Délmagyarország, 1934. december (10. évfolyam, 271-294. szám)

1934-12-25 / 291. szám

? o 15 f f MAfj/APORSZAG 193'I t?p< ember .?~. M W^^—i^l wévre leszállított árban kály­hák, tűzhelyek, korcsolyák. OftáSÍÓ! 70mánC és a'Mmmmm edéstv és zsíros ^ödönökben.' «swek. Zinovjevet és Kamenevet száműzték London, december 24. A szovjetkormány lan­kadatlan erővel folytatja Kirov népbiztos megöletése óta kezdett hajtóvadászatot. Zinovjevet, Kamenevet és 15 más kommunista vezetőt száműztek. Az összeesküvés ügyében eddig hivatalosan 110 embert végeztek ki és 250 embert tartóztat­tak le. Nem lesz soi%dia||| az újévre ¡11 Szedje össze tört aranyát, ezüst­jét és adla el, cseréHe be, ratrv dnlno/'nssa át Tóth órámnál, Kölcsey ucca 7. E adás kénvel­mes részlett) otésre ABC utal­ványra. Mesrbizásból sürgősen, olcsón eladók: Brit i4ns füi^ők, gyürük 12 személyes eziist evő­szer, gyertyatartók, táskagramo­fon. mflvíczlomezek. — A Szegedi Izrelita Hitközség értesiti tagjait, hogy az 1935. évi egyházi adó kiszabását tartalma­zó lajstromok dcecmher 27-tfíl január 3-án délutin 5 óráig közszmlérp vannak kitéve a hitközségi irodában (Margit-ucca 20., I.) Felszólamlások ja­nuár 11-én déli 12 óráig terjeszthetők elő ngyan­ott. A hitközség adófizető tagjai a terhükre kive­tett adóösszegről eimükre szóló postai értesítést kapnak Fzen értesítés kézbesítésének elmaradása azonban -em a felszólamlás, sem a felszólamlás! haláridő elmulasztását nem igazo'.ja. 401 — Felrobbant a karbidlámpa. Hétfőn dél­u t án a Széchenvi-téren az egvik mézeskalácsos­sátorban felrobbant egv karbidlámpa. A szerte­röpülő szilánkoktól Schustik Ferenc 21 éves munkanélküli mézeskalácsos mindkét sze­mén megsérült. A szemészeti klinikán ápolják. — Az árvák segélyének kiosztása a Nyomdász­Otthonban. Bensőséges ünnepség zajlott ie vasár­nap délelőtt a Nyomdász-Otthonban Az elhalt ta­tok árváinak nyújtották át az évenkint kiosztásra koríilő árvnsegélyt. Kiss Istvánnak, az egyesület elnökének megnvitó beszéde után Futó Lajos, a ,gazdisági bizottság elnöke kegyeletes szavakkal emlékezett meg az elhunyt szaktársakról. „A nyomdászegvesület — mondotta — nem feledkezett és nem feledkezik meg hü tagjairól, kiknek árvái mindenkor támaszt találunk benne". Farkas István, az egvesület alelnöke a nyomdászszolida­ritásban rejlő nagy erőről beszélt. Rámutatott ar­ra a nagy hűségre, amit az elhunyt szaktársak az egyesülettel szemben tanúsítottak, maid meleg sza­vakkal szólt a kis árvákhoz. Az elnök zárószavai­ban ismertelte, hogy az egvesület 40- 40 pengőt adományozott a nvomdászárváknak. Ezután ki­osztották a segélyeket. U JE VRE IS húsleveshez körtt^her hrőzéshez c«flk Kardos tésztát Megbízható minőség, márkás áru MAXIM petrol-gázlámpa a falu barátja téli estén nappali fényt ad 2 fillér 1 ¿ráró Snkoaren hMxuáuák Karácsony a rendiörségen Hétfőn reggelre a rendőrök 28 családot idéztek be az első kerületi őrszobára. Nyolc óra tájban megtelt a bérház udvara. Sokan tudták már, hogy a rendőrlegénység szeretet­adományt oszt ki közöttük, de sokan ijedt arccal tudakozódlak, hom mit akarnak tő­lük? A szegedi kapitánysághoz tartozó rend­őrlegénység íOO pengőt ' gyűjtött össze, hogy a legszegényebb családoknak karácsonyi sze­retetcsomagot ajándékozzon. A legszegényeb­beket választották ki, lehetőleg olyanokat, akiknek sok gyermekük oan. Így történt, hogy a 21 család 108 gyermeket reprezentált. A rendőrök maguk végezték a kiválogatást. Mindegyik kerület kiválogatott két-három szegény csal • '. ök tudják legjobban, hogy ki szorul karácsonyi segélyre. Az összegyűj­tött pénzből c krot, fát, lisztet, husi, lisztet vásároltak, családonként kiadagolták és hétfő reggel szétosztották. Mindegyik család kapott 4 kiló sertéshúst, 2 kiló marhahúst, 2 kiló zsirt, 12 kiló lisztet, 12 kiló kenyeret, 2 kiló cukrot és egy mázsa fát, azonfelül zöldségre, fűszerre 1—1 pengőt. A kiosztáson megjelen a felügyelői kar majdnem teljes számmal, a felügyelőhelyette­sek, a főtörzsőrmesterek, az őrmesterek, a rendőrök, hogy tanúi legyenek a szegények örömének. A kiosztás katonás tempóban ment. A szegények szinte el sem tudták képzelni azt a sok mindent, amit kaptak: szatyrokért, mháskosarakért szaladtak haza, segítségül hív­ták a szomszédokat és hálásan, boldogan távoztak. A kiosztáson megjelent dr. Buócz Béla főkapitányhelyettes is, aki a rendőrle­génységet megdicsérte a példás cselekedetért. Rum | -I.S­klKOr un.ua|. Legolcsóbban beszere7hető Bsk Wss Jf C8 H Schuiarcz Sándornál Duoonics-lúr 3 Telefon 38-78. Viszonteladóknak árkedvezmény — Eltemették Müller Jánost. Nagy részvét mellett temették el vasárnap Szeged kereske­dőtársadalmának halottját, Müller János bornagykereskedőt, aki a szegedi társadalom általánosan ismert és becsült tagja volt. A vég­tisztességen a gyászolók nagy serege jelent meg, a zsidó temetőben ott voltak gyászbabo­rult hozzátartozói mellett nagvszámu barátai, tisztelői. A gvászszertartás után mély részvét mellett kisérték ki koporsóját a sírkertbe, ahol elhantolták. — A pénzügyőr éw a csempész. Beszámolt a Pélmarynrország arról, hogy a kU'e'eki vásáron egy Székó József nevü napszámos az őt e'őál­titani akaró Körtvélvessy Pál pérzügvőrt fővigvázóval szemben erőszakosan lépet' fel Szé­kó lói-sefe" a tábla elitétle és elitélte Körtvélves­sv fővirrvázót is. aki a dulakodás hevében Székót megsértette A fővigyázó-iogsziporló ellen ebből az ügvhől kifolyólag felettes hatóságánál semmi­féle eljárás nem indult, tekintettel arra, hogv tel­jesen szabálvszerüen járt el. amikor a tűzkövet árusító Székót elő akarta állitani. akinek sérülését az ő ellenállása okozta. A táblai tárgyalásról szó­ló tudósításunkban semmiféle tendencia nem volt sem Körtvélvessy fővigyázó, sem a pénzügyőr! testület ellen. — Karácsony a ..Törpe Vilá.e"-ban. Mestiitt hangulatit. kellemes ünnepség zajlott le tegnart dr. Frellemé Latocha Anna előnvösen ismert ..Törpe Világ"-hoz cimzett német óvódáiában A törne vi­lág báios anrósá«iinnk zsihonffása töT'ötte be az ünnepi alkalomra feldiszitet' termet, amelvet ter­mészetesen a karácsrmvfa dominált. McrielenMí termé «retesen a ki^ciké'k szülei is. akiknek szív­beli örömet okozott az apróságok boldogsága, akik kipirult arccal állták körül a soV ékesség­től roskadozó karáesonvfá+. TV. Frellerné anró növendékei ezután snirvalkáknak öltözve egv kis színdarabot adtik elő és mintegv vizsgaszerüen számoltak be előmenetelükről. A szülök — akik kőzött ott voltak a város társadalmának Te«oiő­kelőbbié! —. könnvekig megtiltva és felejthetet­len emlékkel távortnk « «"népség lezajlása a .Törne Viliff''-bóL 408 Zálogjegyéi, tori Illán» és arany­ékszerét mielőtt el- 04on4n ftfllftp armj •, ezOstmUvesnél adná, kínálja el tKJOJIOI UIVUű Városi zálogházzá! szemben Oroszlán noca 5. Óra, ékszerj&viUks olosón. legyen Hlstr e el! Érdemes. Karácsonyi ének ujjongó, ünnepi dicséret visszhangozhat szer­te a világon ezen a decemberi éj/szakán majd megkonduló éjféli harangok zúgására, a fényben és lágy tömjénfüstben uszó templo­mok orgonáinak himnuszára, ama kétezer esztendővel ezelőtti csodálatos karácsony éj­szakáról... Karácsonyi énekel, hozsannázó, imádságos dicséretet kellene most nekem is mondanc i, mint egykoron telték a pásztorokat felébresz­tő angyalok a szeretetrőlbéJ;ességről és o jószándéku emberekről. A lelkemben benne zsong a farácsonyt csoda embereket megváltó szent misztériuma, a szivemben újraéled ártatlan gyermekkará­csonyok minden boldogsága, a csillogó, jósza­gu karácsonyfák aranyfüstös, angyalhajas, tündéri ragyogása... és ajkamon mégse indul meg a dal, a szivemben mégse fakad ujongó ének... , Mert — ugy érzem — hogy ez éjszaka a karácsonyi ének a harangok zúgásán, orgo­nák zsolozsmás bugásán se jutna el sok fű­tetlen, sötét szobába, nem találna visszhangot sok fáradt emberszivben és sok-sok ártatlan gyereklélekben se tudná felgyújtani az arany­füstös, csillogó karácsonyfa száz apró gyertya­lángját: a karácsonyi őröm boldogságát. Nem tudok dalolni, nem ' dok örülni, nem tudok hozsannds éneket mondani, mert a szi­vem minden ünnepi melegénél, a karácso­nyi éjszaka minden szent misztériumánál na­gyobb és fájóbb az a titok, miért vannak em­berek ez estén is hideg szobákban, miért nincs kéz, amely karácsonyi szeretettel fogna át szorosan és melegen minden fázó ember­szivet és száj, amely embertestvéri békersók­kal zárna le minden panaszra nyitó ajkat... Ujongó ünnepi énekét kellene most zenge­ni, hozsannázó karácsonyi éneket a békes­ségről, a szeretetről és a jószándéku embe­rekről,.. de nem tudok, nem tudok... (s- gy.) Újévre it eno'csóbhak: zsebkendők a Vőfélyboltban Klauzál-tőr 9 — A Gyula piispök-telep villamos világításáról tegnapi számunkban közölt beszámolónk kiegészi­téseképen szükségesnek tartjuk annak közlését, hogy a házak, illetőleg belső vezetékeit és vilá-* gitási felszeréseit teljes egészükben Deutsch Al­bert elektrotechnikai vállalata (Kárász-ucca 7.J készítette és pedig egybehangzó jelentések szerint a telep lakóinak legnagyobb megelégedésére. Zürichi devizazárlat. Páris 20.27 hétnyolcad, London 15.26 75, Newyork 308.75, Brüsszel 72.25, Milánó 26.41. Madrid 42.225, Amszterdam 208.825, Berlin 124.00. Bécs 73.26, Schilling 57.50, Prágai 12.91, Varsó 58.40, Belgrád 7.02, Athén 2.90, Buka­rest 3.05. Birtotare Szerb megszállott területen, Nagykikinda közelében levő 30 kat. holdas birtokát elcserél­né ügyfelem magyar területen levő ingatlannal. Értekezni lehet dr. Szamek György ügyvéd iro­dájában Makón, Szegedi-ucca 3. Korzó CnkorkaHáz teljes modern üzletberendezése Berkei­mérleggel e|a<|ö. KáráSZ UCCa(Singer varrógépüzlet mellett)

Next

/
Thumbnails
Contents