Délmagyarország, 1935. április (11. évfolyam, 75-95. szám)

1935-04-05 / 76. szám

v ' ;y*ROR$7AG T935 április 5; Három olasz hősi halott a szegedi temetőben 52 koporsó helyeit Csak 49-et szállítottak haza az ela<z halóságok (A Détmagyarország munkatársától) Nem­rég statisztika készült arról, hogy a szegedi hősi temetőkben mennyi az eltemetett idegen katona. Kitűnt, bogy Szegeden még három olasz hősi halott nyugszik. Feltűnő volt ez azért, mivel a múltév szeptemberében éppen az olasz kormány kezdeményezésére ország­szerte exhumálták az olasz hősi sírokat és az összes, Magyarországon eltemetett olasz hő­söket elszállították Olaszországba. Szegeden annakidején ötvenkét olasz katona sirját bon­tották fel, a felszínre hozott csontokat fehér ládákba helyezték, minden ládára ráírták az elhunyt katona nevét és az olasz követség kép­viselője: Roma Angelo hivatalosan átvette az olasz hősi halottak maradván3*ait. Még ugyanazon napon elszállították Szeged­ről az olasz hősi halottakat. A hivatalos kimu­tatás szerint 52 olasz hősi halottat temettek el a világháború után Szegeden, de, mint utóbb kiderült, csak 49 olasz katona földi maradvá­nyait szállították el Budapestre, majd onnan Olaszországba. Három hősi halott ittmaradt továbbra is a szegedi hősi temetőben, még ma is itt nyugszanak és valószínűleg nem is szál­lítják el többé a földi maradványukat hazá­jukba. Tavaly ősszel mind az ötvenkét olasz sirt fel­nyitották az olasz követség képviselőjének je­lenlétében, az exhumálások is megtörténtek és ezekután a követség képviselője kijelentette, hogy három olasz katona maradványait nem veszi át, mert szerinte az illetők nem tartoznak Olaszországhoz. Szeged város képviselői hiva­talos okmányokkal igyekeztek bizonyítani, hogy a három katona Olaszországba való és mint olasz hadifoglyok kerültek a világháború idején Szegedre. A csapatkórház is igazolta, hogy a három katona ott feküdt hosszabb időn át, ott is haltak meg és mint olasz hadifog­lyokat temették el őket. Ennek ellenére sem vette át a bárom hősi halottat az olasz követ­ség képviselője és a kimutatásban szereplő 52 olasz hősi halott helyett 49 halottat expediál­tatott el Olaszországba. A hatóság bár meg volt győződve arról, hogy a három hősi halott is Olaszországba való, nem tehetett mást és újból elföldeltette az olasz katonák csontmaradványait. A sok oszt­rák, szerb és cseh hadifogoly-sirhanl között három olasz katona sírja domborodik a sze­gedi hősi temetőben. A mnlt év szeptemberé­ben négyezer olaszországi származású katona hamvait szállították el Magyarországból, va­lamennyi olasz hősi halott visszakerült tizen­öt esztendő multán a hazájába, csak három hősi halott maradt vissza Szegeden. TANÚVALLOMÁS — ÉNEKSZÓVAL Hogyan sértette meg a legény a menyecskét (A DtflButgyarorssAg munkatársától.) Humoros jelenetekben bővelkedő tárgyalást tartott a na­i >okba.n a járásbíróság. Egy tanyai menyecske tett feljelentést egy legény ellen, aki állítólag igen csúnyán nyilatkozott róla nemrégiben. Be­idézték a legényt is, a menyecskét is és egy ta­nút is. A legény keményen tagadott mindent, még azt is, hogy ismeri a menyecskét. — fen tégőd Julis sohase láttalak, nem is is­merlek, mért sértegettelek volna. — Hogy mondhatja azt hogy nem ismeri, ami­kor nevén szólítja és tegezi? — ámuldozott a biró. Hiszen éppen ezzel árulja el, hogy ismeri!... — De nem nagyon! — vágta vissza a legény. — A« most nem is fontos. A sértett azt állítja, hogy maga őt megbántotta ... — Elég szóm te lenség tőle... A sértett hazudik! — vágta ki a vádlott haragosan. — Hallja barátom, ilyent nem szabad mondani itt a biróság előtt! Nem hazudik, hanem legfel­jebb TW*n a tényeknek megfelelő vallomást tesz, — oktatta a biró a haragos legényt Hogy kell te­hát mondani? — A sértett hazudik! — makacskodott a vádlott — Szóval maga tagad? — Tagadok, — No majd a tanú megmondja az igazat. Behívták a tanút, az öreg gazdát, aki fültanuja voK á Z CSCtlWt, — No, mondja el óreg, mit hallott, — szólt rá a oiró. A tawn lehelyezte maga rté a földre zsíros ka­1 pját, aztán állt szótlanul. — Magának beszélek! Hallja-e! Mondja el, mit hallott! — Márminthogy én? Nem tudom én azt kérem el mondani... csak elénekelni tudom — Ne figurázzon barátom, mondja «1 szépen mmí hattott, drága az idő»... — Az öreg megvakarta a fejét. — fen meg csak énekelni tudom, mivelhogy ö is énekelte... — A vádlott énekelte a sértést? — fordult cso­dálkozva a biró a menyecske felé. — Igön kérem, dallozta... — felelte a sértett. — Hát akkor énekelje el maga is — adta meg magát a biró. A tanú azonban tovább is tétovázott — Na, mi lesz? Tán még cigányt is hozassak? — Baj van tekintetes biró ur — felelte a tanu. Én csak ugy tudok énekelni, ha a kalap is a feje­men vanl... — Ejnye, ez már mégis csak sok! Kalapban akar vallomást tenni? — Nem tudok máskép énekelni, csak ha félre­csaphatom a kalapomat... — Hát csapja félre, bánom is én! Csak már gye­rünk, gyerünk! Az öreg fejére tette a zsiroskalapot, eligazítot­ta éneklő helyzetbe, aztáin rákezdett énekelni éktelenül csikorgó, kellemetlen hangon: — A Csap-uccán végestelen végig ... Minden kiskapuban ... Az öreg belejött a nótázásba. Elénekelte a nó­tát, ugy, ahogy azt a legény a menyecske sze­mélyére vonatkoztatva átformálta. A nóta igy fe­jeződött be: Akinek nem inge, ne vegye magára, — Hogy volt az utolsó sor? — kérdezte a bi­ró. Nem értettem jól... — Kezdjem el újra? — kérdezte a tanu. — Isten őrizzen! Oak az utolsó sort! — De én csak ugy tudom, ha élőiről elkezdhe­tem . . Az óreg újból feltette a kalapot és újból el­dalelta a verset és ezzel véget is ért a kihallga­tása. A biró a legényt felmentette kellő Mzooyiték hiányába*. Hirelc Az idő A Szegedi Meteorologiai Obszervatórium jelenti: Szegeden a hőmérő legmagasabb állása 10.1, a legalacsonyabb 5.8 C. A barometer ada­ta null fokra és tengerszintre redukálva reg­gel 765.6, este 759.7 mm A levegő páratartal­ma reggel 90. délben 84 százalék. A szél irá­nya nyugati, erőssége 3-4. A lehullott csapa­dék mennyisége 2.5. A Meteorologiai Intézet jelenti este 10 órakor. Időjóslat: Délnyugati-nyugati lég­áramlás, helyenkint, de inkább csak nyu­gaton még kisebb esők. A nappali hőmér-' Kéklet kissé emelkedik. „.sailol, ü8ia!i-;St3HÍfcr név­re! — A Lorántfy Zsuzsána Egyesület szeretet­vendégsége. Petőfi- és Ady-verseket szaval Kürti József, a Nemzeti Színház művésze a Lorántfy Zsuzsána Egyesület április 7-i mű­soros szeretetvendégségén. Ünnepi előadást tart a keresztyén szeretet munká járói dr. Tasnán dy Nagy András kultusz-államtitkár. Közre­működnek még dr. S z e m e r e Béláné, S o 1 y­mossv Margit énekesnő és Böszörményi Nagy Béla zongoraművész. — Kultuszminiszteri elismerés. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Vozáry Miksa leány­középiskolai igazgatónak nyugalombavonulása al­kalmából hosszú és eredményes működéséért elis­merését nyilvánította. Ebből az alkalomból volt kartársai, a leányliceum tanárai Vozáry Miksát meleg ünneplésben részesítették. — Műsoros est a zsidó árvaház javára. A szegedi zsidó árvaház szerencsétlen sorsú gyer­mekei javára érdekes műsorral össze kötött táncestet rendeznek a zsidó hitközség nagyter­mében április 7-én, vasárnap este sél 9 órakor. A műsorban szerepelnek: Szabó Magda, P i s z k e r Czinczi, Z u c k e r Hilda, H i r s c h Sándor Kemény Baba egyfelvonásos bohó­zattal, Deutsch Rózsika. a 7 éves tánemft­vésznő, Z u c k e r Hilda, dr. Róna Pál zon­goraszámokkal. Erdélyi Kató és H a a z Je­nő énekkel, Hoffmann Erzsi hegedűszóló­val, Perkátai László költeményeit szavalja Babos Mici. — Halálozás. Dr. Gergely Sámuel, a Fereno József Tudományegyetem bölcsészet-, nyelv- és történettudományi karának rendkívüli tanára Kő­várhosszufaluban 90 éves korában hosszas szenve­dés után elhunyt. Holttestét a Teleki-család sár kertjében helyezték örök nyugalomra. — A főiskolai tanárképző „Botond Bajtársi Egyesülete" hétfőn délelőtt 11 órakor az intézet dísztermében II. Rákóczi Ferenc halálának 200 éves évfordulója alkalmából emlékünnepélyt ren­dez A megnyitóbeszédet Palotai Ferenc, az Ito­nepi beszédet dr. E p e r j e s s y Kálmán tanár mondja. Az ünnepélyen szerepel: Gergely Ge­rö, Jordán Margit, M ag dó Irén, Szabó Ka­talin, Gyaraky Jenő A zenekart és a kórost Szögi Fndre vezónvli. — Magas vérnyomásban, érelmeszesedésben, vérkeringési zavarokban, (érgörcs, szivkifára­dás, szivizomgyengeség) szenvedők kitűnően érzik magukat a subalpin Svábhegyi Szanató­riumban (Budapest). Elektrokardiograph. x Különleges finom, szálka nélküli szardínia 1 I doboz 14 hallal 72 fillér Kocsisnál. ffl Viseljünk gfb harisnyát! msffbiüható mlnCséj Pott<%l£ Testvérektől Legsz bb, legjobb, legolcsóbb kM*f«idl «a belföldi kerékpárokat mielőtt vásárol, okvetlen nézze meg raktá­ramat, ahol kedvező részletre is vásárolhat. Rádiók összes rendszerű kapható. Ui Portable írógép már P 175.— Ke.emen Mártonnál, Nagy javitó műhely és alkatrészek raktára.

Next

/
Thumbnails
Contents