Délmagyarország, 1935. március (11. évfolyam, 50-75. szám)

1935-03-30 / 74. szám

1955 március 30; M idtl gyártmányn vilánmárkás kerékpár rendkiriH kedve­z 6 havi rósílet­fizotósre is kapható M • ^ utóda műszerésznél. Az összes alkatrészek nagy raktáron •ina HflS javítóműhely Csekonios u. 5. Zománcozás, hegesztés, jótállás mellett Rouge et ixolr öt perr nvin négy. >, A badeni Kurkaszimé taaWje már tele van. Oda­kint autók parkíroznak. Amikor jöttem, megnéztem a rendszá*nfébWs­kat Hét ország „raonogrwmmját" számoltam ösz­sze. Büszke Auborn-kocsikom „GB" betűk hirde­tik, hogy a gazdájuk a ködös Albionból szágul­dott ide, akadWun kocsikra, ahol az „F" betű alatt «merlkai rendszám árulja el, hogy ezt az autót valahol Le Havre-ban hajózták ki egy óceánjá­róról. De sok a „D" betűs autó, — Németország nincsen olyan messzire És egymásután érkeznek a taxik ls Bécsből. A taxisoffőrők ott leskelőd­nek a Kártaerstrasse sarkán, az autóbuszmegál­lónál Bécsben és ha négy utas együtt van, ugyan­annyiért hozzák kl őket, mint az autóbusz... Arany paszománttal frakkjukon, cswttos cipő­ben, fehér térdharisnyában lakájok állnak az aj­tónál. A rulettasztalok mellett ott ülnek már a krupiék. Magas székeken az ,asztal mestere." Csillogó nsetonok tornyosulnak a „baink" körűL Sárgarézből a szerény kéf sillbiges, rrtltiminltrm­ból az „ötös," hatszögletüein a százas és oválisán a játékosok álma ae „ötszáza* plakk.' Vékony zsinór húzódik még a játékasztalok körül, a la­kájok nem engedik át ezeken még a látogatókat. Hirtelen a háború alatti Bécs jut az eszembe... Amikor a rendőrök zárták el kötelekkel az éMmiszerüzletek előtt sorban álló szatyros asz­sBonyok«*. A két kéip nagyon hisonlit egymáshoz. Talán csak a tollettek változtak ... Az óra mulatója közeledik a tizenketteshez, most leveszik a kordont, veszett rohanás Indul meg. kezdődik • játék. Szint« feare se veszem, hogy a sóid posztéval bevont, kockákba és téglákba osztott, piros meg fekete számokkal tarkított asztalokon a helyek meg vatmak jolölve. Néhol vizitkártya vau, má­sutt egy notesz, isiméi másutt a szék van feltá­masztva, jeléül annak, hogy — a helyet rezervál­ták. Mint a méhek rajzás idején, vetik magukat az emberek az asztalokra. Mindez azonban csak egy percig tart Akárcsak a váróterem ajtajának kinyitásánál, a párizsi gyors indulása előtt. Amikor elsőt perdül a golyó: már mindenki a helyén ül. Nézzünk hát körül egy kicsit. Leülni már nem lehet, hiszen nincsen egyetlen szabad hely. Később majd lesz elég... De állva jobban meg lehet figyelni az embereket, bár igaz, hogy az „elegáns játék'' csak öt után kezdődik. Ahogyan ugy nézem a kavargó, sohasem egy­forma élet színes tobzódását, észre kell vennem, hogy a játéktermek világa; az igazi demokrácia. Ott ül a nyugalmazott generális a könyvügv nők mellett. A prágai egyetemi professzor udva­riasan kérdezi a szomszédjától — aki éppenugy i lehet sikkasztó, mint szabadnapos pincér —, hogy hányszor jött már ki a vörös Amott a sarokban a kegyelmes asszony zavartalanul diskurál egy hölggyel ,akit tegnap este a Hotel Stadt Wien bárjában láttunk magasam dekoltált lábakkal és •iki természetesnek tartja, hogy „szerencsepénzt" kérjen uraktól, akik a szomszédságában nyernek. Itt leomlik minden válaszfal. Nemzetek és kasz­tok között egyaránt. Itt nincsenek hercegek, gró­fok, kalandorok, gyárosok, sipislák, csillagke­resztes hölgyek, bárdámák, ünnepelt sztárok, gör­lök, ezerholda* doraininmok urat én letört exisz­fcenciák. itt: rsak játékosok vannak és mindegyiknek közös a célja: mentől többet nyerni... Fontos! Sürgős! A Rassay-párt választóihoz. Aki nem kapta meg SZBVazÓtaazol­ványát, forduljon azonnal pártiro­dánkltOZ, ahol megtudhatja, hogy hol kell szavaznia és mi a návjegyzékszáma. Párflroda: Széchenyi-tér 6. sz. Telefon: 12—13. M I Tiz percig állok az asztal mellett és szinte el* büvőlten gyönyörködöm abban, hogyan tombol « játékosok arcén valamennyi elképzelhető embe* ri szenvedélynek minden nüansza. Ebben a te* remben olyan mindenki, — de különösen a nőkt — mint az ősember tízezer év előtt Amikor meg« váltja a belépőjegyét és elhelyezi kopott über* cigerét, vagy csincilla bundáját, nutriával bélelt városi kabátját, ezüstfogantyus sétapálcáját, vagjj szappanmintákkal teletömött rongyos irattáskrib* ját a ruhatárban, ott hagyja azt az arcát te, ami* vei odakünn a világban kószál... Ujjongó öröm és lesújtó kétségbeesés, oroszlánt! megszégyenítő merészség és sunyi félelem, biz»* kodó remény és a lemondás szomorúsága, sem* mire sem tekintő könnyelműség és sánes oerrw zákkal kiszámított óvatosság fagyos hidegvér ém leplezni kívánt, de leplezni nem tudott izgalom, a csalódásnak keserű és jéghideg érzete, a másoM szerencséjével szemben érzett mérhetetlen düh ém irigység, butaság és okosság, a mindenáron ve» szekedésbe fulladt szenvedély kitörése, a szuny* nyadó csalni-akarás öntudat alól való kirobba* nás tombol a máskor közömbös, jéghideg arcokon és szemek villogásában. Egyesegyedül csak a rulett fehér elefántcsont* golyója végzi monoton, sablonos keringését a ci* linder körül... Tudomást sem vesz róka, hogy miatta van Kf minden izgalom ... A játékterem: az emberi lélek Röntgen sugár», keresztül vttá­git mindenkit Aki barátjáról, feleségéről, vagy szeretőjéről, gazdájáról, vagy szomszédjáról, az íróról, a müvészrői, a bankárról, a hotelbeli szomszédjáról igazi portrét akar, az ide jöjjön el nézze végig negyedóréig a játékot... A játékosoknak nincsenek típusai. Minden já­tékos: egy önálló tipus. Tucatszámra olvastam könyveket Monté Garloról és ezekben oldalakon irták le a szerzők a kaszinók megszokott vendé­geinek jellegzetes figuráit. Egyik leírás sem stimmel. Játékosokat le lehet Írni, de „a" játékost — nem! Vannak kezdők, a kaszinók tarka világába szé­dült újoncok, öreg játékosok és vad frazardőrök, szisztémára esküdök, megfontolt „spíeszbürgeH rek," öreg nők, akik itt tombolják ki a szenvedő* lyüket, patentirozott tudósai a rulettnek, de aho­gyan nincsen két egyforma negyedóra akár a ba­deni, akár az alpesi, rivieriai, vagy kietzhübeli kaszinókban, azonképpen nincsen a világon két mindenben egyező játékos-típus ... És ahány asztal, annyiféle tobzódása a játéig nak figyelhető meg egyetlen délután rövid pár örája alatt. Itt például mozogni sem lehet. Finom, elegáns drága estélyi ruhák gyűrődnek a tolongásban* Amott alig ül már néhány ember az asztal körftL Ezek közül is csak egy játszik. Két kézzel szór­ja a zsetont az utolsó tudat karrejaira, transver* sáljaira és en plein mind a tizenkét számra, egy tttásulón •< k ' számjai, oda sem figyel, amíg a krupitlv kii .-fiú és eléje tolják magas oszlo­pokban a zsetonhegyeket, vadul rohanva dobálja ujabb tétjeit a posztóra, mintha félne, hogy — lekésik. Közben előveszi zsebkendőjét, letörli gyöngyöző homlokát, marokszámra szórja a szá­zasokat a számokra és nem is hallja, hogy me­gint egyik számát kiáltják. Ráhajol az asztalra, hogy tegyen: ősszedönti a nyereségét az utolsó percben valami eszébe juthatott, mert ötven sil­linget dob a zéróra és négy darab százassal rakja meg a zéró szögleteit A kettes jött ki, kifizetik újra a nyereséget. Most körülnéz. „Barátságta­lan dolog egyedül játszani" — mondja és — már megy is. A szomszéd asztalhoz, ahol oda sem fér het a tablóhoz az emberektől Lökdösődik. Percek múlva visszajön újra. D«t a két kezének markaiban már kevesebb a. zseton. Leül régi helyére és — három perc alatt tele les* JZ asztal. Három nő is tolong bűbájos mosollyal •iz oldalán. Most mér a fokozottabb érdeklődés 'ygatja ... .. . Hat óra van .. . Kezdődik az „elegáns világ...' i Taál Jéb.

Next

/
Thumbnails
Contents