Délmagyarország, 1935. január (11. évfolyam, 1-26. szám)

1935-01-04 / 3. szám

ÍO n11 magyarorsz ag 1935 január 4. a "Délmagyarország regénye 14 Levegőt alig Lapunk, ugy 'dolgozunk, mint a gépek, dehogy is ugy, mert a gép felmond­ja ilyen hőségben a szolgálatot, felrobban, csak mi nem robbanunk fel, sőt élvezzük az újszerűséget, különben is ezerszer sziveseb­ben dolgozunk, mint teszem egy Doktor-féle rohamnál asszisztálunk. Fél hatkor végre egy kicsit le akarunk dúl­ni szó sem lehet róla, mert a Bagoly-őrs sát­ra még nincs kész. Persze oda is mi megyünk segíteni. Az egyik zöldfülü fogja a középső tartórudat, a két végén egy-egy Elefánt áll, a Smok és a Nyaló. Most Smok mondja, hogy a kis böldfülü tegye egy kicsit jobbra a rudat és dütse, persze a zöldfülü háttal áll a Smok­nak és ami neki jobb, az a zöldfülünek bal. Erre balra düti a rudat: recsegés, ropogás, ká­romkodás, eltörött a felső rud. Na most kez­dődik a kedélyes munka, összedrótozzuk^ a lécet (persze sehol sincs drót, mindenki „ép­pen az előbb" látta.) Fél órai megfeszített munka után készen vagyunk vele, mi hárman, a többi Elefánt ezalatt árkot ás. A verejték bőven folyik, az árok meg csak nem akar mé­lyebb lenni. Kemény a talaj, agyagos. 7-re készen vagyunk, de nagyon jól érez­zük magunkat. Fizikai munkát otthon sohse végzünk, annál jobban esik most az elvég­zett munka jótudata. Ott állnak a sátrak, a fe­hér ponyva most egészen rőt, a lenyugvó naptól, egész kis város, Mi épitettükí Tegnap ott még a csorda legelészett, ma már egy te­lepülés áll a helyén. Ezt érezhetik a felfede­zők, az utazók. Megmosakszunk a vízben, nevetve fröcs­kölődünk, örülünk a kagylóknak, melyek a homokba be vannak fúródva, örülünk a nap­lementének, Szigliget várromja mögött éppen most búvik le a nap. A sötét vízen egy-két piros sugár ugrál. Majd valami kellemes, hű­vös tompa hangulat üli meg a tájat. — Ma hazait eszünk, — mondja a Smok. — Srácok! nekem nincs mit ennem, — je­lentem ki szomorúan. Vállveregető rögtön felajánlja, hogy megossza velem minden en­nivalóját. Fáradtan nevetgélve megyünk vissza a tá­borba. — A mai nagy munkára való tekintettel a tábortűz elmarad — jelenti ki Rigoló, nem kis örmünkre, mert kutya fáradtak vagyunk. Lefekszünk a sátorban, lassan elhelyezke­dünk, nagyon tetszik mindnyájunknak az uj élet. Milyen távol vagyunk mindentől, a leg­első emberi település fél órára fekszik. Mi most egyedül vagyunk, semmi közünk a civi­lizációhoz. Ha fellebbentjük a sátor lapját, fent ragyog az ég, a juliusi ég, sehol semmi csak nagy csönd. Békesség. Most távoli dör­gés hallatszik, fölriadunk, mintha valami szörny közeledne; a sínautó. Pillanatra meg­remegteti a földet, mint egy világító csoda vágtat el, benne csillogó bársony ülés, embe­rek! De ez csak egy pillanat, mert már megint egyedül vagyunk. Egyedül hatan egy kis kö­zösség, de ha fellebbentem a ponyvát, egész egyedül vagyok a mindenségben ... félig alszom már, hol van iskola és egyéb kapocs, nincs, nem is volt ilyesmi csak valahol mesz­sze egy másik világban lehet. Az éjszaka lé­legzik. Csend van. Egyensúly. Másnap mi csináljuk a konyhát. A rost'é­lyokat betapasztani nem a legjobb szórako­zás. Csupa sár vagyunk, a többiek ezalatt a Balatonban fürdenek, idáig ballatszik a neve­tésük, mi csak délután mehetünk fürödni. A többiek fürödnek, ezalatt mi sárosan­izzadtan dolgozunk és az Izsó buta viccekkel szórakoztat. „Ja kérem, az Elefántok a leg­öregebbek" — mondogatják. Mi ezt be is lát­Iria Csillag lsíván juk és egy panasz szó sem hagyja el ajkunk, mikor déli 12-kor bedül a konyha, élőiről kezdhetjük az egészet, miközben a tiszti só­torból a jeges szódaviz spriccelésének jelleg­zetes hangja hallatszik. Délutón 4-kor ugy, ahogy rendben a tábor, most akár három hétig semmit sem kellene dolgozni, a főzést kivéve, de a nagytekintetü vezetőségnek az az elve, hogy a fiuk mindig dolgozzanak. Nem fontos, hogy mit, fő az, hogy dolgozzanak. Ha a szersátor napon van, bontsák le és állítsák fel árnyékban, ha ár­nyékban volt, állítsák fel a napon és igy to­vább. Délután kivételesen szabad foglalkozás van és mi fürödni megyünk. Csodálatos a Balaton déli partja, az enber egy negyed órát is sétálhat befelé anélkül, hogy a viz a nya­káig érne. Ilyenkor viszont pompásan lehet -bes.zélgetni. Az egész Elefánt-Őrs meg van elégedve a táborral. Nagyszerűen érezzük magunkat, egy csöppet sem hiányzik a civilizáció. — Nézzétek miiven elegáns vitorlás jön itt -T- kiáltja a Smok. Tényleg egy nagyon karcsú fehér kis hafó jön, lassan meggondolva, fölé­nyesen, most egyvonalba ér velünk. Egyetlen egy személv van benne, fiatal fürdőruhás sző­ke^ lány, fekszik és olvas. Egy pillanat és már messze jár. Mindnyájan megbabonázva állunk. Egy szót sem szólunk és megyünk beljebb, mert itt csak derekunkig ér a viz. — Gyerekeid miért nem jön velünk a Rein Pista is fürödni? — kiáltfa a Vállveregető — hisz velünk egy osztályba jár és ő is a Vi­harfészek tagja, igaz, hogy csak kültag, de az is nagy megtiszteltetés. — Inkább a tisztikarral érzi jól magát — felelem. Ebbe mindnyájan belenyugszunk és gondtalanul kiabálva, úszkálni kezdünk. Este tábortűz van. A Rigoló a középen tró­nol és rövid, de lelkes beszéddel buzditja a magyar ifjúságot, csak igy leszünk hasznos Apróhirdetésiek BÚTOROZOTT SZOBÁK Azonnal elfoglalható egyágyas bútorozott szobát korosok uri helyen ftirdöszobahasz­náiattal, Levelek ármeg­jelöléssel „Szentes" jeli góre a kiadóhivatalba Különbejáratu bútoro­zott szoba magánház­ban kiadó. Kossuth uc­ca 16 alatt. Foglalkozás Agilis ügynökök ESETLEG NÖK IS 30 PENGŐ FIXRE és JUTALÉKRA keres­tétnek a DÉLMA­GYARORSZAG ki­adóhivatalába. Ügyes, tiszta bejárónőt felvesz 15-re Martono­si, Attila u. 7, IL e­Ügyes kifutóleány var­rodába azonnal felvé­tetik. Kossuth u. 13. sz. Takarítónő reggeli — órákra felvétetik. Fel­sőtiszapart 1. rmxxvrz.m Szmoking középalakra, olcsón eladó. Komáro­mi szabó, Attila 3. sz. ucoa ŰSEÜffiUa Ismeretség hiáhyába® ezúton keresi kimon­dottan intelligens fess, ifatal urileány vagy asszony diszkrét barát­ságát egy 30 éves disz­tingvált fiatalember . Leveleket „Lelki harmónia" jeligére kér. Ki adna 200 P-t — 50 P kamatra, az irjon — „Becsület" jeligére, je­lezve. 600—80tTp"Tőkével havi minimális 200 JOvedciemre társulhat férfi, vagy hölgy. Félnapi irodai elfoglaltság. Gép- és gyorsírni tudó előny­ben. Kossuth Lajos-su­gárut 5., földszint L Tárgyalok 4—7-ia. tagjai az államnak és oszlopai' a társadalom­nak stb., stb. A Rigoló beszéde után énekelünk A tábor­tűz furcsán világitja meg a kisfiúk arcát. El­gondolkodva nézem kicsi tüzbebámuló qrcu­kat. Biztos nagyon tetszik nekik, itt a szabad ég alatt tüz,mellett énekelni. Szomorú nóták­nál összeszorul a szivük és a mamára gon­dolnak. De amikor a Jancsi előáll és állathan­gokat kezd utánozni, boldogan felkacagnak és tapsolnak örömükben. Mosolyogva nézem magam bennük, de ugyanakkor egy más ér­zés tolakodik elém; valahogy fanyarnak, szá­momra erőltetettnek érzem ezeket a dolgokat és üresnek, végtelenül üresnek. Hátradűlök a füvön és nézem az eget, a fiuk énekelnek, va­lami kimondhatatlan feszít, saorongat, ma­gam sem tudom, hogy mit akairok, talán be­menni a fekete városba és a fehér lánnyal táncolni, vagy Párisban diáklányokkal vitat­kozni, igy csak vagyok, de nem élek. Most érzem, hogy valaki a térdemre tette a fejét, Imre, ő is lefeküdt a fűre és nézi az eget. Fent a hold. (Folyt, köv.) Töss&e Budapesti értéktőzsde zárlat A mai tőzsde ba­rátságos hangulatban élénkebb üzleti forgalom mellett indult. Igen kedvezően ítélték meg, hogy Laval római utja mégis megvalósult. Nagy vára­kozással tekintenek a római tárgyalások további fejleményeire. Általában véve a tőzsde figyelmét teljesen lekötötték a külpolitikai helyzet közelgő nngy eseményei. Nyitáskor az első kötések emel­kedő árakon jöttek létre, mivel áru csak lénye­gesen magasabb pénzajánlatokra jelentkezett. Csakhamar a spekuláció eladásokba kezdett és nyitáskor elért magas árszintet rövid idő alatt le­szorította. Ez a tevékenység sikerült, mivel a vá­ratlan fordulat következtében a kedvező hangulat még nem volt kellőleg alátámasztva és vételi megbizás is csak kisszámban érkezett. Nyugtala­nitólag hatott a piacra, hogy a dollár Zürichben f pontos árveszteséget szenvedett. A tőzsdeidő má­sodik felében az áru a piacról teljesen eltűnt és zárlatkor az iránvzat továbbra is barátságos ma­radt. Bauxit 3.5, Kőszén 1, Salgó 1, Magyar Cukor 1.5 pengővel javult. Javult még a Rima árfolya­ma is. Magyar Nemzeti Bank 146, Kőszén 258.5, Ganz 15.35, Szegedi kenderfonógyár 17.1. Zürichi dcvizazárlat. Páris 20.3475, London 15.13, Newyork 306 ötnyolcad, Brüsszel 72.20, Mi­lánó 26 38, Madrid 42.20, Amszterdam 208.60, Ber­lin 123.95. Bécs 73.30, Schilling 57.50, Prága 12.865, Varsó 58.30, Belgrád 7.02, Athén 2.90, Bukarest 3.03. A Magvar Nemzeti Bank hivatalos árfolyamai: Angol font 16 95-17 25. dán kor. 75.95-76.75, belga frank 7910—79 80 cseh korona 14 12-14.20. svéd korona 87.40—88.30, dollár 342.80—346.80, kanadai dollár 340.00—350.00, dinár 7.80—830, francia frank 22 30-22 50, hollandi forint 232,80-234.80. lengyel zloty 64 65-65.25, len 3.42-3 46. leva 4.00-4.15, lira 29 90-30 25, német márka 136.00—137.60, nor­vég korona 8560—8650 osztrák schilling 80.00— 80 70, svájci frank 11070-11165. Budapesti terménytőzsde hivatalos árfolvamje­lcntése. Buza tiszai 77 kg-os 16.35—16.60, 78 kg-os 16,50-16.75, 79 kg-os 16:65-16.90, 79 kg-os 16.75 —17.10, felsőtiszai 77 kg-os 16.20—16.45, 78 kg-os 16 35-16.90, 79 kg-os 16.50-16.75, 80 kg-os 16.60— 1680, dunatiszai, fejérmegyei, dunántuli 77 kg-os 16.00-16.10. 78 kg-os 16.15—16.25, 79 kg-os 16.30— 16.40, 80 kg-os 16.40-16.50. Pestvidéki rozs 12.15 12 30, egyéb 12.50-12.60, sörárpa I. 18.50—19.50, takarmányárpa I. 1380—14.00, zab I. 14.10—14.25, tengeri tisztántuli 11.50-11 75, egyéb 11.10—11.20 Csikágói terménytőzsde zárlat. Buza tartott. Máj. 98 háromnyolcad—fél (98 ötnyolcad-fél), jul. 93.25—egynyolcad (92 háromnyolcad—fél), szept. 91.5—ötnyolcad (90 hétnyolcad—háromne­gyed). Tengeri tartott. Máj. 89 egynyolcad (83.75 jul. 85 (81 hétnyolcad), szept. 81 háromnyolcad (81 egynyolcad). Rozs tartott. Máj. 75.25 (74.5), jul. 75 egynyolcad (74 háromnyolcad), sxept. — (—) Zab tartott. Máj. 53 ötnyolcad (53), jul. 47 hétnyol­oad (47.25), szept. 43 (41 75). Felelő* szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország riirlao- és Nvomadvállalat Rt könyvnyomdájában Felelő* izem vezető: Klein Sándor.

Next

/
Thumbnails
Contents