő énekét... A heron éposza betelt, f>cylláj6nak kihftlt karjait öleli és á hullámok messzire viszik a pogány szerelem örök himnuszát. "A pogány tízeknek és arany fényeknek ezt a latin szellemű költői meséjét ugy követi vaíami kAprázat, mint a sejtelmes árnyék: az operasző vég... Mintha áriában, duettben, kVintettA ben és kióftishaS! volná megkomponálva minden fézető taktusa! A szövegután szinte hallatszik az opera hangszerelése, amely fátyolként kiaéri <a« egész mesét. Egy grandiózus opera kápráztató, mesebeli képe tárult fel ebben a játékban, amely mesz sziíe szárnyalhat e? a szegedi ég alól. Ezt az operai kísértést érezte meg tervező és rendező, saceöiikus és technikus, amikor szilipadra Vilte (és igy vitte) Morselli játékát. A Végigkísérő, színező hangiifetót megzengető Zene, a képszerű gruppok beáll!táisa, az egyes jelenetek (és áriák) mefjkomponélása mind ezt a jól érzett szándékot mutatják. De külön esemény a vizttek és égtiek beállítása ebbe a különleges színpadi keretbe; érdekes bravar a rehdezdl megoldás és a tervező művészi és technikát győzelme. A vieiszinpad megkomponálása; a klasszikus mese varázsának megértése; a hely, a változás az ős-refogás és az egész nagyszabású és művészi élméayu kivitel: VöröB Pál tervező, dekorációs, elképzelni tudó tehetségének érdeme. Szinház, sőt antük játék a tiz szélén, • mozgó szimpadrészekkel, a sziklák mögül előtéruló mesebeli palorfával, a viz mithologikus világának kihasználásával, a gyors változások lehetőségének megoAdásá*al — egy jól végzett alkotó munka sikere. Az újszegedi uszoda medencéjének szélén emelkedik a megáosoít szihpad — a Nap-pakrta — és előtte egy pompás elfÖdéssel a szirének világa a vizben és a halászlegény sziklái a viz fölött... Egyetlen vontatással — pompás színpadtechnikai gondolat — „jcettévAWk a viz szinház világa és mögötte kitárul a Kirke istennő palotája — a költői képzelet ragyogásában és a miftvészi megoldás káprázat ában Maradandó értflkü, színpadi Cremfő munka * A gondot, híreimet, érdekes alkotást és szóikatlan megoldást Jelentő rendezői feladatot Hegedűs Tibor vállalta, a<ki megérezve a mő és a hely kivételes különlegességét, meseszerű életét teremtett a meseszerű színpadon. Az áriák meghangsíert-Jése, a duettek meftnOntulAsa és a kórosok ősszeftcsolása elismert színpad! értékeit dicsérik. De a technikai bravúrokon és a hangulatok megfestésén tnl gondja Volt az egyes jelenetek tttiom szépségének és képszerű hatásának harmóniáira is — és így egy különleges míliőjű, ritka helyű és fínömárnyalatu színpadi alkotásnak khetett rendezője. A premier díszes közönsége teljesen megtöltöt'« a színpad nézőtérré változott sporttribün domb—.24 —.24 —.24 —.24 -.48 ^-.98 SZEGEDI EMLÉKTÁRGYAK: ÉGETETT és festett tojástartó Kerámia cigaretta elttvomó 12 drb látképes szegedi képeslap HAZTARTASI CIKKEK: 12 dfb mézes légyfogó Sodrony légycsápó Vasalódeszka Ételbófitó sodronyból SZEGEDI PAPUCSOK: 1 pár piros bór v. bársony n« p-pu -s P2.$8 1 pár pfros hőr, v. bársony hímzett női papucs P 3.28 1 pár gvermek piros papucs 21 .TH-ig P 1.98 UTAZASI CIKKEK: lTtt párna gvapjuval töltve —.78 Fél literes hópalack 1.98 Uti flanell takaró P 3.4$ östtecsukható szék — ÉLELMISZEREK: 1 C* 8ze8t5« téli szalámi P 3.00 1 kg szegedi 2 tojásos tárhonva — M 1 kg 10 csomag 2 tojásos levestészta —.9S 10 dkg méz v. málna, v, eíós, v. soyanyu eukörka —.17 oldalát és elragadtatva, megejtve a mély hatások szépségében, lelkesen ünnepelte az egész produt elót: a költői játékot, a latin költőt, a pompás sziflpadi megoldást és a színészek élményes alkotásait. A foftó Siker forgósziele különösen a második felvonásban zúgott tel, ahol kitárult * játék dlámai ereje és feltárult a Nap-palota tűzgyürüs pompája, varázslatos ragyogása, öe reMkWilí hatása volt a Játék tést&i nyitányának, ahól a reflektorok pfrkádásáböfl söftte böéltllül Mp »»rült fel a szirének és tritonok rejtelmes gyűrűjében. A mély színpadi hangulatoknak egyik kivételesen visszacsengő képe volt a játék utolsó jelenete, ahol a pásztorok döbbentv cs&n4bén, szívre szálló csoportozatban állnak a sziklákon, a viz fölöst még hallgatják GlaWkteínék a fonllámdk álól feltörő sóhaját Ez a ké|p arartíy keretben ma+ad meg a szivekben. A beszámoló ném vélna teljes, ha a fények tSőíáJárói ftem szólna e sorokban. A játék mesebeli csi'llogáisáhan maradandó élményt Jelentett — a viz csillogása, amelynek megejtő és kápráztató hatásait a reflektorok és fényjátékok gazdag bravúrja varázsolta élő A színes tükör délibábja kapott szivárványos életet a fénytechnikai apparátus fantáziadús palettáján. Ez a munka és ez a hatás Kori ay Jánosnak és szakaszának érdeme. • Morselli áriáit a színészek legelső sora szólaltatta meg és vonta emlékezetes keretbe. A Sör legelején Beregi Őszkár művészetének bőkezű gazdagsága áll, aki tiszta liral hévvel, kitörő drámai erővel, mély értelmezéssel és hangjának Izfcó színeivel kivételes eszközökkel keltette életi* Glaukos királyi alakját. Ébredése Kirke palotájában, viszsfcatérő eszmélése Scylla után és fájdalmas, Sziveket mozgató Végső elsiratása — amely t beszéd operai művészete volt — egy kivételes élmény emlékét hozta. Kirke királynői megelevenítő je Lánczff Margit volt, aki elvarázsoló szépségében, mozdulatának szoborszerű klasszicitásában és játékának mély drámaiságában megkülönböztetett sikert aratott. A pásztorlány tiszta fiatalságát, reggeli Msseségét és önfeláldozó szerelmét Tolnay Klári mutatta meg egy kibontakozó színészi pálya ígéretes utján. Hangja és figurája, stilizáló szélója és drámai összeroskadása gazdag nyomokat hagyott. JTönyuet'Tóth Erzsi, Eóry Kató, XoW»e Anáy és a három párka klasszikus megjelenítésével aratott őszinte sikert és az egész tribünről fel zengő sikerből egy figura megalkotásával bővén kivették részükét: Ltidorherszhf Margit, Pécsg Ili, Senjjtt Vera. Bordóét Rózsa, VétMtng Irén, a pompás figurát hozó Sttgár Károly, Záioty Kálmán, Vngváry László, Surtmj Imre, Bondt) litván. Gsellt IaJoS, Vrírkonyi Zoltán, Váradi Lajos, Gellért Endre, Lengyel Vilmos, Szigtthg Jenő te a szirének, tritonok hosszú sora. Morselli költői Glaukos-bnak kivétele* előadása maradandó eseménye marad a szegedi ünnepi játékok monumentális és mély nyomokat hagyó müvései sorozatának; Vér György. • A főpróba sikere után előrelátható vo4t, hogy (i Glaukos a bemutatón is osztatlan sikert fog aratni. A darab meseszerű előadása, a müvésíek hatáBOS Játéka és a technikai felkészültség teljesen indokolja a közönség őszinte elismerését. A Glaukos 16-án, pénteket} és 19-én, a fövö hét hétfőién iténpet még a műsoron « bem irtató szereposziósábtfi Ma este 8 órai kezdettel Az ember tragédiája kerül Mntit-* a Dóm-terén. Az előadásra Budapestfői, valamint Nyíregyházáról, Debrecenből, Törökszefttmiklósról filléres gyorsvonatok étkezlek. A budapesti filléres gyorsvonat délután 5 óra VIkor érkezik, utasai Szegeden alszanak, megtekintik At ember irayidíáfti előadását, résztvessmek csütörtökön a PftVftsr/becsület előadásán te 16-á*i éjJel 4.47-kor utaznak vissza Budapestre. A nyíregyháza—debreceni vnnat szintén kétnapos. A VOnat délután 1.34-kof frkerfk és lő-in éjjel 1.44-kor indul víssm. Az utasok elszállásolásáról i V»N*i filMálHÉftlási íföda fvsmt bérháx I., 4.) gondoskodik. A filléres vrvrtílók vasúti Jegyéhet MsWilgáltatott tőid ntalványoVat Ariíi-ucfta I. srlm alatti írodlbati váltják be azóknaV, akik a szabadtéri előadásokra szóló fllőhelvre érvényes Jegyeiket WtentatJák, vagy akik Ülőhelyre váltanak ott Jegyet. A Parasztbecsület és a Cremoítot hegedűs augusztus 15-én, csütörtökön szerepel utoljára a programon. Erre az alkalomra Budapestről, Gyuláról érkezik filléres gyorsvonat 16-án a Glaukos előadíásárá Budapestről, Balassagyarmatról és Vácról, 17-én a ceglédi és csongrádi vonalról, IS. és 19-én pedig Budapestről érkezik filléres gyors. Annak ellenére, hogv kedden filléres gyors nem éfkéZet!t, áütóhüsfcokóíi és autókarókon mégis mintegy kétezer iA*geh jött a szabadtéri előadásokra. A féláru jegy váltására jogosító igazolvány lS-ig érvényes a Szegedre és 20-ig a -visszautazásra. Igazolványok és nagy elővételi kedvezménnyel belépőjegyek a ÚélmaquarotsMg jegyirodájában, te a színházi pénztárnál kaphatók. Józsfef Férenc királyi herceg táviratilag értesítette kedden a szabadtéri játékok rendezőségét, hogv szerdán feleségével Anna királyi hetcfeg&sszohnyal együtt Szegedre érkezik és megtekinti ugy a Parasztbecsület, a Cremonai hegedűs és Az ember tragédiája mint a Glaukos szabadtéri előadását 17-ig marad Szegeden. A rendeáőbízóttság megtette a szükséges intézkedéseket a királyi hercegi pár fogadtatására. Nagy sikere van a Népművészeti bemutatónak Dr. wictier fiborné előadása Igen érdekes előadást tartott kedden délután a népművészeti bemutatón az iparostónondskoléban dr. Wiener Tiborné, az Alföld népművésaetének egyik leglelkesebb apostola, a népművészeti késimunkák alkalmazásáról. Előadása bevezetőjében arról beszélt, hogy a magyar középosztály kása dísztárgyainak megválasztásánál minden s*akértelém nélkül Jár el és sokszor Olyan tárgyakkal rendezi be lakását, amelyeket hozzánennértők, mint divatos cikket reádiktálnak. Az elmúlt években például hiatalmas mennyiségű és silány minőségű, külföldi dísztárgyat hoztak be Magyarországra s •z nálunk igen jó piacra talált, örömmel kell azonban megállapítani, hogy legújabban a magyar fővárosban is nagv lendületet tett a magyar*** tüszités és a magyaros motívumok alkalmazása. Elek között is sok a művésíi szémpotból értéktelen. Közönségünk nem ismeri az igaz magyar értékeket és nem követeli meg, hogv tervézőiflk a magyar nép tárgyi emlékein tanulják meg a népművészet ábéoéjét. Rámutatott arra, hogy hia valaki ígazáh értékeset akar alkotni, annak arre kell főképen ügyelnie, hogy a népművészeti kézimun-i kák százszázalékos másolata legyen <a lakás disíe, ne akarjon mindenki egyénit alkotni. Akkor olyan értékek birtokéba Jul, melyek egyenlőek a pert*a szőnyeg és a Valódi OSipke értékével. Dr. Wiener Tiborné előadását nagy tetszéssel hallgatta Végig a' közönség Az esti sorsoláson a következő számok nyerték at ajándéktárgyakat: rátétes vitrinkendő 096, fél kHogram tarhonya 672, hamutálca 9807, tápéi szatyor 628, kerámia tányér 9506. A bemutató látogatói között ka vitriakendőt, g y értékes majolika virágvázát, egy színes gyényszőnyeget, egy szatyrot, egy majolika bamntMcát sorsolnak ki CARLTON SZÁLLODA • DUNAPART BUDAPEST Étterem — Kávéhái Polgári étterem Telafon — Folyóvfc minden szobában. érs ékelt ám?:!