Délmagyarország, 1934. december (10. évfolyam, 271-294. szám)
1934-12-29 / 293. szám
DÎT MAGYARORSZÁG Î934 december 29. Békesség a jóakaratú embereknek ... Családi idill a karácsonyfa alatt (A Délmagyarorszdg munkatársától.) Karácsony estéjén felkerekedtünk és elmenlünk egy Ismerős családhoz látogatóba. Hó ugyan nem esett, úgynevezett „fekete karácsony" volt az idén, de a néptelen uccák, kivilágított ablakokon k< ' ' ind karácsonyfák maradéktalanul jelezték a Szent Estét. A családnál a gyerekeket már lefektették. Játékaik ott állottak a karácsonyfa alatt — és a szülők játszottak velük, abugy az már történni szokott. A nagyapa hasrafeküdt és a bababutorrnl játszadozott és gügyögött közben, az apa egy trombitán igyekezett valami dallamot kicsalni, a maina viszont a játékrulctt korongját forgatta buzgón... A karácsonyeste áhítata ömlött el a szobán... Éjféltájban felfedeztük az asztali tekét a karácsonyfa alatt. Üdvrivalgás fogadta a felfedezést. A tekeasztalt felállítottuk és megkezdődött a játék, amely nagyon izgalmasnak bizonyult. A babákat nem volt könnyű eltalálni az ncélgolyókkal. Aki három lökésre hetet, vagy nyolcat ütött, az boldog volt. Később kifejlődött a játéktechnika is és ezzel együtt az izgalom is fokozódott. Mindenki boldog volt és örült a játéknak. — Parancsolj kedvesem, most te következel, — udvariaskodtak egymással a játékosok. — Nem, nem a világért sem, te jössz angyalom, felelt a másik. Látszott, hogy karácsony este van. Később két pártra oszlottunk és pénzbe ment tovább a játék, amely egyre izgalmasabb lett. Akadt olyan, aki egy lökésre kilencet ütött, míg a másik mindég lukat dobott. Persze, megindultak a csipkelődések és ugratások. — Látszik, hogy sokat kocsmázol — mondták annak, aki sokat dobott. — Te viszont kiöregedtél a játékból! - vágták vissza. Az arcok kipirultak, a hangulat feszült lett. — Hogy gondolod édesem, négyszer egymásután? Talán átadnád végre a helyedet? — A'e siájaskodj veleml Röpködtek a csípős megjegyzések. A játékosok egymást lökdösték el az asztaltól, mind-nki veszekedett már. Nem is a játék volt a fontos, hanem a veszekedés. — Figyelmeztetlek, hogy rendesen f>Hszi .. — Légy sziues és ne fenyegetőzz! — De én fenyegetőzöm, mert nekem jogom van! Közelharc alakult ki, a karácsonyfa majd felborult, mindenki kiabált. Csúnyán Összevesztünk, ugv tessékeltek ki a lakásból. A gyerekek békésen szunnyadtak. Szilveszterre és újévre: 2 csomag siines v. fehér hólabda i csomag ruhára akasztható tréfás főzelék Papírtrombita szép szines kivitelben Óriási papírtrombita i m hosszú 3 drb kihívó kigyó Szines, kinyílható papírern^ Föröksapka lluszársapka Miniatűr tiroli sapka Hollandi sapka Újévi szerencselétra kotróval f — U. Újévi szerencse kotró —.08, Újévi szerencse lóhere gombával — Masché festett r.n'ac —.28, Zsaniliás szerencse kéményseprő —.12, Csokoládé újévi malac ^-.24, —.18, —.2, —.08, Óriási választék s:ilveszteri módás tárgyal, PÁRISI NAGY ÁRUHOZ RT. SZEQEO, CSEKONKS és KISS UCCft SSROI* -.24 -.14 -.07 -.24 -.24 -.24 ••lO -.14 -.14 -.12 -.06 -.08 —OK -.04 bm. Minden legújabb lipusu rádió íegeionyösebbeii diftalan bemutatással ll! nemet gyái Imánvarrórppek P 13*. - és 145részleírc 1 • Nag; javítóműhely. Figura, a modern lókötő, elfogatása előtt sósavval megmérgezte magát (A Délmagyarország munkatáisdtól.) Tegnap délután Gádoros község határában. ;i csendőrjárőr igazolásra szólított fel egy legényt, aki egy szép ló hátán poroszkált az országúton. Az igazoltatásnál kiderült, hogy a csendőrök országosan körözött lór kötőt fogtak el Figura György 30 éves legény személyében. Az igazoltatás közben Figura előkapott a zsebéből egy üveget és annak tartalmát egy hajtásra kiitta. Az üvegben sósav volt, ezt itta meg a lókötő. A csendőrök bevitték a vásárhelyi közkórházba, ahol szörnyű kínok kőzött kiszenvedett Figura a leghíresebb alföldi betyár volt, ő tartotta ébren az Alföldön a betyárromantikát, Csakis lovakat lopott, de elkalandozott az ország minden részébe. P.égi idő óta körözte vagy husz csendőrség, mig most sikerült elfogni, de csak holtan,,. Tizennégy pesti, két budai szátlodA* ban, köztük a legnagyobbak 11, ÜSZ SZÁZALÉK KEDVEZMÉNYT kapnak a Weekend Eqyesittet tagjai * Címeket, cégeket egész nap megtudhatni a Délmagyarország kiadóhivatalában Két kerület kivételével Igazolták a csanádmegyei törvényhatósági választásokat A választás elleni panaszok kivizsgálására Ring Béla főjegyzőt küldték ki JÖP * i,* L. (A Délmagyarorszdg makói tudósítójától.) Pénteken délelőtt Fáy István főispán elnőklésével ülést tartott Csanádmegve igazolóválasztmánya, amely felülbírálta a legutóbb megtartott törvényhatósági virilis és általános választásokat. A virilisválasztások eredményét mindhárom kategóriában ugy a rendes, mint a póttagokra Igazolta a választmány. Az egyenlő szavazatot kapott póttagok sorrendjének megállapítására elrendelte az érdekeltek iskolai végzettségének Igazoltatását, ennek hiánya, illetve egyenlősége esetén pedig a sorshúzás utján való sorrendmegállapltást. Az igazolóválasztmány ülésében felmerült az a kérdés, mi történjék azokkal a virilis mandátumokkal, melyeknek tulajdonosai más jogon, mint vármegyei tisztviselők, már ugyls tagjai a törvényhatóságnak. Két ilyen esetről van szó, dr. Istók Barnabás főOTVOS és Vásárhelyi Sándor főszolgabíró esetéről. Miivthogy « törvény errevonatkozóan rendelkezést nem tartalmaz, az igazolóválasztmány kimondotta, hog;- mellőzi a kérdés tárgyalását, nehogy jogtalanságot kövessen el. Az igazolóválasztmány a virilisválasztások felülbírálásával kapcsolatosan megállapította azt is, kik nem vettek részt a virilisválasztásban s azokat, akik távolmaradásukat nem igazolták, kizárta a virilisek közül. Az általános választások felülvizsgálata során az alispán bejelentette, hogy a makói választások ellen nem érkezett be panasz, a községi kerületek közül azonban két kerület választási eredményét, a| apátfalva! és kiszombori kerületét petícióval tám.idti meg az ellenzék. A makói választási eredmények igazolásával kapcsolatosan a választmány kimondotta, hogy a két kerületben is mandátumot kapott dr. Könyves KoIon les Józsefet és Kolroczó Józsefet nyilatkozattételre hívják fel, hogy melyik mandátumukat kívánják megtartani? Azoknál, akiknek régi mandátumuk is van és most uj mandátumot szereztek, a bizottság a most szerzett mandátumot tartja érvényben maradónak, a régi mandátumukra pedig a soronlevő póttagot hivja be. Ez vonatkozik ifj. Márton Bálint és Bírd Sándor mandátumaira. A községi kerületek választási eredményeit is igazolta a választmány az apátfalvai és kiszombori panasszal megtámadott mandátumok kivételével. Az apátfalvai választási eredmények ellen Bartal Gábor ellenzéki panasza arra hivatkozik, hogy a szavazólapok nyomása olyan volt, hogy az a hátlapon is világosan látható volt. Ezrei megsértették a titkosságot. Panaszt emelt ezenkívül az egységes párt egyik főkortesének, Balovai Sándor községi Írnoknak a működése miatt, aki a panaszltevő szerint a választókat az urnáig kisérte, ott adta kezükbe a hivatalos szavazólapot s ezzel befolyásolta a választók szabad akaratmegnyilvánulását éj megsértette a választás titkosságát. Ennek a panasznak a kivizsgálására az igazolóválasztmány Ring Béla vármegyei főjegyzőt küldte ki. A kiszombori kerület választása ellen beadott hasonló ellenzéki panasz kivizsgálására is ugyancsak Bing Bélát delegálta a választmány. 20) 10 deka szárított gomba I. a. U kiló kakaó 1 üveg oroszhal 1 literes (üvegbetét 1 liter Pusztamérgesi fehérbor 1 liter Tearum 60» 1 liter Tearum 50° 1 liter Tearum 40° Szilveszterre pezsgők, likőrök, borok „ EC O n Z U M"- BAN Kossuth Lajos-sugárut 1. Boldogasszony-sugárut 42 32 fillér 40 fillér 76 fillér 54 fillér 360 fillér 300 fillér 210 fillér legolcsóbban a