Délmagyarország, 1935. június (11. évfolyam, 122-144. szám)

1935-06-29 / 144. szám

1935 funlus 29. öetMÄGYÄRORSZXG II SZEGEDI SAKKÉLET Milyen a sakkélet Szegeden? Hát bizony elég gyenge, az ország második városátél sokkal töb­bet lehetne várni. Dehát mi ennek az oka? Talán a sakkhan volna a hiba? Talán nem eléggé élve­zetes, szórakoztat? Nem! A sakk már évszáza­dok óta diadalmaskodik, mint „a királyi játék." Nem a sakkban van a hiba, azt valahogy máshol kellene keresni. Nem akarom megbántani a Sze­gedi Sakk Kör vezetőségét, de valahogy ugy ér­zem, hogy ők lettek volna íegjobban arra hivatva, hogy ezt a hibát észrevegyék (észrevették) és ki­küszöböljék. Nem vádolom a vezetőséget, hiszen arról nem Tehet, hogy nincs köztük két-három olyan tag, akik időt, fáradtságot nem kiméivé, erös akarattal és kitartó szorgalommal látnának hozzá a propagan­da nehéz, talán nem a legháládatosabb munkájá­hoz. Mikor a Sakk Kör megalakult, száznál is többre rúgott az olyan tagok száma, akik nemcsak tagok voltak, hanem játszottak is. így annakide Jén. mikor egy-egy háziversenyt rendeztek, osak 2—3 csoportban tudták megrendezni a résztvevők sokasága miatt. „Rég volt, igaz se volt talán," — a mai helyzethez képest, amikor ott van az-a tiz­tizenöt játékos, akik évek óta kitartanak és részt­vesznek a versenyeken, de ezek mellett alig hal­lani valami uj nevet, sőt nem is hallani. Nincs utánpótlás! Ez a nagy baj, Ez az oka annak, hogy a szegedi csapat, az utóbbi időben a versenyeken igen gyengén szerepelt. Mert őszintén szólva, nem tudja pótolni azt a pár játékost, akik visszavo­nult^ a sakktól, mint Burger, Szántai, Becker, Soókv Gábor, Soóky András, Lőwinger, Köves és még néhányan. Csak akkor van egy kis sakkélet, ha valami ver­seny van, az pedig elég ritkán van és olyan ne­hezen indul el, szinte azt hinné az ember, hogy direkt súlyt helyeznek rá, hogy mi cimen halász­szák el... Nem ugy ment nem is olyan régen, amikor Weisz Imre látta el a titkári teendőket. Nézzünk utána: mit lehetne tenni, hogy életre rázzuk a közömbösséget, ami látszólag körülve­szi a szegedi sakkozók kis szigetét. Meggyőződé­sem, hogy azért nem orientálódnak sokan a Sakk Kór felé, mert gyöngének találják magukat és ab­ban a hiszemben vannak, hogy a Sakk Körnek csak erős játékosokra van szüksége, esetleg ugy érzik, hogy ott talán nevetségesek lennének játékuk fo­gyatékossága miatt. Habár ez nem igy van, ezért azt ajánlanám, rendezzen a Sakk Kör díjmentes sakktanfolyamot, amelyen a legelemibb kezdőtől kezdve a már haladottabbaknak is teljesen in­gyenes kiképzést biztosítson. Szeged legjobb ját­szói a legnagyobb készséggel állnának a cél szol­gálatába. A mai nehéz világban a legszebb és leg­olcsóbb szórakozást lehetne népszerűvé tenni Sze­geden, hiszen szép számmá! vannak, olyanok, akiknek nincs alkalmuk játszani, éppen partner­hiány miatt. Ezeket összehozni és kiképezni: ez volna a cél, akkor nagyobb kilátásai lennének ugy a körnek, mint a szegedi sakktársadaloannak. Utólag még egy pár intézkedést kellene sürgő­sen tenni, ugyanis csak napok választanak el a Pálfy-kupa mérkőzéstől, amely a Békéscsabai Kör birtokában van és ha most nem sikerül visz­szaszerezni, akkor azt hiszem örökre bucsut mondhatunk neki. A legnagyobb hiba az, hogy sem értesítést nem kapnak a játékosok, sem pe­dig olyan intézkedés nem történik, ami alkalmat adna a játékosoknak egy kis komolyabb játékra. Csak annyit szeretnék figyelmébe ajánlani a csapatkapitánynak, hogy a legsürgősebben össze kellene hivnd a csapatot és legalább egy-egy ko­molyabb partit játszani. Meg kelleme beszélni az utazást, ne az utolsó percben összekapkodni a játékosokat, akik készületlenül, minden tréning nélkül a biztos vesztésbe mennének. Mák Ernő." INGYEN KAP egy szelel piskóta-tortát, egy ílz filléres tölcséres fagylalthoz a VASS-cukrászdában, Takaréktár n. 8. — Egy szelet torta 14, egy mignon 7, egy krémespite ÍO fillér. Megnagyobbított üzletünkben legolcsóbban vásárolhat csillárt, állólámpái és minden villamossági cikket Néaylángu modern ebédJöcsilldr P 27- ­Vlllamosvasalé ötévi Jótállással P 6-9O Allélámpa modern P 3-98 Kérje most megjelent árjegyzékünket. Szerelőknek árengedmény Vásároljon Unió könyvecskére 6 havi hitelre. szegedi fiókja Kárász u. 11. «slllAr^fl • Telefon 33—76. vásároljon unió Konyvecssere g METEOR <.«.,GYÄR KírJUk 20 klrakelunn mcoleklnK-!»-) A VILÁG LEGNAGYOBB SZERVEZETE A SZÁZÉVES „REUTER" Trenosénteplic, julius végén. A világ kőnyomatos liirlaptudósitó váilalatainak vezetői minden két évben kongresszusra gyűlnek össze. A legutóbbi kongresszusok egyikét Budapesten tartották meg és azok a hiriapirók, akik valóban ellátják a világ hírszolgálatát, még ma is a legnagyobb elismerés­sel nyilatkoznak Magyarország szépségeiről. Hu­szonöt ország távirati irodájának szerkesztői és igazgatói az idén a Tátrában tartották meg a kongresszust és ezen a „Magyar Távirati Iro­dát" Zimmer Ferenc főszerkesztő képviselte. A tanácskozások befejezése után a rendkívül érdekes társaság Trencsénteplicre jött és nekem itt nyi­tott alkalmam hozzá, hogy beszélgetést folytas­sak Mr. W. L. Murrayvál, a londoni Reuter ügy­nökség vezérigazgatójával. W. L. Murray hatvan év körüli ur, de sokbal fiatalabbnak látszik. Égő vörös rózsát visel a gomblyukában, a nemzetközi társaságnak ő a leg­jobb táncosa. A trencsénteplici gyógypark tarka virágágyai között vagy három óra hosszat be­szélgettünk és a kétségkívül egyik legtekintélyesebb angol lapvezér érdekes részleteket mondott el a Reirter-ügynökség megalapításáról, szervezetéről, munkájáról és arról a hálózatáról, amely valóban körülfogja az egész vlágot — A Reuter-ügynökséget — kezdte nyilatkoza­tát — egy német ember alapitotta. A Zasselből származó Reuter Gyula. Ennek most van körül­belül száz éve. Alapitóm nem volt hirlapiró, ha­nem egy bankban dolgozott Németország és An­glia közt abban az időben nem volt tökéletes köz­gazdasági hírszolgálat és pedig azért, mert Brüsz­szel és Aachen között nem építették még ki a sürgönyvonalat. Ennek a hiányát egyaránt rezték London és Frankfurt, Berlin és Páris, mert napo­kig tartott el, amig a külőnbőző tAzsdeárfolya­mokról szóló jelentések ezekbe a városokba elju­tottak. Reuter Gyulának, akit az angol király ké­sőbb bárói rangra emelt, támadt az az ötlete, hogy a németországi közgazdasági híreket sürgönyben küldje el Aachenben, in­nen Brüsszelig postagalambokkal to­vábbítsa a híranyagot is Brüsszeltől sürgönyön juttassa el párisi és lon­doni irodáiba. Természetesen fordított viszonylatban ugyanígy történt a hírszolgálat és a Reuter-iroda nagy si­kerét voltaképen a postagalambnak köszönheti. Később Reuter báró létesítette az első közvetlen kábelösszeköttetést Anglia és Németország között, ma hatalmas londoni palotánkban a közvetlen sürgönyvonalaink száma többszázra rug. — Arra a kérdésére, hogy hány ember áll a Reuter-ügynökség szolgálatában, pontos választ se én, se a vállalat európai vezérigazgartója, --> az ügynökség más vezetője adni nem tud. Szerveze­tünk voltaképen a londoni központon kivül hat vezérügynökségre oszlik. Ezek a vezérügynöksé­gek Kairóban, Bombayben, Shanghaiban, Sidnegben, Capstadtban és a kanadai Ottaván önállóan dolgoznak abban a hatalmas világban, amely az angol imperiumhoz tartozik, nincsen olyan eldugott kis falu, ahol ne lenne Reuter­tudósitó. De külön irodáink vannak a nagy met­ropolisokbán is és például a berlini Reuter-iroda százötven tudósítóval dolgozik. Ha ön maga elé tenné a föld térképét, kezébe venne egy kést és bármilyen irányban keresztülszelné a ma]-; át, legalább négyezer Reuter-tudósítót, alkalmazottat ölne meg... — Londonban minden elsején a világ negyvennégy valutájában utalunk ki fizetéseket, sordijakat, honoráriumokat A világnak minden újságja, jelenjék meg az bár mely nyelven, közvetve, vagy közvetlenül össze­köttetésben áll velünk és közű híreinket. A külön­böző távirati irodák megbízottai — akárcsak az udvaroknál a követek — ott dolgoznak a mi lon­doni palotánkban. — Hogy naponta hány kiadás készül? Ki tudná ezt megmondaná? Nálunk egy pillanatig sincsen sohasem szünet A munkaidő 1833-tól megszakítás nélkül tart. A Reuter-palota egyetlen egyszer volt csak zárva: 1916-ban, amikor a német Zeppelinek megtámadták Londont és nekünk bombabiztos ce­mentfedezék alá kellett menekülnünk. Akkor csi­náltattam kulcsot a kapuhoz. Mert addig még csak kapukulcs se volt a Reuter-házon. •. — Percenként ezrével futnak be a táviratok a világ minden részéből. A sürgönyöket nyomban sokszorosítjuk és a szenzációkat külön sürgöny­vonalainkon azonnal továbbítjuk a londoni szer­kesztőségekhez. A kanadai winnipegi gabonatőzs­de zárlata azelőtt hUmincegy másodperc alatt érkezett el hozzánk, én ezt a „hosszú" idót harminc másodpercre szorítottam le. És további hatvan másodperc alatt a winnipegi zárlatot táviratban kapják meg ama előfizetőink — ezeknek száma sokezer —, akik erre kíváncsiak. A newyorki gyapottőzsde zárlata harminckét másodpere alatt érkezik el hozzánk, — Alapítónk azt mondta száz évvel ezelőltt: „A Reuternek mindig megbízhatónak és objektívnek kell lennie. Mi vagyunk a világ hűséges tűkre." Eí az elv vezet bennünket most is. Mi vagyunk a vi­lág egyetlen távirati irodája, amely sohasem volt „félhivatalos". Minket semmiféle kapocs nem fűzött az angol kormányh oz. — Az eredeti híranyag minden pénzt megér. A Reuter soha nem takarékoskodott Mi adtunk el­sőnek hirt a jugoszláv király meggyilkolásáról. Mi közöltük elsőnek a francia—osztrák háború kitörését Solferino előtt És mi adtunk elsőnek hírt Lincoln meggyilkolásáról. Akkor hét napig tartott, amig az anyag eljutott hozzánk. Ma? Már hét perc késedelem is nagyon sok lehet A költség nálunk nem játszik szerepet. Kiküldött tudósítóink, akár az angol—'bur, akár a japán—orosz háborúk idején, akár a világháborúban úgynevezett „carte blanche"-sal jártak. Ez a carte blanche olyan hitellevél, amire a világ bármely bankja, aláírás nélkül, csak a bemutató­nak korláthan összeget tartozik kifizetni. Err* a tudósítónak szüksége is van. Hiszen: a kinai há­borúban a Reuter-emberek néha külön hajót bé­reltek ... — Mielőtt elutaztam Londonból, legutolsó dol­gom volt, hogy kioktattam az Abessziniába indult munkatársainkat. Mind a négyen carte blanche­sal mentek. — Miért? Talán mégis lesz hábora? Elmosolyodik. De aztán hidegen feleli: — Nem tudom... De a Reuter elküldötte mír embereit... Olyanokat akiknek a háború nem nj dolog... Akik szagoltak már lőportflstőt... Á Reuter mindig és mindénben az első... A Reutert nem érheti meglepetés... És az se baj, ha oda­lenn októberig kell várnunk az embereinknek... Ámbár azt hiszem, hogy három hétnél tovább nem kell várnunk.,. Padi 16b.

Next

/
Thumbnails
Contents