Délmagyarország, 1935. január (11. évfolyam, 1-26. szám)
1935-01-18 / 15. szám
n?! magyarország 1935 janufr 18. Ez évben is csak GpBhavisnyái vásároljunk! PoííáU Testvéreknél. Alkalmakra Minősége a legjobb, w • « az árak a legolcsóbbak. v Jl I r d szebb és tartósabb a hernyóselyemnél. Gyári lerakat: Kétmillió liter viz megy naponta veszendőbe Szegeden Naponta 9 millió liter vizet fogyaszt a város lakossága (A Déímagyarország munkatársától.) Jelentette a Délmagyarország, hogy az utóbbi napokban jelentékenyen megnövekedett Szegeden a vízfogyasztás, mert sok helyen a vízcsapokat éj jel-nappal nyitvatartják, nehogy azok befagyjanak. A városi vlzmötelepen megfigyelték, hogy a hidegebb napokon 24 óra alatt kilenc millió liter vi* fogy el Szegeden. Ez nemsokkal kevesebb mennyiség, mint a rekkenő kánikula Idején fogvasztott viz. amikor tudvalévőleg a gyakori fürdésekhez használnak el sok vizet a lakásokban. A vízpazarlást ahból a körülményből is meg lehet állapítani, hogy a fogyasztás az éjszakai órákban is ugrásszerű emelkedést mutat. A vizmütelepen grafikonszerü táblázat mutatja a fogyasztás napközi mértékét és a tábla azt mu_ tatja, hogy éjszaka sem csökken a vízfogyasztás. Átlagosan 7 millió liter vízmennyiségre van naponkint szüksége a város lakosságának és feltételezhető, hogy mostanában 2 millió liter viz megy naponta veszendőbe Szegeden. A városi mérnökségen most arra gondolnak, hogy a vízmérő órák felszereltetésére javaslatot nyú jtanak be a város hatóságához. Ez azonban nem egyszerű javaslat sorsán múlik, mert a közgyűlésnek kell előbb hozzájárulnia. Trachomarendelők a tanyai Iskolákban Február elsején megkezdik működésüket a trachomaorvosok /A Délmagyarontág munkatársától.) Megírta a Délmagyarország, hogy a belügyminiszter őf orvost rendelt ki a szegedi tanyákra a trachoma-elleni védekezés megszerve*ése érdekében. Rendelete szerint ai orvosok tiszteletdíját az állim fizeti, de a városnak kell viselnie a fuvarköltségeket és a városnak kell gondoskodnia a trachomarendelők felszereléséről i«. A főorvosi hivatal most készült el errevonatkozó előterjeszdsével, amely szerint a? oriojck havonta hetven-hetven pengőt kapnak fuvarköltség eimén is a "«áros az összes tanyai iskolákban berendez e9'i r9D trachoma-rendelőt. A trach-cnaorvasok február elsején kezdik meg munkájukat a szegedi tanyákon. A főorvosi hivatal előterjesztése a hétfői referálóülésen kerül a polgármester elé. Hz Ítélőtábla pénteken hirdet Ítéletet Zsarké volt huszárszázados sikkasztási ügyében (A Délmagyarország munkatársától.) A szegedi ítélőtábla KordcManáesa csütörtökön kesdte tárgyalni ifj. Zsarkó Imre nyugalmazott vásárhelyi Mai ajánlatunk ALARCOS BALRA: Dominó álarc papírból »—.lg Dominó álarc klotból Dominó álarc müselyemből —.68 10 drb szerpentin —.00 10 csomag confettj wl6 1 drb óriási papírtrombita —.24 1 drb török sapka papírból —.10 1 drb miniatűr papír sapka —12, —.08 1 drb miniatűr tiroli papir sapka —.14 öriási választék minden elképzelhető mókás tárgyakban. ACÉL KORCSOLYA: Mágus állithaló nagyságú korcsolya P 6.48, P 7.98 Lápocsy „Ideál" állitható korcsolva P 7.98, P 9.98 Lápocsy „Dcrby" korcsolya P 6.98 Korcsolyakulcs —.14, —.24 RÓDLI: Gyermekródli dávosi mintájú P 3.28 Gyermek ródli la fehér hkkfából P 3.48 Kőrisfa ródli 1 személyes P 598 PÁRISI MSGY ÉiUHÉZ RT. -2EQ£U, CSEKONiCS és K2SS UCCA SftROX huszárszázados sikkasztási bünügyét. Ifj. Zsarkó 1926-tól lG30-ig volt bizományosa Vásárhelyen a Vacuum Oil Comp.-nak Ezen idő alatt kétmillió pengő forgalmat csinált. A részvénytársaság nemrégiben feljelentette a századost sikkasztás címén és feljelentésében 41 ezer pengő kárt jelölt meg. A vád alapja az volt, hogy a Vacuum által kimutatott egyenleget, 44 eier pengőt, a volt százados elsikkasztotta. A törvényszék a múlt év tavaszán több napon át tárgyalta az ügyet. A vádlott tagadta a vádat és azt állította, hogy a Vacuum által támasztott követelés csupán polgári per alapját képezheti. Elő adta, hogy a sértett cég könyvel szabálytalanok. Utánkönyvelés lehetséges volt és meg is történt. Nem ő okozta a Vacuum veszteségét — vallotta —, hanem azok a felek, akik hitelben vásároltak és időközben tönkrementek. A törvényszék a volt századost felmentette a sikkasztás vádja alól aszal az indokolással, hogy a vádlottnak nem állott szándékában sikkatztást elkövetni, mert hiszen az egyenleget sokszorosan túlhaladó biztosítékot adott a sértett cégnek. A csütörtöki fellebbviteli tárgyaláson ismertették az ügy iratait, délben pedig Horán$:ky Miklós íöügyészhelyettes mondotta el a vád-, dr. Mezey Pál pedig a védőbeszédet. A tábla uónteken délelőtt hirdet Ítéletet az ügyben. Szomorú kaland a gáláns hivatalos uton (A Délmagyarország munkatársától.) Érdekes történetet mesélnek napok óta egy ismert szegedi úrról, aki magas hivatali állást tölt be. Az illető ur szereti a kalandokat, bár már nem a legfiatalabb. Gyakran elutazik és ilyenkor odahaza ugy tudják, hogy hivatalos útra megy. A napokban ls kapott az egyik vidéki városból egy nem éppen hivatalos levelet. A levél írója tudomására adta, hogy másnap este 9 órakor odahaza várja. Nosza a kalandotszerető úriember becsomagolt, otthon elmondotta, hogy hivatalos útra megy és elutazott. Nem felejtett el azonban bőröndjébe borotvakészletét, gallért és hasonló ilyen dolgokat elhelyezni. A randevú napján estefelé érkezett a városba és egyenesen az ottani hivatalba hajtatott, ahol rendszerint meg szokott szállni kiküldetésekkor. A hivatalszolga készítette a szobát, befűtött, a kaland hőse pedig hozzálátott a borotválkozáshoz. Ideja volt bőven, kényelmesen szappanozta az arcát, tokáig mosakodott, a nyakkendőjét kinos gonddal kötötte meg. Félküenc órakor lett készen. Egy utolsó pillantást vetett a homályos tükörbe. Meg volt elégedve magával, valóban hódítóan festett. Amint azután ki akart lépni a szoba ajtaján, óriási meglepetés érte. Az ajtó zárva volt. A szolga távozóban, valószínűleg véletlenül, ráfordította a kulcsot. Először csak kopogott, de amint az idő múlott és a szolga nem jelentkezett, egyre türelmetlenebbül dörömbölt a bezárt ajtón. De senki sem jelentkezett A folyosó üresen és közönyösen verte vissza a dörömbölést. Kilenc óra, félüz, tiz óra lett. Kezét véresre sebezte az ajtón. Nyakkendője félrecsúszott, gallérja megizzadt, de a szolga csak nem jelentkezett. Nem tehetett mást, megadta magát sorsának és lefeküdt. Reggel mosolygós arccal állított be a szolga. — Hogy méltóztatott aludni? Roppant elcsodákozott a jó ember, amikor a barátságos felelet helyett goromba ságolt kapott válaszul. Kiderült, hogy a szolga azt hitte, a vendég este nem megy sehová, lefekszik. S hogy senki se zavarja, rácsukta az ajtót, ő pedig elment a sarki kocsmába borozni. A kaland hőse az első vonattal, dulva-fulva hazautazott és állítólag megfogadta, hogy soha többé — nem száll meg vendégszobában. Aszolvoi&ó ravatet Lehetetlen közlekedni a Kecskéstelepi uton Mélyen tisztelt Szerkesztőségi Tisztelettel kérem szlvessec'jenek soraimat közérdekből nb. lapjukban leközölni. Panaszom abból állana, hogy a vágóhidtól a Kecskés-telepi házakig a járdát ugyan megcsinálták, azonban a hó azon néhol félméter magasságban is áll, ennélfogva a közlekedés teljesen lehetetlen. Ha a kocsiúton megy az ember, az életveszélyes, mert a hó miatt a kocsi zörgését nem lehet hallani. A gyermekek helyzetét is figyelembe kell venni, akik bármely pillanatban belesüppedhetnek a hóval borított árokba. Még a mult évben takarították az utkaparók a járdát, de az idén már senki sem gondol a szegény rokkanttelepiekre, akik a háborúban annyit szenvedtek. Merem hinni, hogy jelen soraim ulán illetékesek sürgősen és azonnal intézkedni fognak a tarthatatlan helyzet megváltoztatására. Köszönetemet kifejezve s vagyok mély tisztelettel: B. A. hadirokkant