Délmagyarország, 1935. június (11. évfolyam, 122-144. szám)
1935-06-12 / 130. szám
s DELMAGYARORSZAG T935 funius T2. Kerékpárt, alkatrészeket, gumit Sí Déry gépáruház Nagy | a v l t ó m ti h e 1 v. Ylioppllaskunnan Lau'aial A Hsa egyetemi énekkar hang*erseny• Nemesen, finomain, ezüstösen, ércesen énekel tek a finnek. Deli ifjak, szőkék és feketék, az ifjú ság lángolása égett ajkukon és az elszántság, ! hogy hazájuk dalkulturáját ismertessék meg távoli országokkal. Főiskolások és egyetemi hallgatók valamennyien és legfőbb vágyuk, hogy Sibeliusz hónából, az ezertó országából hozzanak néhány hangulatot. Holdfényes habokról énekeltek, pásztorlüzekről szólt daluk, „Nefelejcsekről" és „Haldokló hullámokról", „Nyári estéről" és ragyogó fövényről tudtak mesélni. Dalaikban nincsen szenvedély, megsértett gőg, könnyek, sebek. Verőfény és frissen kaszált rélek, viharzó vizek nagy pantheizmusa leheli friss, egészséges, költői levegőjét muzsikájukban. Kissé érezni a rokonságot szláv és orosz muzsikával, bibor és árny borul gazdag melódiájukra, emberi sorsot sirat, de mindenben ott találjuk a Végtelen gondolatál kicsiny képekbe szűrve. Palmgreen Járnefelt, Sibelius, Madetója, Melartin, Haapalaiiren és még nébány kiváló finom zeneszerző müveit ismertük meg. Talán legjobban hatottak a Tücsök, Pán, Csónakul» Áprüi*. Az ördög rabjainak dala cimü müvek, bár valamennyi kórus válogatottan szép mü voít. legtöbbjét meg is kellett ismételni. A kórus tökéletesen énekelt Gyönyörű hangokat ha'loltunk kizengeni, hol viharos fénnyel, hol halkan, mint ahogy a harmat száll hajnali rétekre ösi tájak emlékét éreztük és dus csöndjét csillagos vizeknek. Olykor csalt mint lehellet jöttek a melódiák, azután magasba csaplak, mintha el akarnák érni és uszó felhőket... A dóni kozákok óla nem jártak itt szebb teehnikáju dalosok. A finnek azonban nem követtek orosz mintát, zengzetes nyelvük, amely ömagában Is lágy muzsika, elválaszthatatlanul olvad bele a dallamokba és különös hullámzást nd a ritmusnak Karmesterük. Turunen Marttl, egész kiváló muzsikos, költői interprelátora a fien zene kiválóságainak és mesterien szinezi a hangtömegeket Nagy és őszinte meleg ünneplésben volt része a kiváló énekkarnak és a kiváló karm°sternek A lelkesedés mégis akkor szállt csúcspontjára. amikor a testvéri ajkakról magyarul szólt a dal: Gyeflge violának letörött az ága... Elénekelték a Szózatot is. Állva hallgattuk. A hold körútján a tetők felelt épp besütött a terembe. Nem képzelődés. nem is ábránd, de igy kórustól még so*e hallottuk énekelni a Szózatot Tgv sose tudott megrázni az ige: Ttt élned halnod kell... A finnek szive dobogott fel, mintha csak üzennék: Vigasztalódjál rokonom, nemcsak a Te sorsod ez... Talán egv szem sem maradhatott szárazon. Nngvon megható este volt. egvhamar n^m lehet elfelejteni Csak kár. hogy még az egyetem aulája sem telt meg egészen. A hangversenyt megelőzően a finneket meleg szavakkal finn nvelven üdvözölte dr. Virányi Elemér. Az énekkar fiatal elnöke Martti Ruutu pedig lelkes beszédben köszöntötte a magyar testvérnemzetet és a magyar közönséget. 1. v. 4 munkásdalosok hannversenve a jubiláló szeqedi munkásdalárda ünnepén Vasárnap Ismét kivirágzott a dal ünnepe Szegeden. Mcss/.i városokból jöttek szeretettel, nótával a szivükben a dalosok. Nem volt ez verseny, csak tisztelgés, ajándék a Szegedi Altalános Munkás Dalegyletnek, amely jubilált és zászlót szentelt. Semmi sem szebb és felemelőbb az ilyen művészettel felvértezett sereg felvonulásánál és ninrsen művészet, amelynek hatalma fölér tömegekre való hatásával, azzal a lelkesítő erővel, ami fel7Cng a lelkekben, ha száz és száz ember ajkán muzsika szól. A szemek ragyognak, a homlokok kisimulnak, az arcokon szelid derű suhan át és megsehezhetetleniiefo érzi magát, akinek dala bflszkén •-zárnyalhat az étheren át. A Sieted] Általános Munkás Daleeylet ünnepében és jubileumában osztoztak a szegedi dalárdák és hallottunk egész sor nagyszerűen hangzó kardalt budapesti dalárdáktól. Nem tudunk az ünnep alkalmából meleg elismerés nélkül elmenni a munkásdalegylet működése mellett. Egyrészt szerepléséért, amely valóban élvezetünkre szolgált, másreszt azért a szisztematikusan dolgozó, lelkesen tanitó munkáért, amelyet karmesterei: az elhunyt érdemes mester, Hoffmann József és a jelenlegi karmester: Ernszt Ferenc dalárdájukban végeznek. A dalárda fegyelmezett, biztos a dolgában, pontosan érzi és adja vissza a ritmust, érzéssel, odaadással énekelnek tagjai és jól modulálnak, a hangok nem érdesek, szép összhang cseng ki a dalokból. A dalárdai teljesítményen kivüj azonban van valami, atni meghatóan bizonyítja, mennyire, szívvellélekkel élnek a dalosok egyesületükért. Szépszámú „szerző" került máris ki a munkások csoportjából és müveik — amint hollottwk —, élvezetes alkotások. Ernszt Sándor segitett a megzenésítésben. tehát magyar munkáisok érdemei a müvek. Előadásra kerültek a szegedi munká<sszerzők közöl Neulánde r-H o f f m a n n jeligéje. N e n1 á n der-A b r ah á m Magyar népdalegyvelege és Mison: Zúgjon a dal cimü hatásos kórusmunkája. A vegyeskar óriási tapsokat aratott és 'áttörő sikere volt. Nagyszerűen szerepelt a Rndapesti Altalános Munkás Dalegylet Gránát József karnagy vezetése mellett. Két modern müvet hallottunk tőlük. Venetiáner József egész fiatal zeneszerző. Hol a zöldes... cimü dalát, amelyben erős drámaiság lüktet a tónusokban, finom lira ámyalódik és valami nemes hangulat tüzel. Schtreider müvét is szépen szölallatlák meg. A dóni kozákok mintájára előadott orosz daloknak nagv hatásuk volt. A Budapesti Könyvkötők Vegyes Dalkarwnak illusztris karnagya Nóvák Károly művészettel szólaltatta meg csoportját. A Strawss-valzer: Bor, nö dal... szárnyaira kapta hallgatóit. A Magyar Országos Vas- és Fémmunkások Szövetségének kőbányai dalosai szintén brillíroztak A legnehezebb magyar mfidaloik közül választottak és minden dicséretreméltóan adták elő. A Budapesti Jutagyári „Testvériség" Dalkör szerzett magának kitörő tapsokat. S»ép szólószopránjának.' Cs. Máthé Erzsébetnek sikere volt. A Hírlapterjesztő Munkások „Barátság" dalköre egész kicsiny csoport, karmestere Csermely Ferenc mumkáshól lett muzsikus és müve: Balatoni halászdal annyira meghatotta ízléses, finom zenéjével és előadásával hallgatóit, hogv nercekig zúgott a taps. A Szegedi Polgári Dalárda Antos Kálmánnal az élen Straus Ounakeringőjét énekelte és magyar népdalokat és kitűnően szerepelt. A Budafoki Dalárda volt jó, a Békéscsabai Munkás Dalkör. Schubert Bölcsődalát énekelte sikerülten, az Orosházi Petőfi dalárda lelkesen énekelt. A Szegedi Visszhang Drlkör Török Mihály karnagy vezetése mellett reprezentativan szerepelt. A Hódmezővásárhelyi Általános Munkásdalegylet kissé túlhangsúlyozza a ritmikai vonalat, de egyébként sokat jelent az ambíciója. A dalosok megtöltötték a szinház épületét és egvmást biztatták elismerő tapsaikkal. A munkában megkérgesedett kezek és gondok viharában ki cserepesedet! arcok megszépültek, meglágyultak. A muzsika isméi diadalmaskodóit. Reitzer András, tehetséges szegedi muzsikus, alki már többször szerepelt nagy sikerrel a nyil vánosság elölt, jeles eredménnyel befejezte tanulmányait a zeneművészeti főiskolán. KI nem tudja, nagyon ritka, Podvennél a szabás titka Egyenruha és uri szabóság, •'igyó u. 3. Feketesas u sarok. Cserkésztelsierelések raktára. Budapesti értéktőzsde zárlat. A mai értéktőzsde nyugodt, eseménytelen volt. Külső ösztönzés hiányában az egész tőzsdeidö alatt nem fejlődött ki számottevő üzlet, csak szórványos árjegyzé sek, a legutóbbi zárlati árfolyamokhoz viszonyít va minden irányban csak jelentéktelen eltéréseket tüntetnek fel. Nagyobb árcsökkenés csak a Fegyver részvényben voll. A Fegyver Ki pengős árfolyamról 88 pengőre esett vissza. Magyar Nemzeti Bank 177.75, Kőszén 299, Ganz 22.1, Szegedi kenderfonógyár 29. Zfirlehl devizazárlat. Páris 20.23. London 15.03, Newyork .">05 ötnyolcad, Brüsszel 5190, Milánó 25.30, Madrid 41.95. Amszterdam 207.25, Berlin 123.80. Schilling 58.00. Prága 12.775, Varsó 57.90. Belgrád 7.00, Athén 2.91. A Majryar Nemzeti Bank hivatalos árfolyamai: Angol fonj 16.55—16.85, dán kor. 73.70—74 50.' belga 56.90-57.50, eseih korona 11.15 11.35, dinár 7.80 • 8.30, svéd kor 8515-86.05, dollár 335.00-33900, kanadai dollár 329.00—339.00, francia frank 22.30 - 22 50, hollamdi forint 227.99-229.90, lengyel zlotv F.3.95 64.65, len 2.90 3.10, leva 1.00 4.15. 'ira 29 90 —30.25. német márka 136.00-137.60, norvág korona 82 95 83.85. osztrák schilling 8000 8070. sváici frank 110.70 111.65. Budapesti terménytőzsde hivatalos árjegyzései i Búza tiszai 77 kgos 16.90-1720. 78 kg-os 1706— 17 35. 79 kg-os t7.20-17.50. 80 kg-os 17.30 1765, felsőlis/ai 77 kg-os 16.65 16.95. 78 kg-os 16 80 17.10. 79 kc-os 16.95 1 7.25. 80 kg-os 17.05-17.35, dunatiszai, fejérmeffvei. dunántúli 77 kg-os 16 55— 16.70 78 kg-os 16.70-16.85. 79 kg-os 16.85—1700, 80 kg-os 16.95 17.10, Pestvidéki rozis 11.40—11.50, esrvéb 11.60 11 80. sörárpa I 16.00 16.25. takarmányárpa I 13 50- 13 65 zab 1. 13.55-13.75, tengeri'tiszántúli 13.05-13.25. Csikásrói terménytőzsde zárlat. Irányzat alig tartott. Buza jul. 83.5—ötnyolcad, szept. 84 egy nyolcad egynegyed, dec. 86.25—háromnyolcad. Tensreri jul. 82. szept. 75 ötnyolcad, dee. 6325. Zab jul. 35.25. szent. 33.25. dee.' 35. Rozs jul. 47.5. szept 48 ötnyolcad, dec. 52. Felelő* szerkesztő- PÁSZTOR JrtZSJ*» Wvomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hírlap- é.« Nvomadvállalat Rt könwnvomdálábsn Felelő« «7,em verető- Klein fUnrior A m«vntmartrei ibolya szabadtéri előadásban. A szegedi színtársulat nagy sikerrel folytatja vendégjátékát a győri nyári színházban. A nagy melegre való tekintettel Sziklai Jenő igazgató e hét szobaijára és vasárnapjára szabadtéri előadásokat hirdet A Radó-téren állítanak fel szabadszinpadot és itt adják elő a nagysikerű Montmartrei Ibolyát a szegedi szereposztásban. Ha beyáliik a szabadszinpad. akkor a kánikulai meleg időkben a szabadban játszanak. A jövő hétfőn egyébként uj színésznőt mutat be Sziklai Jenő: Vass Pirit, aki Kolozsvárról utazik Győrbe próbafellépésre. Nincs kizárva, hogy a jövő sze zonban szegedi színésznő lesz. A „Lyon Lea" Leáját jálsza el. Pünkösd má sin apján 8 és 9 óra közlött Vásárhelyi sugáruton elveszett egy fekete róka, kéretik a .becsületes megtaláló hozza vissza Bodzafa u. 4. sz. a'á, illő jutalom ellenében. Értesítem a hölgyközönséget, hogy Hétvezér iieea 54 alatt FILLÉR. KS NOI .SZABÓSÁGOT bevezettem. Ruhát 2 pengőtől, átmeneti kabátot 4 pengő'ől készítek legújabb divat szerint. Törös János férfi és női szabó. Társat keresek már bevezetett szabadalmazott közszilkség'etl cikk előállításához. Ctm: leadandó Délmag yarország makói OAk kiadóhivatalának. Házat legkönnyebben átadhat vagy vehet, ha meghirdeti s Dilmagyarorszio apróhirdetései kősJKt Ha panasza, reklamdclófa van forduljon Közvetlenül a Kiad6f>tvatalfyoz. levelezőlap vagy telefon utfdn