Délmagyarország, 1935. július (11. évfolyam, 145-170. szám)

1935-07-10 / 152. szám

DELMAGYARORSZÁG SZZOED. SserkesziOtég: Somogyi ucca 22. L em. Telelőm 23.33.. Kiadóhivatal, kStetSnkOnyvlár «* Jegyiroda: Aradi Ocea S. Telefoni 13-06. _ Nyomda: Lów Upól ncca lO. Telefon: 13-00. - Tavliail tovtlclnu DdmagyaronxAo. Szeged. flz utazás és a vidék Nem leKet azt mondani, hogy Budapesten nem hallgatják meg a szegedi kívánságokat. Meghallgatták most is. A város ugy hatósá­ga, mint érdekképviseletei utján évek óta har­cot folytat a Budapestre engedélyezett féláru jegyek ellen. Ha Budapesten se 1 y e m­herny ókiállitás van, ha Budapesten összejönnek kongresszusra a gubacsbe­váltó hivatal ideiglenes alkalmazottai, ha Budapesten elpukkantanak három rakétát a Citadella tövében, akkor az egész vidék féláron utazhatik fel Budapestre. Ezek a ked­vezményes utazások olyan süniekké váltak, mintha szándékosan arra törekedtek volna, mintha intézményessé akarták volna tenni azt, hogy a budapesti ember kétszer olyan drágán utazhasson a vidékre, mint a vidéki ember a fővárosba. Szegedi embernek a bu­dapesti utazás éppen a felébe kerül annak az összegnek, amivel a budapesti ember Sze­gedre utazhatott. Ez a tarifapolitika megha­zudtolta a geometriát is, mert A-tól B ig kétszer olyan volt a távolság, mint B-től A-ig. Szegedről Budapestre az ut csak a fe­lét tette ki á Budapestről Szegedig vezető útnak. Érthető, ha ez ellen az erőszakosan irányított tarifapolitika ellen zú­golódva tiltakozott a vidék s eltökélten har­colt Szeged is. Az intézmények, mondottuk, mindenféle kiagyalt ürüggyel ne vigyék fel Budapestre a vidék kereskedőinek és iparo­sainak megrendelőit és vevőit. Aki évenkint csak egy utazási kedvezményt használ fel, az legalább fél évre értéktelen elemmé válik a vidék kereskedelme és ipara számára. A pesti kiköltekezést egy félévi vidéki takarékosko­dás követi s aki vidékre takarékoskodik s Budapesten költekezik, annak semmi hasz­nát nem látja a vidék. S ezenfelül: fil­léres vonatokat a vidékre csak ünnep­napokon indítottak s Budapestre a vidé­ket köznapra és ünnepnapra való tekintet nélkül invitálták. Budapesti ember, ha akart volna, akkor sem tudott vá­sárolni a vidéken, vidéki ember, na nem akart, akkor is kénytelen volt vásárolni a fővárosban. Természetesen, n e m a fővárosellen irányulnak ezek a sorok s irányul ez a harc, hanem a vidék védelmére. Ha a vidéki ke­reskedő és iparos elveszíti vásárló közönsé­gét, akkor a vidéki város is elveszti adófize­tőjét. He pedig a vidéki város elveszíti adó­fizetőjét, akkor a vidék városai nem tudják teljesíteni a haladással, a kulturával s a nemzettel szemben vállalt kötelezettségeit. Ha a kormánynak az volna a törekvése, hogy minden vidéki város a székesfőváros elővá­rosa legyen csupán s keresztülgondolt, nagy­szabású centralisztikus programmal minden ^ás város rovására egyetlen várost akarna Jetben tartani, akkor indokolt lenne, akkor Volna értelme ennek a tarifapolitikának. De mi emlékezünk a — miniszterelnök ur szege­di beszédére s emlékezünk arra, hogy milyen tennivalókban gazdag, reményektől csillogó, eredményekkel ékes programot adott a mi­niszterelnök ur a vidéki városok számára. A miniszterelnök ur gazdag tevékenységű hi­vatást látott a vidéki városokban s ugy itélte, ™gy a kormánynak elsőrendű nemzeti kötelessége az, hosjy n vi­déki városoknak ezt a tevékenységet « v.­Szerda, 1935 julius 10. Ara lO Hll«r XI. évfolyam, i3VL. sz. ELÖEIZCTES: Havonta helybea 3.211, vidéken e» Budapetlen 3.í»0, RUllöIdBr • 40 pengő. — Egyes MAm Ara Kélnoz­nap lO, vatAr. é» Ünnepnap Itt fUl. Hír­delések felvétele tarifa azerlnt. Megje­lenik hélto Klrélelével naponta reggel. déki városok gazdasági és kulturális javaik­ban való megerősítéssel gazdagitsa. A mi­niszterelnök ur szavaiból nem központo­sított, hanem decentralizált kul­túrpolitika, decentralizált nemzeti politika körvonalai bontakoztak ki, — meg kell mon­danunk, — mindannyiunk örömére és meg­nyugtatására. S most ugy akarnák szolgálni nem a vidéki városok életérdekeit, de a miniszterelnöki programot, hogy nem adná­nak évente csak egy alkalmat a vidéki városoknak féláru megközelítésére. A vidék addig harcolt volna a féláru utazások ellen, amig a minisztériumot meggyőzte volna — pontosan az ellenkezőjéről an­nak, amiért harcba ment? A vidéki városol azért küzdöttek, hogy Budapestre nr adjon a Máv. minden macskakiálli tásra és stiglictenyésztésre fél­áru jegyet. Azt akartuk, hogy B u­dapestre ne lehessen minduntalan fél jeggyel utazni s ugy teljesítették volna kéré­sünket, hogy a vidékre nem adnak több ked­vezményt? A vidékre ezentu! csak egyetlen alkalomra lehet évenkint kedvezményes uta­zást engedélyezni? Itt is majd az e 1 s ő s é o dönt? Nem a fogcim, hanem a sorrend. A ja­nuárban rendezett méhkirálynő-kiállitás moq előzné a februárban rendezendő orszá­gos jelentőségű, minden vonatkozásban nagyszabású ipari kiállítást? Ha januárban há­rom ember számára kérnek féláru jegyei, akkor februárban már nem adnak esetleg há­romszázezer ember számára? Mert egy év­ben egyszer adnának a vidéknek s egész évben mindig adnak a fővá­rosnak. Így törődnének a vidéki városokkal s a ma­gyar vidékkel, igy törődnének a miniszterel­nöki kijelentésekkel s a kormányprogram­mal. A Máv. deficitjének viseléséhe? a vidéki kereskedők és iparosok is hozzájárulnak, akik másért nem, illendő­ségből várhatnak más eljárást, azt a más eljárást és megértést, ami a hétfői határozat •itán kedden már uj döntésben kapott pangott és ami Szeged elismerését, kultur­munkásságának megértő értékelését is jelenti a kedvezményes utazások elbírálásánál is. M abesszíniai háború előtt Rendkivüli ülésre hívják össze a Népszövetséget London, juiius 9. Az angol külügyi hivatal jelenti, hogy Avenol népszövetségi főtit­kár meglátogatta Sir Sámuel Hoare külügy­minisztert és Eden népszövetségi minisztert, akikkel különböző kérdésekről tanácskozott, amelyekkel a népszövetségi tanács a közeljö­vőben foglalkozni fog.®' A Presse Association annak a lehetőségére következtet, hogy az olasz-abesszin békéltető bizottság nehézségei folvtán a Népszövetség Tanácsát rendkivüli ülésszakra hívják össze. A Reuter Iroda genfi levelezője valószínűnek tartja, hogy az abesszin kormány a schewe­ningeni tárgyalások meghiúsulása után a Népszövetségi Tanács azonnali összehívását fogja kérni. Népszövetségi körökben látják, hogy a helyzet majdnem lehetetlen zsákuccá­ba került. Indokolt az az aggodalom, hogy Olaszország nem lesz hajlandó az augusztus 25-nél korábbi időpontra kitűzött tanácskozá­sokon résztvenni. Még nem kezdődtek meg a hadműveletek — jelenti Róma Róma, julius 9. Irányadó olasz helyen a leghatározottabban cáfolják azokat a híreszte­lt séket, amelyek szerint Olaszország keletafri­kában már megkezdte, vagv legközelebb meg­kezdi hadműveleteit. Felelős olasz körök né­zete szerint az olasz—abesszin viszályban nem történi olyan uj fordulat, amely ilyen hirtelen döntést maga után vonna. Másrészt pedig az esős időszak Keletafrika területén szeptember vége előtt nem fejeződik be és igy az olasz csa­patok csak arra szorítkozhatnak, hogv a fo­lyamatban levő katonai akciót folytatólagosan előkészítsék. Félbeszakadtak a békéltető tárgyalások A delegátusok „további intézkedésig" elutaztak Scheveningenből Róma, julius 9. Olaszország hír szerint vé­get akar vetni az abesszin béketárgyalásoknak, mert véleménye szerint hiábavaló a fáradozás. Minden jel arra mutat, hogy Olaszország fegy­veres uton akar fellépni. A békéltető bizottság munkájának megsza­kítása alkalmas pillanatnak látszik erre. Ille­tékes körök a hadmüveielek megkezdéséi au­gusztus 25-e előtt nem akarják megkezdeni, nehogy a Népszövetség ülését, amely az olasz— .abesszin-ügy kivizsgálására e napon ül össze. ..már befejezett tenyek elé állítsa. Schewcningenből jelentik: Az olasz—abesz­szin békéltető bizottság hir szerint bizonytalan időre elnapolta tárgya­lásait. E körülményből arra következtetnek, hogv a bizottság a két érdekelt kormányra bízza váj­jon folytatni akarják-e a tárgyalásokat. v*gy azok végleges megszakítás^ mellett döntenek-e. Scheweningcnhől jelentik: Az olacz—abesz­szin békéltető bizottság hivatalos közlemény­ben megerősíti n tanácskozásoknak bronvtalán időig való elnapolását. A közlemény szerint a békéltető tárgyalásokat „további intézkedésig'' félbeszakítják. A közlemény ezután bejelenti, h igv a bizottság tagjai elutaznak Schevenin­genből. Bár a hivatalos közlemény szövegező* sze­rint fennáll a lehetőség a békéltél^ tárgyalá­sok u;:»bb felvételére, a békéltető r!-árás — mint itl Ilire jár _ sikertelennek tekinthető

Next

/
Thumbnails
Contents