Délmagyarország, 1935. január (11. évfolyam, 1-26. szám)
1935-01-27 / 23. szám
nírMAGYARORSZSG T935 Január 2 !: és külföldi íérfiszavelek!!Sr^rsS^?s Horváth Mihály ucoa 9. ss&m. — (Széchenyi Mozival szemben £c&AcJkd£a&, j&vu>da£om Hz asszonyok, a szerelem és a jáiék i A nő alaptermészetében rejlik, hogy szenvedélye sokkal nagyobb, mint a férfiaké. Ha egy asszonyon úrrá lesz a játékszenvedély, akkor a kártyán vagy a rulettasztalon kívül nem érdekli ót semmi a világon. Még a férfi és a szerelem se. A világtörténelem nagy kurtizánjai, hires szép asszonyai kivétel nélkül hajszolták a szerencsét a játékasztalnál. A roccoco és az empire bűbájos, finom metszetein gyakran láthatjuk Madame Pompadour és Recamier alakjait kártya mellett. A színpadok ama csillagai, akik a szépségükkel is hódítottak, szenvedélye« játékosok voltak valamennyien. Sarah Berhardt még a vonaton is magával •vitte kis rulettgépét Amikor egymagában játszott, mindig nyert-. De ha leült a monteearlói casino asztala mellé. elfordult tőle a szerencse. Monté Carlo annaleseaben fel van jegyezve, hogy egyetlen egyszer fordult csak elő, hogy harminckilencszer egymás után jött ki a vörös. Ennél nagyobb szériára nem emlékszik senki. Sarah Berhardt ült akkor az asztalnál és — harminckilencszer tette meg a feketét. Csak amikor már kifáradt, állt meg a golyó a fekete számoknál. De akkor már a világhíres művésznő szegényebb volt százezer frankkal... Kleopátráról tudjuk, hogy szenvedélyesen űzte a kockajátékot és bár nincsenek feljegyzések róla, én azt hiszem, hogy Sába királynőjének utazásai sem voltak mentesek a játékcsatáktól. Josephine egész napjait töltötte kártya mellett és Eugénia császárnő legjobb vendégei közé tartozott a Riviéra játékkaszinóinak. Gyakran lehetett őt látni Morte Carloban — Eleonora DUse oldalán. Néha félmillió frankot reprezentáló arany, vagy zseton tornyosult előtte. * A nemzetközi kaszinók játéktermeihez éppen ugy hozzátartoznak a démonok, mint a rulettaszíalhoz az elefántcsontból készült golyó. Kik ők? Honnan jöttek? Ne firtassuk ezt a kérdést Akad közöttük, aki Svájc legelőkelőbb leányoenzionátusában végezte az iskoláját van olyan, akinek a zsebkendőjén hét ága van a koronának, lalálkozurk démonnal, aki hiába hajszolta a sikert a színpadon es sokan vannak, akiknek kora if•iisága házmesttrlakások, vagy bérkaszárnyák Keskeny szobáinak zöld csikós dunyhája között »ész el. Ott sürgölődnek ők a nagy játékosok körül é< egy-egy mammut-tét után bájos mosollyal ruzsos ajkukon kérik a „szerencsepénzt". fis a játékosok kabalájához szakasztot ngy hozzátartozik kiadni a démonnak a jussát mint megsimoga'Ej a púpos embert aki ott áD a kaszinó bejárata mellett Ttved azonban az, aki azt hiszi, hogy ezek * démonok csak a játékosok ajándékaira utaznak. Nem. Játékosok ők maguk is és ha pénzhez jutnak, szakasztott olyan szenvedéllyel vetik bele magukat a játékba, mint általában a nők. Halmozzák a téteket és a badeni játékkaszinóban megfigyeltem, hogy egy barnára sült arcú démon — hosszú körmei voltak és piroslottak ezek, mint a tápéi házak falán ősszel a száradni kitett paprikacsővek —, aki délután hatkor nem tágított a játékos oldala mellől, amig meg nem kapta a maga tíz shillingjét este tízkor már ötszázas zsetonokat hajigált a rúzsra, vagy • passzra. Sétálnak egyik asztaltól a másikhoz. A legújabb divat szerint öltöznek. A szerelem nem fontos náluk. Egyetlen dolog izgatja őket és ez: a játék. Szívesen kötnek apró liezónokat de csak azért hogy megszerezzék a mindennapi kezdő téthez való alaptőkét. Közülök sokan arriváltak és nagyon sokan köszönhetik karrierjüket a játékos — babonájának. Az asszonyoknak rengeteg típusa forog a kaszinókban, de osztályozni őket nagyon bajos. Mindegyik valóságos species a maga természetében. * Az asszonyok általáPan szeretnek csami a játéknál, de ez a csalás sohasem, vagy a legritkább esetben olyan, hogy bűnügy lesz belőle. Hivatásos, megrögzött hamiskártyás az asszonyok között kevés van. Amelyik mégis erre a pályára adja magát az rendszerint csak egy híres hamiskártyás segítőtársa lesz. Gyávák ahhoz, hogy önállóan vállalkozzanak. Két érdekes esetről tudok csak. Az egyik egy osztrák kaszinóban fordult elő. Egy krupiénak tízezer sillinget ígért egy csodálatosan szép, éjfeketehaju nő, ha észrevétlenül egy mágneses acéldarabot csempész a rulett cilinderébe. A manővernek nem lett volna semmi gyakorlati értelme, mert hiszen a golyó elefántcsontból készül. De a nőt azért letartóztatták. A másik eset már szélesre dagadt botrány volt. A sanremoi kaszinó igazgatója évekkel ezelőtt egy nyugalmazott ezredes volt. Magam is ismertem őt, a feleségét is. Bájos, kedves, uri házból való asszony. Mialatt a férje lenn járt a játékteremben, felnyitotta az Íróasztalának a fiókját. Százezer líránál nagyobb összeget vett ki onnan. És a pénzzel lement játszani. Az utolsó centissemeig elveszítette. A férj nem tudta pótolni a hiányt és bejelentette az esetet a kaszinó vezetőségének. Igen derék, hasanálható ember vojlt az igazgató és a Génuában élő vezérigazgató mindenáron el akarta a botrányt tussolni, .vrra az álláspontra helyezkedett, hogy a kaszinót végeredményben károsodás nem érte, mert a sikkasztott összeg visszakerült a kaszinóhoz. De a férj, mint igazi katona levonta a konzekvenciát: állásáról leköszönt egy francia pezsgőgyár képviseletét vállalta el és két év alatt részletekben vis»szafizette a felesége által eljátszott százezer lírát Az asszonyok játékszenvedélyével függ össze az is, hogy csalnak, akkor is, ha nem akarnak csalni. Még a legjobb társaságbeli asszony is belenéz briddgében a szomszédja lapjaiba és ha történetesen ő irja fel a rebbereket önkénytelenül is „elfelejti" felimi, ha maga, vagy a partnere bukik. A rulettasztalnál velük van a legtöbb baj. ök veszekszenek a tétek fölött és Salzburgban magam figyeltem meg hogy egy bécsi bankár felesége — az ura vagyonát több millióra becsülik — körömszakadtáig állította, hogy a szomszédja «llopta tizshillinges tétjét Mindenki látta, hogy valóban a szomszéd rakta a második tucatra a pénzt de a hölgy nem tágított Végre aztán a játékmester kifizettette a bankáménak Is a vitás összeget. * Az asszonyok játékszenvedélye ma keresztülszáguld az elképzelhetőség határain. És a n&k azok, akik nem is tudják leplezni a játékasztalsál temperamentumukat Ha nyernek: ragyog; csillog az arcuk az örömtől. Napoleon nem örülhetett ugy győzelmeinek, mint ahogyan ujjonganak ők, ha en plain jön ki egy szám. Az egyik osztrák kaszinóban, a mellényem gomblyukába csempészett fotografáló masinával lefényképeztem néhány asszonyt Amikor nyernek és amikor veszítenek. Minden indulatuk ott tombol az arcukon. Még azt sem veszik észre, hogy férfi ül mellettük, elegáns, frissen beretvált monoklis férfi, a>j nem veszi le róluk a szemét. A férfi e pillanatban az ő számukra csak — játékos. És azt se veszik észre, hogy milyen toílett van a többi asszonyon, pedig egyébként ez a probléma erősen érdekli Éva utódait Valamikor az asszonyok táskájában nem voll más, mint a csipkés zsebkendő, az Eau de Cologne, a parfömős ílacon. Később aztán helyei kapott itt a rúzs, a flap-jack, a szemöldökfestek. És a kozmetika sok-sok más kelléke. Ma már ott pihen eme rekvizitumok mellett a hridgekártya, a blokk, az aranyos ceruza, a rulett-jegyzőlap, sőt esetleg valamelyik szisztéma-füzet is. A randevúkat ma már a bridge-szalónokban és a játékkaszinókban bonyolítják le. A szerelem ma már a játékosok kabalájához tartozik. Hallottam már ilyen nyilatkozatokat is: „Ha a Péterrel kedden ötkor találkozom, akkor nyugodtan megtehetem en plén az ötöt..." ... És ha a Péter nem iön el? Akkor a tizenhármast kell megtenni... PAAL JÓB. 14 napos Olcsó 14 napos téli vásár ian. 27- lebr. 9. Néhánv cikk ások ezer kOzüi: Gyermek kötött mellény P 1.98 Téli nyaksál —.68 Férfi kockás mellény P 4.48 Gyapjú női sál-sapka garnitúra —.98 Mintás galléros gyermek kötött kabát P 2.98 Iparművész bőr retikül —.98 Fonott bőr patkó erszény 5.5 cm —.24 Manikűr olló —.28 Vas lábtörlőrács —.88 6 drb mandula szappan —.78 10 drb színes szekrénycsik —.24 3 doboz púder —-24 Szarvasbőr púder pufni —24 10 drb reggeliző szalvéta —.98 Ideál csokornyakkendő 1—.24 Női trikónadrág kis hibás «—.98 8 drb alumínium evőkanál v. villa —.98 Fonott papírkosár >—.98 Körömkefe >—.10 PÁRISI NAGY ÁRUHOZ RT. 5MO**». CfiVON'C« K'I« "W Árverési hirdetmény. Szeged sz kir. város Zálogkőlcsönlntézeténél elzálogosított, 1934 október Sl-ig lejárt és nem rendezett zálogtárgyak 1936 február 13-ikáa délután 4 órakor az Árverési Csarnok helyiségében megtartandó nvilvános árverésen elárvereztetnek Hosszabbítások február 9-ig a hivatalos órák alatt esrkö< zölhetök Az árverésre kerülő zálogtárgyak szán»' legyzéke az 1881. évi XIV. tc. 1«. J. értelmébe« kifűgge« ztetett Szeged, 1935 január 27. Szeged szab kir. váró« Z41osrk«lr«nnhiff»»t®. Még tart a varrógépek olcsó akciója napi 36 filléres részletre. Elsőrendű keréktiárok gumm ik és alkatrészek az ismert filléres árakban. S1HND3RD r á d i 6 k és PHILIPS újdonságai kicsi részletre nálam kaphatók. Sporl- és gyermekkocsik ölesén. aépVeresVedO. Kiss ucca, Kisa D. palota JJIUI i- G3 yjci IIIC n n <1 t s i Szántó Sándor