Délmagyarország, 1934. december (10. évfolyam, 271-294. szám)

1934-12-01 / 271. szám

ÍO DfCMÄGYARORSZÄG 1934 december T: A Délmagyarország regénye PANNA ÁNGYÓ Irta: Farkas Antal 27 • r • — Pompís étvágyad lesz utána, meglásd. Nézz csak a tóra. Látod azt az úszkáló vadka­csapárt. Durrants közéjük. A puskát szorítsd a válladhoz, de erősen ám, mert megrúg. A két fej közötti tér közepénél egy arasznyi­val feljebb célozz. Beleugranak a bolondok a sörét-szórásba. No, ne félj! Csak bátran. Ott marad mind a kettő. Eldurrant a puska. Keserves sápogással keltek útra a vadrucák. A báró sem tudta le­puffantani a menekülő jószágokat, mert Vilma nagyot jajditott és leejtette a puskát. — Eltörte a vállam, a gyalázatos! Nézd, még tán a fogam is kirúgta. A báró kacagott. — Hát sohsem lőttél még puskával? — Ugyan hová gondolsz? A városban nem szoktak nálunk a lányok vadászni. - No nézd, hát persze! Egészen megfe­ledkeztem. Nem baj: holnaptól kezdve célba lőni tanítalak. Először Flaubert-puskával kezdjük. Jó lesz? — Ha ugy akarod. De hát muszá} ez? — Körülbelül. Micsoda báróné vagy te, ha a h ajtóvadászatnál majd nem állsz föl, hanem beülsz a szobába stoppolni. — Panna ángyó is báróné, de nem jár vadászni. — Mert lusta. Valamikor a legjobb lövők közé tartozott. Vagy lovagolni jobban sze­retnél? — Te Pista, mért akarod te erőnek erejé­vel összetöretni az én csontjaimat? A báró nagyon kedvesnek találta a kér­dést és jót mulatott rajta. Vilma egy csöp­pet sem találta mulatságosnak a helyzetet. Alig bírt hazavánszorogni. A válla, a képe sajgott. Ugy kifáradt, hogy egy falatot sem tudott enni. Pista erősen bereggelizett és el­lovagolt. A magára maradt szép asszony só­hajtozott és bámulta az őszi ködöt. Valami olyas járt az eszében, hogy de jó volna most, ha Bandi gyerek mellette ülne és Párisról mesélne. — Talán az idén el se végeztek, Pista? — Hamar belefáradtál a gazdálkodásba, szentem. Persze, hogy elvégezünk és me­gyünk Pestre. Csakhogy ha mindig Pesten lebzselnénk, fölkopnék az állunk. Csúnya ez a paraszti mesterség. Nem igaz? — No, nem éppen. — Elég furcsa, hogy nem tudok megélni abból, hogy a nevem elé biggyesztem: báró. Biz' ezért nem adnak a vásáron egy fagarast. Muszáj olykor-olykor dolgozni is. Lásd, a papa sem élne meg abból, hogy folyton Beethovenből, meg Mozartból játszanék ma­gának. Muszáj neki a cigányokat, a trombi­tásokat is tanítani. Ilyen napszámos vagyok most én is. De hát nem jól van ez így? Unal­mas mesterség, de megszokod. Most pedig gyere velem a hizlalóba és válasszunk a pa­páéknak két szép hízót. Elküldjük nekik ajándékba. Az övéké még bajosan jó. Fo­gadni merek, hogv Marci öcsém folyton ott lebzsel. Egy hordó bort is kell küldeni, mert nz a kölyök, már kiitta a pincét. Ment a hus, a bor a papáékhoz, de ment ÍIZ ásitozásból, az unalomból, a rabságból is valami kevés a Vilma leveleiben. Nem sok, csak annyi, hogy egy kicsit sajnálják, de ne nevessék ki érte. Micsoda öröme volt Vilmának, amikor egy csomó bagázsiával útra keltek. Csak akkor futott rajta végig a hideg, amikor a báró a kocsisnak az állomás-ajtóból vísszakiabált: — Hát csak rendben menjen minden, mert nemsokára hazajövünk. Úristen, még el se mentünk és már nem­sokára hazajövünk? A pesti Ház egyíE földszint! számy'át ők lakták. Amire nem volt szükség, azt a báró bérbe adta. A földszinti szárny másik végé­ben a fiskálisa tanyázott, ó gondozta a báró­ék szobáit is, amíg a birtokról egy pár cseléd föl nem jött takarítani, fűteni, mosni, főzni. Még egy pesti szobalányt fogadtak és ezzel készen volt a háztartásnak a személyzeti ré­sze. A libériás inas, a fogat, amiről Vilma álmodott, elmaradt. A báró nem szerette a parádés haszontalanságokat. Együtt járták a színházakat, a hangversenyeket — hiszen ezekért a fiatal asszony élt-halt — a zenés éttermeket. Ennek ellenében a báró kedviért föl-föl kellett keresni azokat a csöndes budai kocsmákat, ahol a báró valamikor törzsven­dég volt, ahol a barátai — hozzá hasonló, egyszerű emberek — kedélyesen kvaterkáz­gattak. Azoknak a politikai, irodalmi és mű­vészeti nagyságoknak színét sem látták, aki­ket Vilma rendkívül szeretett volna megis­merni: A karácsonyt otthon töltötték. Vilma na­gyon boldog volt Mintha valami börtönből szabadult volna a famíliája közé. A papáék­nál húzódtak meg, de már másnap Pista ki­szánkózott az ángyóhoz. (Megszépült ez az ángyó, vagy mi!) i— Te ángyó, adj egy csókot. •— Nesze, sógor. (Folytatjuk.) Apróhirdetéfek BÚTOROZOTT SZOBÁK Kfllön bejárata bútoro­zott szoba egy vagy két személyre azonnal ki­adó. Tisza Lajos körűi m i: Csinosan bútorozott — szobák kiadók decem­ber tizenötre. Kelem en­ucoa 2. Elegáns különbejárntn bútorozott szoba 18 P, rövidebb időre is kiadó Apponyi Albert u. 18. Csinosan bútorozott kü lönbejáratu szoba, für­dőszoba használatai ki­adó. Béke n. 1. Bntorszfltt •eUt LAKÁST jrrorsan és ¡41 Had ^ lE^eg taHÜ, ka M­Egy szoba nemkülön­bejáratu kiadó teljes el látással. Cim: Somogyi u. 23 .füszerüzlet. Kiadó háromszobás, kettöszobás, előszobás orvosi rendelőnek azon nalra, négyszobás erké­lyes lakások. Fodor ue­oa 8. Zrinyi u. 5. sz. alatt lé­vő erkélyes 4 szobás komfortos lakás és So­mogyi u. 20. se. (Fekete ház1) alatt üzlethelyiség kiadó. ;es, kis eresek. Somogyi u. 23, üzlet üres Cim: füszer­Szép szoba, konyha, — spejzos lakás, villany és viz bent, azonnalra kiadó. Vidra u. 3. Foglalkozás Intelligentes Friultln wird für Nachmittaj einem 6 jährigen chen gesucht. Meldun­gen 2—3. Vadász, Atti­la u. 11. tag zn Mad­Jól főző mindenes, éves bizonyítvánnyal, azon­nali belépésre felvéte­tik. Cim: Csanádi, Ti­sza Lajos körút 54. sz. Főzni tudó mindenes azonnal letvétetin Foke­tesas-ucca 15., I, ern. I. Egy jobb megjelenésű nőt, pénztár és ruhák átvételére fiksz és szá­zalékkal némi óvadék­kal azonnal felveszek. Lichtner kelmefestő — Mikszáth Kálmán u. 13. Jóravaló, délelőttre felveszek, tér 12. fiatal leányt bejárónőnek Biró, Mars­bélvsegéd — azonnal jeleatkezezn — Baumgartner, Sajka u. Ügyes varróleányt hosz szabb gyakorlattal azon nal felveszek. Reichelné divalterme, Valéria tér 10. Keresek rendes, meg­bízható bejárónőt reg­geli órákra. Dr Wil­heim, Széchenyi tér 7. Gyakorlott gyors és gépírónő havi 30 pengő kezdő fize­téssel egész napos elfog laltsággal felvétetik. — Kossuth L su-'rut 5 ADAS-VETEL Libaaprólék és comb ma este 5 óra után kapható BLAU­NÉNAL, Kelemen n. 1. M Házat legkönnyebbe« et­\ adhat vagy vehet, ha meghirdeti a 0MM«y»rarsz*<t apróhirdetései köaMt Ha rekedt vagy meghűlt GE,!Gtl.V-I«ile kakukfü cuk orkól szopogasson. Ize kitű­nő. hatása biztos. A ké­szítőnél GERGELY gyógyszerészinél kapha­tó, Ko»«uth Lajos-su­gárut és Nagykörút sa­rok. Negyven köíel magyar klasszikusok 20 kötet modern remek­írók, tiz kötet Karinthy összes müvei és tizenkét kötet Wells, összesen £2 kötet diszkőtéses mun­ka minden elíogiadható árért azonnal eladó. Kossuth Lajos sugárut 5., fldszt 1, reggel 8 —12-ig. Várói bunda, kisebb alakra, semmit nem — használt, igen olcsó ár­ban eladó. Feith szabó­nál, Aradi ucca. Rólkrason jóforgalmu uri és női fodrász üzlet sür gősen 150 P-ért eladó felével átadom, a többi részletre, érdeklődni* Sajka u. 12. Vadonatúj háromrészes kötöttruha, (jumper. szoknya, jégpullover) olosón eladó. Fodor uo­ca 17. Bejárónőt délelőttre fed veszek azonnalra Zász­ló u. 4b, földszint Libamájat magas árban veszek. Feketesas uo­oa 14 Egy finom bársonygal­léros télikabát eladó uri szabónál Kálvária u. 2. KÜLÖNFÉLÉK Kitono nazi etkezes. kihordásra és abonáM előfizetőik megrendelé­sét elfogadom, vasúti és villamos egyének ked­vezxnenybeiD részesül­nek l>eatétkezé&re iau Kossuth Lajos sugárut 101. sz. étkezdében. Hölgyek tigyeim&üe Uj lodrászszaküzlete­met Polgár-ucca 6. sn. alatt megnyitottam. Araim: Hajvágás 50 filiL Ondolaiás 40 filL Szives pártfogást kár Tornyai András Egy barna nőstény t«­csi kutya elveszett, b. megtaláló jutalom elle­nében hozza vissza — tí ócska y 6, házmester. Felelő« szerkeaztő: PASZTOA JÓZSEF Nyomatott a kiadótulajdonos DélmagyarorszAg Hírlap- és Nyomadváilalat Rt. könyvnyomdájába« Felelős ftsemvesetA: Klein Sándor. ^Megérkeztek a szenzá ciós összes u j márkás VlOy^Zat ! RÁDIÓK Mielőtt vásárol okvetlen nézze meg nálam az uj rádiókat, mely .elfilmulja az eddigi készülékeket. Régi rádió« fÁt becserélem. Díjtalan bemutatás. — Kedvező részletek. S^Í't^VéTirr1,6/^ Kelemen Márton Kelemen uccn 11. szám.

Next

/
Thumbnails
Contents