Délmagyarország, 1935. július (11. évfolyam, 145-170. szám)

1935-07-09 / 151. szám

DEM AGYARORSZÁG 8ZEOEO. Szerke*ztO*ég: Somogyi ucca L em. Teleion: 23.33.. kiadóhivatal, kHlcs»nki)nyvt6r él Jegyiroda: Arad* ucca Telefon: 13-06. - Nyomda: LAw Llpdí ucca 19. Telefon: 13-OÖ. • T&nrafl leveleim: OélmagyaroNzAa Szeged. Kedd, 1935 julius 9. Ara lO fillér XI. évfolyam, 151. sz. ELÖEIZCTÉS: Havonta helyben 3.2U, vidéken es Budapesten. 3.00, kUllttldön 6 4U pengd. — Egyes >z«m Ara hétkSz­nap lo, vasár, es Ünnepnap » un. Hir­detések. felvétele tarifa szerint. Megír­les>k hdffö kivételével naponta reggel. Az alvó város Ilyenkor, a nyár derekán, mikor vibrálva játszik a levegő a felmelegedett homokon s tíz összeszűkült Tisza lomhán görgeti agya­bosra barnult vizét, mintha nagy és mély­séges nyári álom bortianá szemfödőjét erre a városra. Nem a végzett munka egészséges kifáradásának erőgyűjtése ez az álom, mely­ben uj elképzelések csillogó képei foglalkoz­tatják az alvónak tudatalatti fantáziáját, ha­nem belesülyedés a megfoghatatlan semmi­be, a bódult tikkadásba, amelynek nincsenek törekvései, reményei és vágyai. Szép ez a város a télnek szikrázó fehérsé­gében és szép a nyárnak izzó ragyogásában, de szépsége mozdulatlan és élettelen. Ami mozgás itt van, az külső erők reakciója, mint ahogy a szél megrezegteti a fák lombjait és a felülről jövő vizek nyomása hömpölyögte­ti maga előtt a Tisza hullámait. Mintha a vá­rosháza tornyának barokk csipkéi a maguk megkövesedett változatlanságukban egy el­múlt időnek volnának szimbólumai, mikor még volt akarás, volt törekvés és volt cse­lekvés. Mintha a városra reáborult nehéz álomban kihalt volna az életnek záloga, a termékeny gondolat. Szép ez a város szegénységében is, amely felváltotta az elmúlt idők bőségét és gaz­dagságát, mikor büszke alkotások uj akará­soknak és cselekvéseknek voltak a serkentői. A szegénység mentsége sok mindent expiál s a város bőségesen él is ezzel a mentséggel. Az életnek talán ennek a mentségnek sürü alkalmazása az egyetlen jele. De az anyagi­akban való szegénység nem lehet mentség a termékeny gondolatokban való szegénység­re és a mindenbe belenyugvó lemondásra. A város nem lehet álomba merült mesebeli királykisasszony, aki felébresztő hercegére vár. Oh igen, történik ebben a városban néha Valami, ha kívülről hozzák a gondolatot és a munka súlya nem terheli az adminisztrációt. Volt ennek a városnak egy mesebeli hercege, aki a maga agilitásának lázában a cselekvés­nek hosszú időkön keresztül nem ismert tempóját diktálta a munkába kényszeritett kezek és izmok számára. Éber pillanataiban ez a város ma is ezeknek az alkotásoknak szépségével kérkedik. Az alkotások közép­ponti tere évről-évre megtelik idegenek so­kadalmával s a művészi megnyilvánulások magukra hivják a figyelmet a határokon in­nen is, tul is. De vájjon ezek az állandó és időszakos szépségek és művészi élmények részei-e egy olyan szerves programnak, ame­lyet a hivatalos város is magáénak ismer és megvalósítására tör? Minő álom az, amely lefogja ebben a vá­mosban a cselekvésre rendelt kezeket és elal­tat minden kezdeményezést? Micsoda ólom­súly az, amely reánehezedik minden gondo­latra és félbehagyatja azt is, ami már meg­valósításra volt rendelve? Hol kell keresni a láthatatlan akadályokat, amelyek megakasz­tanak mindent, ami mozgást és életet je­lentene? Miért akad meg a társdalombiztosi­tó építkezése pont akkor, ha Szegedről van szó? Miért tolódik itt el esztendőről-eszten­dőre nemcsak a strandfürdő megépítése, ha- j. nem még a bozótok kiirtása is? Miért viszik i Miért rongyolódik itt az aszfalt és kövezet egy-két esztendővel a rendbehozatala után? Miért nem világítanak még a lámpák a foga­dalmi templom terén, hogy az est sötétségé­ben is beragyogják a megmaradt és elszakí­tott vármegyék címereinek szimbolikus so­rát? Elvégre a szikéit utak karbantartása, a citekföldek eladása és a Zsótér-ház vakolása nem merítheti ki a városnak a közigazgatás napi feladatain túlterjedő egész programját. Emlékszünk egy nem éppen szerencsés ki­fejezésre, amely kellemes visszhangot keltett a városháza falain belül. A kívülről jövő kormányzás volt ez a kifejezés és sok energia fecsérlődött el a vele szemben történő tiltakozásban. De veszedelmük az ilyen jelszavaknak, hogy lassankint áttolód­nak a kívülről jövő ötletek el­leni tiltlcozásra is s az adminisztrá­ció arra irányozza tevékenységét, hogy ügy­rendi paragrafusok értelmezésével szoktassa le a bizottságokat és a közgyűlést kezdemé­nyező lépések megtételétől. Bizonyos humort nem lehet eltagadni a közgyűléseken meg­honosodott „kivánja-e tárgyalni?" című tár­sasjátéktól, amely a hangerősség arányában dönt arról, hogy a beterjesztett indítványok­nak első, vegy második osztályú temetés In­gyen az osztályrészük. Szép ez a város, de alszik ez a város és nincsenek álmai. Hol van a mesebeli herceg, aki életre tudja ébreszteni? M Olaszország nem hagyja abba akcióját" Az olasz—abesszfn háború már csak idő kérdése - A békéltető bizott­ság beszünteti a további kísérletezést — Élesedik az angol magatartás Rómából jelentik: Az.olasz Lapok most már nyiltan megírják, hogy . Olaszország nem fog visszavonulni s nem hagyja abba akció jat mind­addig, amíg saját erejéből meg nem szerz! a protektorátust Abesszínia fölött, vagy a Népszövetség fel nem ruházza Abesszínia mandátumá­val. A Popolo d'Italía szerint a Népszövetség csak aljban az esetben mentheti meg tekintélyét, ha megbízza Olaszországot, hogy vegye kezébe a civilizáció terjesztésének feladatát Abessziniá­ban. Az olasz politikát megerősíti elhatározásá­ban Franciaország magatartása Párisban rendkívül elhibázottnak minősilik Anglia eljárását s a lapok nyíltan hangoztat­ják, hogy Anglia meggondolatlan magatartása romlásha döntheti az egész Népszövetséget. Ma­gában Angliában is egyre élesebb ellenzéke támad az angol külpolitikának, egyes londoni lapok azt írják, hofey áz angol nép zöme ro­konszenvvel kiséri Olaszország tevékenységét. Londonból jelentik: A Britisch United Press közlése szerint az Egyesült-Államokban azzal a tervvel foglalkoznak! hogy az olasz—abesszin háború kitörése esetén betiltják a hadianvagszállitást mind a két fél részére. Érdekes jelentést tett Eden lord, angol fő­pecsétőr, aki azt mondotta, hogy az angol kor­mány a helyzet súlyosságának tudatában ajánlott Abessziniának területi kárpótlást. Saj­nálja, hogy az ajánlat nem járt eredménnyel, de azt nem sajnálja, hogy megtette. Az angol lapok előkészítik a közönséget, hogy az olasz-abesszin háború már csak" idő kérdése. A Scheveningenben ülésező békéltető bizottság komoly nehézségekre bukkant és bizonyos, hogy beszünteti további tanácskozásait. Ujabb csapatok indultak . Keletafrfkába Rómából jelentik: Vasárnap este a Princi­pessa Maria gőzös hetven tiszttel és 1100 főnyi katonasággal a fedélzetén, valamint nagymenv­nyisegü hadianyaggal elindult Keletafríkába. A tripoliszi zászlóalj hatszáz légionáriusa Nápolyba érkezett, ahol őket is beosztják a ke­letafrikai expedíciós seregbe. Az olasz lapok hasábos cikkekben foglalkoz­nak az abesszin konfliktussal kapcsolatban az olasz hadsereg élelmezésével. Az élelmezés kérdése nehezen oldódott meg, de végre szak­emberek számították ki. hogy mennyi és mi* lyen táplálékra van szükségük a tropikus ég­hajlat alatt a katonáknak. A napi adag ugy Eritreában. mint Olasz SzomáHban 750 gram kenyér. ,100 gram hus és 200 gram tésztanem ü, amelyet kétszer hetenkint 180 gram rizzsel vál­tanak fel. A napi főzelékadag csak 60 gram, a burgonyaadag pedig 130 gram. Elkentétek az angol kormányban? London, julius 8. A Star szerint nézeteltéré­sek dúlnak az angol kormány kebelében az olasz—abesszin vita követendő eljárása körül. A kormány szélső jobboldala Newille Cham­berlain kincstári kancellár vezetésével a leghatározottabban ellenzi Eden •népszövetsé­gi miniszter politikáiát, amelynek célja a nép­szövetségi alapokmány elveinek megvédése. A Presse Association szerint az angol kor­mány továbbra is szoros összeköttetésben áll a francia kormánnyal az olasz—abesszin vita ügvében, de ez az eszmecsere nem halad tul a kiegyezéses megoldás lehetőségeinek vizsgá­latán. e' éppen Szegedről az intézményeket, eme- j. •vekert a varos is meghozta az áldozatait? | Lebrun Rómába utazik Az olasz király Párisban visszaadja a látogatást Páris, julius 8. Párisi külképviseleti körök- | gátasát. Erre vonatkozólag jól értesült helyről ben híre jar, hogy Lebrun köztársasági elnök annyit mondanak, hogy a látogatást hivatalos rövidesen Romaba utazik, az olasz kiráhi pár i formában még nem vették tervbe, pedig Párisban fogja viszonozni Lebrun látó- | 4 Paris Soir római tudósitóia szerint a két

Next

/
Thumbnails
Contents