Délmagyarország, 1934. december (10. évfolyam, 271-294. szám)

1934-12-29 / 293. szám

4 DfíM*r, YAROR!S7*G 1934 december 29. Nagy ú jévi kalapvásár Férfi és nöl kalapokat legolcsóbban KNITTEL -nél Tehet Kárász u. 5. Kétmilliárd leu pótadó a román hadsereg megerősítésére Tatarescu kolozsvári beszéde a revizló ellen Mit nem szabai gyógyszertárakban árulni ? Három uj belügyminiszteri ren­delet (Budapest, december 28. A hivatalos lap mai száma n belügyminiszter három körrendeletét közli Az egyik körrendeletet a gyógyszerészi gya­korlat tárgyéban adta ki a miniszter, a másik ket­tőt a gyógyszertárak árusítási körének szabályo­zásáról. A 260.560-1934. szám« körrendelet szerint, »mely a gyógyszertárak, mint közegészségügyi in­tézetek kereskedelmi tevékenységéről rendelkezik, szüksége merült fel annak, hogv a gvógyszertárak közegészségügyi jellege megóvások és elősegí­tessék az iparüzletek és a gyógyszertárak közötti h elves gazdasági verseny kialakulása Már az 1 R76-ik évi 14 törvénycikk 128. paragrafusa meg­állapítja, hogv a gyógyszertárak, bár kétségtele­nül üzletszerű kereskedelmi tevékenységet fejte­nek ki. az iparfizletek sorába nem sorozhat ők A 260.570-1934. XV számú belügyminiszteri rendelet szerint a gyógyszertárak egész sereg olyan cikket nem ámíthatnak, amelyek osak köz­vetetten egészségfltryi vonatkozásunk. így a gyógyszertárak nem árusíthatják, olyan helven, ahol írvógvárukereskedés, drogéria van, a kővetkező cikkeket: Automataszifonok. hajnsjAötnfc. fixáló kefék, bokavédők. bokaszflkitő gnmiharlsnváfc, borotvál­kozó gépek, eszközök. ecsetek, cipőkrémek, antl­^kfl. Cukorkák, csokoládé és kakaó, amennyiben gvőgycélt nem szolgálnak (gvőgycélt szolgálnak eibís. szalamiák, malátacukor és egyéb srvógycu­V-orkákT. Egészségügyi ftoilette) papírok', papírszalvé­ták aretörtff papírok pnderezve Is. Ételízesítők, leveskockfik. krém- és sütőpor, fémtisztifŐ paszták, hőr-hntor padlóbeeresrtfl és féTtyesltflnnynfok. fényképésrptl anyagok és vegy­szerek. fényképészeti eszközök, ffsfik. KaJcsattcÁ. hajkefék, onrtoláló cikkek és készülékek, sfltőva­sak hajsfitrtlámpák. Fogkefetartó. folttisztltó szer** és anvaffeV. fürdő-, tollette- és mosdófclsrerPlésí cikkek fflr­dősapVák, fürdflrtnflk. frottírtertvflk és törfllkó­rffk. görögtflrek. bengáH fénveV. a* erekhez való anyagok, tűzijátékok, (rakéták. csillnuszórőkV gvertva (mécsest, hu s véti locsnlőkési-ilékek. illat­szórók. illatpermetezfiík'. füstölök észülékek, illato­sító párnák. Kékifök. tinták". folffs- Ps nrfiafesWIceV minden­féle vepvl és főldfestékek, lécvmnir. likőr- és rnmesszendák. mmktrnlVrkészülékek. villamos masszázskészülékek, villnnvoz'ó ffépek", ragasztó­szerek. fcnlnp-. vagy másféle lakkok' és színezők Szappantartók, szesrkncka, szénsavas patronok, szivacsok, toJáslconzervAlósTerek. tükrök. ulikésT'­letek. végül mindennemű diszmflíni és iparcikTfek, nmelvek a gvóffvásrat körén kivöl esnek. Felsorolja a rendelet azokat a készítményeket és tífrgvnkat, amelyeket a gyógvszertSraVhan a nyílt ámsitásl fi7letek zárórála után. ÍIIP'ŐVT s-*ok kő­telező munkaszünet alatt nem árusíthatnak. Ezek a következők: Ajak- és arcfestékek, pírositók, szemöldökfesté­kek. arcporok, kendőző szerek, púderek, ffirdőső és fürdőpótlékok (amennyiben nem gyótfvszeres készítmények), baimosővízek, samponok, lo^nonok, toalettvizek, ajkkozmetikumok, hajfestőszerek, szőrtelenitők. Illatszerek, illatosító anyagok, kér- és köröm­ápoló eszkőzök, kölnivizek (kivéve azokat, amelyek a gyógyszerkönyv előírása szerint készültek), mentholcigaretta, mosó- és pipereszappanok, szap­panforgács, szappanpehelv. mosóporok (a gyógy­szappan, mint például gyermekszappan, tulzsiro­sitott szappan, kátrányszappan stb., valamint fer­tőtlenítő hatású utaló megjelöléssel forgalomba ho­zott szappanok kivételével). Oltóviaszk, gazdasági és vegvikészitmények, amennyiben nem gyógyászati célt szolgálnak, pi­pereborax, sósborszesz (eredeti csomagolásban). A belügyminiszteri rendeletek ezrei a szabályo­zással megteremtik az összhangot a gyógyszertárak és a droűériák között. Bukarest, december 28. Tatarescu mi. niszterelnök ma délelőtt a kolozsvári értekezle­ten többek között a következőket mondotta: — A revizionista törekvések ellen szükséges fellépni, hogy elkerüljük azt a passzivitást, amelyet lemondásnak lehetne értelmezni. Ha­tárrevizió? Erre válaszunk a következő: Előbb saját lelkiismereteteket vizsgáljátok felül és azt fogiátok találni, hogy tiz évszázadon át tartó üldözések és a népek történelmében páratlanul álló elnyomás politikája terhelte lelkismerete­teket és hogv Bománia határait nem önkénye­sen szabták meg. Ezeket a határokat csak azon a napon lehetne megbontani, amikor az igaz­ság megszűnne létezni. A kormány programja — mondotta a miniszterelnök — a történelmi igazságtalanságok jóvátételének politikája. A kormány ezt a politikát a tőrvén vek keretéhen békülékeny szellemben igyekszik megvalósí­tani minden támadó él nélkül Bomániában élő kisebbségekkel szemben és ezek jogainak csor­bítása nélkül. Emellett az építő nemzeti politika mellett a kormánv főgondia a hadsereg megerősítése. Románia a határozott békepolití­kának híve, nincs semmi, amit más nemzettől el akarunk venni, mi sohasem legünk táma­dók, de mindig a béke védelmezőinek oldalán Páris, december 28. Münchenből jelentik a Nem­york Herald párisi lapjának: Osztrák nemzeti szo­cialista menekültek és bajor nácik kőzött Fflrthben és Eiblingben véres összeütközés történt, amelynek tyrr halottja és kilenc súlyos sebesültje van. A München közelében fekvő Fflrthben az osztrák nemzeti szocialista legionáriusok táborban élnek, ők is barna inget viselnek, mint a bajor nácik és szá­muk 150. A nem messze fekvő Eiblingben 350 osztrák nemzeti szocialista légionárius alkotja a tá­bort. Mind a két helyen olyan veszedelmes mé­reteket öltöttek a zavargások, hogy a müncheni pártvezetőség telefonon üachauból egy nagy csa­pat rohamosztnqost küldött riadóautókon s így si­került éjfélkor helyreállítani a rendet. Az ellentétek az osztrákok és a bajorok között először Fürthben robbant ki. Egy kávéház meg­hívta az osztrák légió zenekarát, hogy rendezzen hangversenyt és utána szolgáltasson tánczenét. Alig foglalták el helyeiket az osztrák barnainges mu­zsikusok az emelvényen, mikor a közönség köré­ből dühös kiáltások hallatszottak: — Pusztuljanak az osztrákoki Takarodjanak ki az éhenkórászok! Ki a parazitákkal! Az osztrák légió muzsikusai ezzel a kiáltással válaszoltak: — Le Hitlerrel! Több sem kellett a bajoroknak, akik felkészül­tek a támadásra. Vasdorongokat hoztak maguk­kal a kávéházba, nekimentek az osztrákoknak, akik hangszereiket használták részben fegyverül, részben védekezésre. Egyszerre csak revolverlövések dördültek el. Egy bajor holtan rogyott össze. Az osztrákok ki­rohantak * kávéházból 6E a vasútállomás felé vet­ték utjukat, de közben a bajorok utolérték őket és öt osztrák nemzeti szocialistát súlyosan megsebe­sítettek. Estefelé érkezett az összeütközés hire Fürthből Eiblingbe. az ottani osztrák legionáriusok táborába Az osztrákok motorkerékpárokra kaptak és elindul­tak Fürthbe, hogy segítséget vigyenek szorongatott elv- és honfitársaiknak, őket is megtámadták a baiorok és közülük négyet súlyosan megsebesítettek. fogunk állani. A miniszterelnök ezután bejelentette, hogy a nemzeti védelem szükségleteinek kielégítése vé­gett a kormány törvényjavaslatot dolgozott ki, amely évi 2 milliárd leu pótadó kivetését tervezi. Az uj adóról szóló külön törvényjavaslatot az országgyűlés újból való összeülése után hala­déktalanul a képviselőház elé terjeszti a kor­mány. Ezek az intézkedések a legfontosabb biz­tosítékai a határoknak. TltuVescu^kormány ? Bukarest, december 28. A Tempó értesülése szerint J a m a n d i államtitkár, aki ezidősze­rint Párisban tartózkodik, írásban benvuitotta lemondását Tatarescu miniszterelnöknek. A lemondást a miniszterelnök el ís fogadta. Ezzel szemben az Adeverul ugv értesül, hogy Jamandi még nem mordott le. de Tatarescm kolozsvári beszéde után bizonyosra vehető, hogv az államtitkár lemondására a legközeleb­bi napokban sor kerül. A lap ezzel kapcsolat-" ban azt írja, hogv hamarosan lemond az egész Tatarescu-korminv is és helvére nemzet! kon­centrációs kormány kerül Titiriescuval az élén. Éjszaka megismétlődtek a zavargások Fflrthben is és Eiblingben is. A Daily Telegraph párisi lapja ehhez az értesü­léshez azt a másik információt fűzi, amelyet szin­tén Münchenből kapott, hogy Münchenből a légi haderő egy csapatát Is kirendelték Fürthbe és Eib* lingbe s csak ezzel a katonai erővel sikerült nyu­galmat teremteni. Berlin cáfolja a kivégzések hírét Berlin, december 28. A németellenes külföldi sajtó olyan állításokat terjeszt, mintha Németországban december első felében tömeges letartóztatások és tömeges kivégzések történtek volna. A jelentések 2—4000 letartóztatásról, 230 kivégzésről tesznek említést Illetékes német helyen hazugságnak jelentik ki az állítólagos kivégzéseket. A fajtalanságról szóló törvényszakaszba ütközö cselekmények miatt letar­tóztatott S00 személy közű1 200-at rövidesen ismét elbocsátottak, mig 100 még őrizetben van a vizsgá­lati eljárás biztosítása érdekében. Az ezzel kapcsolatban név szerint felemlített sze­mélyiségeknek mindezekben a ténykedésekben sem­mi részük nem volt — és amennyiben tisztvise­lőkről van szó — ők tovább is ellátják hivatali te­endőiket Bruckner volt sziléziai tartományi főnök, akiről azt jelentették, hogy agyonlőtték, illetve egy má­sik változat szerint öngyilkosságot követett el — idegösszeroppanás következtében egyi1 berlini kórházban fekszik, ahol naponként fogadja roko­nai látogatását. Az egyik francia lapnak az a jelentése, amely szerint Himlert, a védőosztag parancsnokát letar­tóztatták, teljesen légből kapott. I» Ampázott A _ • JL _ minden ^Pl 1 II r 21 ^ mennyiségben • V Jr »» w darabonkint fillérért kapható. Hűtőház, Ilona u. Goiikos morc o volt bajor nácik és az osztrák emigránsok Között

Next

/
Thumbnails
Contents