Délmagyarország, 1935. július (11. évfolyam, 145-170. szám)

1935-07-20 / 161. szám

6 0eCMaf;yARORSZ*G 1935 julius 20. SCerékoárt, alkatrészeket, gumit !«»n Déry gépáruház Naq v ! a v » í ó m U h e 1 v. Szegeden volt a legkevesebb építkezés az elmúlt évben az országban Tízezer lakosonkinf kettő volt a lakóházszaporulaí (A Délmagyarország munkatársától.) Érdekes statisztika foglalkozik a Lakóházépitkezésekkel. A statisztikában Szeged — az utolsó helyet vall­hatja magának. Az elmúlt év folyamán Magyar­országon a lakóházak tiszta szaporulata 12.263 volt. A lebontott házak száma ugyanakkor 1921-et tett ki. A szaporulatból 2972 a DunántuIra, 6629 az Alföldre, r 662 pedig az Északi dom­bosvidékre jutott. Budapestre az évi szapora-* latbél 772 esett, a fővárost és környékét együtt számítva, a szaporulat már 2116. A lakóházaknak 10.000 lakosra eső szaporula­tában az elsőség a Dunántúlé. Aránylag a leg­több építkezés Pécsett volt (tízezer lakosra 25 házszaporukt). Az Alföldön a viszonylagos Iakó­házRzaporuIfit még nagyobb határok közt ingado­zott. Áz első helyen Pest-Pilis-Solt-Kiskun vár­megye állott (tízezer lakosonként 25 lakóházsza­porulat), a legkisebb eredményt viszont Kecske­mét adta, ahol az arányszám még egy egészei Bern ért el. Hasonlóképen igen alacsony volt a növekedés Szege­dm (2), Hódmezővásárhelyen (4), valamint Csongrád (4) és Bács-Bodrog vármegyében (5). Ezek szerint Szegeden a mull év folyamán mind­össze 26 lakóház épült, ami, az országm átlagnál jóval alacsonyabb. Ugyanígy vagyunk a lakószobák szaporulatával is, Szeged e tekintetben is az utolsó helyet foglalja el az országos átlagstatisztikában. A magyar vidék építkezéséről legtisztább ké­pet a lakószobák szaporulata adja. 1934-ben a szobák összes tiszta növekedése 23.930 volt, ami­ből a fővárosra 5086, Nagy-Budapestre 7794, a törvényhatósági jogú városokra 6640, a megyei városokra 2943, a községekre pedig 14.347 esett. A tízezer lakoshoz viszonyított arány itt is meglepetésekkel szolgál. Az országos átlag 28. Az Alföldön a legnagyobb arányszámot (51) Budapest, a legkisebbet (1) Kecskemét képviseli, mig a legszegényebb építkező Csongrád megye volt. Szegeden 24 a szaporulat. Az országos eloszlás terén leghátul az Alföld, második helyen az északi dombos vidék áll. Szegedi Szabadtéri Játékok csanádmegyei és makói irodáfa Makó, Városi bérpalota. Tel. 270 Dsu-Bing-Li és tizennyolc testvére A kinai tóncbajnok európai sikerei után Sanghaibe viszi partnernőjét' a szőke Lili Lewandowskyt, akiből a mennyei birodalomban Li-Li-Li lesz Trenosénteplie, 1905. julius 19. Nemzetközi tánc­versenyeken az utóbbi időben mindig szerepel egy érdekes, kedves arcú kinai fiatalember: Dsu­Bing-Li. Szépem fésülve, mindig elegánsan jelenik meg a nemzetközi fürdőhelyeken és soha­sem hiányzik mellőle a partnernője: a feltűnően szőkehaju Lewandowsky Lili, Az asszo­nyok bolondulnak Dsu-Bing-Liért, de a szőke Lili csöppet sem féltékeny. Nines is oka rá: Dsu-Bing­Li csak érte él, csaik vele táncol', keskeny man­dula szemeit le sem veszi róla, félóráig vár a ho­tel előtt, amig a Lili toilettjével elkészül és sze­relmesen teszi tányérjára a legjobb falatokat. Dsu-Bing-Li és partnere az idén is részt vet­tek a trencsénteplici nemzetközi táncversenyen és dijat is nyertek. Trencsénteplic egyébként utolsó európai szereplése volt a kinai bajnoknak, mert Dsu-Bing-Li innen Budapestre, Bécsbe, Párisba, Marseillesbe utazik, ott hajó­ra száll a hónap végén és meg sem áM Sang­h a i g, ahol már nagyon várja őt az — apja. Miközben javában folyik a Grand Hotel hajijában a bál, félreülők az egyik sarokba >Dsu­Bing-Li-veí és megkérem rá: meséljen magáról valamit. Mosolyogva — ez a fiatal kinai mindig nevet — és tökéletes németséggel kezdi el; — Huszonöt éves vagyok és hat és fél év óta a berlini elektrotechnikai főiskolán tanultam. Most készülök a doktorátusra. Az utolsó évben már magam kerestem a kenyeremet, a BEWAG alkal­mazásában állottam. Most hazamegyek Sangjhaiba, ahol a kormány alkalmaz. Az apám, — hetven éves, de a legjobb egészségnek örvend — Sang­hai első kínai nagykereskedője. Évtizedeken ke­resztül elnöke volt a sanghai-i kereskedelmi ka­marának. A családom igen nagyszámú: tizen­öt fivérem és három nővérem Apámnak az volt a célja, hogy mindegyikünk más foglalkozást válasszon magának és családunkban minden foglalkozási ág képviselve legyen. — Ezt a tervét valóra is váltotta. Legidősebb fivérem Angliában tanulta a jogot, az utána következő Amerikában a magas építést, a harmadik ugyancsak Amerikában a mélyépí­tést, a negyedik kereskedő, de doktorátu­sa van, az ötödik kínai orvos, Sangbai­ban végzett, a soron kővetkező bányász, Né­metországban doktorált, a hetedik a textil­szakmában képezte ki magát, a nyolcadik mezőgazda, a kilencedik az irodalmi pályára lépett, a tizedik Bécsben orvosnak készül, a tizennegyedik — ez én vagyok — az elektrotechnikai főiskolát végezte, a többiek még odahaza vanna, várják, hogy én megérkezzem és aztán ők is áthajóznak Európá­ba. Három nővérem közül az egyiknek mérnők az ura, a másiké aktiv tiszt, a harmadiké pedig egy sokat szereplő kinai politikus. — Az én családom nagyon régi. A nevem há­rom szóból áll: ,.L i", ez a családom neve, a „Dsu" szó — szószerinti értelme annyi: mint ős — generáció megjelölésére szolgál. Valamennyi testvérem neve előtt ott áll ez a szó. Testvéreim nevei például: „D s u-B o-Li", „D su-Ta n-L i", „D s tt-W u-L i". az apámat Y >1 n g-S u-L 1 nek hívják, a Yung szó — annyit jelent: » felhők könyve — egykoron az ő generációjának a meg­jelölését szolgálta. Nálunk általában a testvérek a családi néven kivül még egy közős nevet visel­nek, hogy ezáltal megállapítható legyen az együ­vétartozásuk. — fis mi lesz Lilivel, ha Maga, Dsu-Bing-Li ha­zamegy Sangbaiha? Boldogan feleli: — A Lili ts hazajön veíém és megérkezésünk után otthon nyomban egybekelünk. Az apámnak már megírtam. A Lili szülei, ruhaüzletük vau Ber­linben, beleegyeztek a házasságba, szívesen ad­ják hozzám a Lilit, hiszen ismernek engem. A feleségem kinai neve lesz: „Li-Li-Li", ami annyi! jelent: a szép lótuszvirág... Hiszen a Lili olyan szép, mint a lótusz, a kinai tó sima tük­rén... — A vallása? — Papiroson b u d h i s t a vagyok, igazában azonban szabadgondolkodó. De .meg­maradok a hitem mellett. A Lili is az ő hite mel­lett. — És a tánc? — Amikor Európába jöttem, alig táncoltam. Itt szerettem meg a táncot. A táncot éppen ugy imá­dom, mint a mesterségemet. Minden szórakozá­som tánc, örömem telik benne. Nem vagyok pro­fesszionátus, nem is tudnék az lenni, én csak a magiam szórakoztatására táncolok. Egy darabig egy berlini klub színeiben szerepeltem, — a B lau-Orange-Club tagja voltam —, de az utóbbi időben mindenütt mint kínai veszek részt. Első nagy sikeremet Németországban arattam, az óta bejártam szinte fél Európát, talán legjobban éreztem itt magamat Trencsénteplioen, ahol az idén a harmadik, tavaly a második dijat nyer­tem. — És nem neheztel ezért? Csodálkozva néz rám. — Neheztelni? Miért? Én megkaptam süt, amit megérdemeltem, tudom Jól, hogy aki az első dí­jat kapta, az azt jobban megérdemelte, mint én... A szent meggyőződés hangján mondja ezt és azzal az udvariassággal, amely olyan jellemzője minden kínainak. Mialatt velem beszél, a szemé­nek bogara folyton csavarog. Ha az egyik szeme pupillája a bal sarokban van, akkor a másiké biz­tosan a jobbikra téved. Középen nincsen soha. Fo­gai fehéren villognak, arcszíne valamivel fehé­rebb, mint a kínaiaké, haja szinte vakítva villog a szikrázó csillárok fényében, kezei ápoltak, ele­ganciája minden kritikán felül áll, ugy áll rajta •a frakk, mint egykoron Valentinon... Paál Jób. Olcsó nyári vásár BEFŐZÉSHEZ: 5 drb negyedliteres fél fehér befőttes üveg —.78 4 drb fél literes félfehér habos üveg —.78 1 drb 3 literes félfehér ugorkás üveg —.68 1 drb 3 decis patent üveg .68 UTAZÁSI ÉS SPORTCIKKEK: Erőlemez kézitáska 30 cm-es P ÍJJ8 Erőlemez kézitáska szegeit 30 cm-es P 3.38 Hőpalack fél literes P 1.98 1 pár kerékpár gumifoggantyn -—.42 Futhallpumpa —.98 Kerékpárpumpa P 1 SZALMA- ÉS VÁSZONKALAPOK: Gyermek szalmakalap —.48 Férfi szalmakalap sárga —.68 Férfi szalmakalap fehér —.98 Kerti szalmakalap —ü8 Strand szalmakalap —.78 HÁZTARTÁSI CIKKEK: 14 drb mézes légyfogó —.24 6 drb háromszög légyfogó —.24 Légvfogó üvegből =—.68 Gvorsfoző öntött vasból — .58 PÁRISI HAGY ÁRUHÁZ RT. SZSOSD, CSBKOMICS éa KISS UCCA SAROK

Next

/
Thumbnails
Contents