Délmagyarország, 1935. június (11. évfolyam, 122-144. szám)

1935-06-08 / 128. szám

1935 funkis 8. ÖELMAGTARORSZSG 7 CSIPETKE BÉKÉSEN POROSZKÁLNAK A LOVAK a magyar országutakon. A patkók nyomán szürke porfellegek röppennek fel, az utmen­ti akácfákról blazírt varjak bámulnak n a­guk elé és a fehérfal« magyar tanyák álmo­iNtn, fáradtan simulnak bele az alföldi végte­lenségbe A vidám lovasok élvezik * jól tar­tott lovak délceg járásának ritmusát, élvezik a rájuk záporozó júniusi napsugarat, a friss levegőt. Mindent, amit ez a békességes, szomo­m magyar föld nyújthat színben, hangulatban, vendégszeretetben, barátságban, idegen-tisz­teletben. Lassan poroszkálnak a lovasok a békés magyar tanyák kőzött, csendes, poros falvakon keresztül, várostól-városig. Amerre elhalathiak fényesazőrt lovaikon, mindenütt fel csendéi vidám, gondtalan kedvűk, kacagá­sok eik^gyftl az a* ezüstösen csillogó porába ég könnyen, gyémántszárnyakon röpköd az álmos, szomorúságba süppedt magyar tanyák fölött Érdekes társaság, színes és tarka. Szőke németek, karjukon a pirosba foglalt fekete horogkereszt, még szőkébb svédek, barnaképű thüringiaiak, keménynéuésü len­gyelek, feketebajusza franciák, indiánarou amerikaiak. Nagy összevisszaságban, mégis vaianri egységbe tömörülve. Mindannyian urak — a lovászok hátul vigyáznak a teher­autóba rakott böröndökre, ezekről a bőrön­dökről ugy virítanak a nagy, nemzetközi hote­lek színes vignettái, mint az ut két oldalán maradó búzamezőkön a piros pipacsok és az égszínkék bitzavirágok, a sima arca lovászok vigyáznak a holmira és közömbösen nyelik a port. — Elő! nrak lovagolnak és úrhölgyek. Homlokuk sima, tekintetük tiszta, szemükből felhőtlenül tükrözik vissza a juniusi nap ra­gyogása, testük1 kisportolt, feszül rajta a jól szabott lovagló ruha, a daliáis uniformis. Né­ha megveregetik lovuk nyakát és közben gyöngyözik a francia szó, pattog a német éle, hullámzik a lengyel melódia. Ha megállnak valahol, ékes beszédeket hallanak, udvarias, barátságos, vidám arcokat látnak abból a magaslatból, amelybe osak a lovon ülő em­berek emelkeflietnek föl, messze, a gyalogo­sok fölé. (Az egyik közeli faluban mégis meg­történt, hogy nem volt ünnepélyes fogadtatás. Az alispán telefonált a bírónak, hogy a köz­ség nevében üdvözölje az url ovasokat, akik kőzött grófok, bárók, tán még hercegek is vannak A bíró — talán most tette életébe® először — megtagadta az alispáni parancs teljesítését. „Olyan nagy a nyomorúság erre mifelénk — mondta a telefonba —, hogy ne­künk nincs kedvünk mosolyogva odaállni az előkelőségek elé, hiszen arra kell mindig gon­dolnunk, hogy mi lesz velünk az idén, hiszen elsorvasztotta minden reménységünket a fagy, elverte minden kedvünket a jég." Az alispán megértette és elfogadta a kifogást. Nem ragaszkodott hozzá, hogy a falu vezető­sége fogadja az urlovnsok nemzetközi társa­ságát.) Csöndesen, vidáman poroszkálnak a jól táplált, jól gondozott lovak a magyar or­szágutakon, karcsú testükön ringatják lova­saikat és hölgyeiket, akik talán nem is gon­dolnak arra, hogy milyen osudálkozó szem­mel bámul utánuk az a falusi magyar aki néha újságot is szokott olvasni. Csudálkozik bámuló tekintete, mert hiszen az újságokban hosszú-hosszú idők óta mást sem olvashat, mint azt. hogy milyen engesztelhetetlen51 fe­nekednek egymás ellen a különböző nációk, hogyan készülnek egymás elpusztítására, meg­nyomorít ás ára, milyen ijedt buzgalommal! áosol­j$k az európai békét, amit leginkább csak olyankor szokás ácsolgatni, amikor már csak imitt-amott van belőle valami. Most pedig, a csöndes magyar utakon, a magyar ákácok alatt, a szomorú dalokat éneklő magyar bú­zamezők között milyen békés egyetértésben kocognak azoknak az egymás ellen acsarkodó nációknak a fiai és leányai. Csudálkoznak a tekintetek és lassan megbékélnek, mert az értelem végül mégis csak felfogja az igazsá­got, hogy mindig akad valami, ami elsim'tja a legélesebb ellentéteket is. Néha egy gondo­lat, de inkább a ló, a nyereg, a lovaglás an­dalító ritmusa. Megnagyobbított üzletünkben legolcsóbban vásárolhat csillárt, állólámpái és minden villamossági cikket NéayMngu motlern ebédlöcsillör V 17 ­Vlllamosvasaló ötévi fótaitúasal P 6'90 Állólámpa modern p J-ÍM Kérje most megjelent árjegyzékünket. SzereKRrnek Aeengwdwény Vásároljon Unió könyvecskére 6 havi hitelre. UCTE/\n n szegedi fiókja Kárászn. 11 . NE I EUK c.niérVJ T MK Telefon 33-76. csillár ^fl I Wl KéTHIk 2Q hlrakntunk meqteklnlé»6t Egymillió pengőre emelik fel a kis­ipari és kiskereskedői hitel összegét Báró Kructiina Károly, a kereskedelmi minisztérium ipari osztályá­nak vezetője nyilatkozik az ipari problémákról (A Délmagyarország munkatársától.) A na­pokban Szegeden járt háió Kruchina Ká­roly miniszteri tanácsos a kereskedelemügyi minisztérium ipari osztályának vezetője. Több ipari vonatkozású ügyben kértük ki nyilatko­zatát. Első kérdésünk a kisipari hitelakció felemelésére vonatkozott és erről a következő­ket mondotta: — A hitelakció első éve most zárult le és megállapítható, hogy a kívánt célt elértük: a bankszerű fedezettel nem rendelkező kisipa­rosok és kiskereskedők jelentős támogatáshoz jutottak a kihelyezett hitelek révén Eredetileg j 240.000 pengő volt a hitelkeret, ezt később 300 ezer pengőre emeltük fel, ma pedig kisipari és kiskereskedői kölcsön cimén 800.000 pengő áll rendelkezésre. Az adatok szerint a visszafizetés nem történt meg a kivánt mértékben, mégis tekintve az akció által elért eredményeket, a kereskedelmi minisztérium gon­dol arra, hogy újból felemeli a hitelkeret összegét. Ehhez természetesen a pénzügyminiszter en­gedélye szükséges és ha az államháztartás helyzete megengedi, akkor rövidesen egy­millió pengőre fogjuk felemelni a kisipari és kiskereskedelmi hitelakciót, amelynek elő­nyeiben ezideig több, mint 10.000 iparos és kereskedő részesült az országban és ha a visz­szafizetés tekintetében kedvezőbb helyzet áll­na elő, duplájára tudnánk fokozni ezt a szá­mot. Nyilatkozott ar ipari oratáty főnöke a háziipar fejlődéséről. — Gondunk van arra, — mondotta, —hogy a háziipar fellendülés ne sérthesse a kisipar érdekeit. Az elgondolásunk az, hogy elsősor­ban az önellátást biztosító háziipart kell tá­mogatásban részesíteni. A háziipar ma mái nem becsülhető le, mert ezzel ezidőszerint nem kevesebb, mint 15.000 asszony és leány foglalkozik kenyérkeresetszerüen. Jellemző a háziipari foglalkozás fellendülésére, hogy ta­valy, a háziipar keretében készült blúzokból és gyermekruhákból 300 ezer darabot tudtunk exportálni és minden remény megvan rá, hogy az idén még emelkedik ez az export. Por és lárma a rosszul kövezett uccák miatt a nyaralókat váró Újszegeden (A Délmagyarország munkatársától.) A város életében évről-évre nagyobb jelentősége lesz Uj- I szegednek, az ujszegedi ligetnek. Erzsébet király* asszony ligetét különben a szegediek is csak mos­tanában kezdik fölfedezni, mert nemrégen, né­hány esztendővel ezelőtt legfeljebb a szerelme­sek alkonyati búvóhelye volt a csöndes, nép­telen park különösen hétköznapokon, vasárnap délután pedig a közvitézek, a Marikák és a Juli­kák tömegszórakozásának a szinhelye. Amióta divatba jött az idegenforgalom, az illetékesek felfigyeltek Újszegedre is és például a mult érben már odahelyezték el azt a néhány osztrák családot, amely Szegeden kivánt eltölteni néhány nyári hetet. Ujszegedi villákban, nya­ralókban és magánházakban bérelt számokra bú­torozott szobákat az idegenforgalmi hivatal és ennek köszönhető, hogy felfedezték Újszeged né­hány olyan, hibáját, fogyatékosságát, amelyem nem is lenne nehéz segíteni. így például azok az idege.nek, akik nem a Főfasorban kaptak szál­'ást, hanem valamelyik mellékuccában, leginkább a por és a lárma ellen panaszkodtak. Az ujszegedi uccák legnagyobb része ugyanis kövezetlen, ahol pedig kövezet van, az olyan kez­detleges, olyan rá:ós, hogy a kocsik és az autók egyaránt szivesebben használják a kövezetlen uta­kat. Ezekben viszont nagy a po", egy-egy kocsi, vagy autó után hatalmas porfelhők szállnak föl és szélcsöndes időben lioászu Uelg lebegnek a lombok Witt. A por beszivárog az ablakokon, ellepi a bútorokat, m ételeket és megfosztja sí HjszegecK nyaralást minden keHeroeeségétől. A legtöbbet talán a Pillích Kálmán-ucca la­kói szenvedik. A mult év tapasztalatai alapján most közös beadványt intéztek a polgármester­hez. A beadványt ötvenen írták alá és azt kérték, hogy a Pillich Kálmán-uccát zárja el a váms a kocsi- és az autóforgalom elől. A kocsik ós az autók ugyanis mind ezen a kövezetlen urcáo közlekednek, nem pedig a rázós Bethlen-uccán, pedig a Bethlen-uccát annakidején azért kövez­tette ki a város, hogy azon bonyolítsák le a forgalmat. A polgármester még nem hozott határozatot az ügyben. Dr. Katona István tanácsnokot bizta meg, hogy vizsgálja meg a kérdést és kérje ki a közlekedés rend jének biztosítására és fen tartá­sára hivatott államrendőrség véleményét is. Va­lószínűnek látszik, hogy végül teljesítik az érde­keltek kívánságát, ha nem is száz százalékosan, mert hiszen a Pillich Kálmán-uccát teljesen el­zárni a járműforgalom elől nem lehet. Azokat a iármüveket, amelyeknek ott. van dolguk, be kell engedni, de a többiek tényleg közlekedhet­nek a Bethlen-uccán keresztül. Ernvő k'e t rrtanl áthúzni cl f -V e t o » anyaagai elválulok és gyorsan készítek, SBLÜ mwsmH Püspílk uoca 12 sz&m. Naoemvők olcsó árban.

Next

/
Thumbnails
Contents