Délmagyarország, 1934. december (10. évfolyam, 271-294. szám)
1934-12-02 / 272. szám
Itt 011 M A G y A R O R S Z A G 1934 december 2'. Kalor, Elna, Glóbus, Cyklop, folyionégő ¡Swnifi|#iiiip V*l&||filf*ir|l!ll1 kályhák tűzhelyek, zománcozott edény ^kDIiluillIGI Idailllf Cil llilll KOZMETIKA A hámlasztásrói A modern .kozmetika a szépséghibák kezelésénél, nemkülönben az arcápolásánál számtalan esetben alkalmazza a különböző hámlasztóeljárásokat. A hámlás a bőrnek élettani folyamata, amiKor is az elszarúsodott hámsejtek legfelsőbb rétegeikben állandóan leválnak a köztakaróról; a hámlasztás egy mesterségesen előidézett bőrgyulladás következménye, melyet kiterjeszthetünk a hám különböző rétegeire (egészen a legalsó rétegig) aszerint, hogy milyen fokú hámlasztásra van szükség. Tetszés szerint többé vagy kevésbé erélyesen hámlaszthatjuk a bőrt, a hámnak mélyebb vagy kevésbé mély rétegeit távolithatjuk el és velük mindazokat a rendellenességeket, melyek a hámló rétegben voltak. A hámlasztásnak többféle mpd ja van: hámlasztani lehet kvarcfény besugárzásával, különböző kenőcsökkel, oldatokkal vagv szappanokkal. Ismeretes, hogy a tömény alkohol vizelvonó tulajdonságánál fogva hosszabb használat után bőrgyulladást oknz és igv hámlaszt. Ugyanigv hat. ha a kaliszappan vagy más lugosszappan habját huzamosabb ideig a bőrön hagviuk száradni és csak azután mossuk azt le. Erélyesebb hámlasztódra szolgálnak a különböző bőrgvulladást előidéző gvógvszerek vizes, alkoholos vagv kenőcsös alakjai. Legtökéletesebb, legkényelmesebb és lesrgvorsabb hámlasztást lehet végezni kvarclámpás besugárzással. N'ngvon sokan tévesen azt hiszik, hogv a hámlasztás közömbös eljárás. Ez nagv tévedés, mert avatatlan kezekben a bőrön, de különösen az arcbőrön olvan károkat okozhat, melyeket később jóvátenni csak isen nehezen, vagv egyáltalán nem lehet. Fzért helvtelen minden olyan hámlasztás. amelv szakértői ellenőrzés nélkül történik. FMvMen .írért is, mert a legtöbb forgalomban levő hámlasztóízerhen higany van és ez nemcsak az arcbőrt támadja meg, hanem az egész szervezetnek is ártalmára lehet. A hisjanv ugvanis néha egész jelentéktelennek látszó kis adagokban is súlyos mérgezési tüneteket válthat ki az egyik egvérmól. mig a másiknál semmi bait okoz. Tohát hatását egyénenként is mérlegelni kell Az egvébhfaíta hámlasztócTerekben is olv anvagok is foelalfatn^V. melyeknek hatását állandóan ellenőrizni kell. A hámlasztóknrákat tehát sohasem sr*hr>d egyedül végezni, hanem mindig csak szakszerű ellenőrzés mellett. T)r Reiter Oszkárné. KOZMETIKAI rZFNFTFK Kellemetlen: Arcbőrét olv rétren nancsolia izgatja, hogy azt |>ár hét alatt házi kezeléssel rendbehowii nem lehet. Trja meg. hojrv száraz-e vagy zsiros természetű-e a bőre. hojrv közölhessük, mflven szereket és ho<ryan használjon. Emitia: Címére levél ment. Z. K. 1. Kar és láb=rőrőket szörve<f7tőVVM ne kezelje, mert csak jobVin megerősödnek Csak elektromos eljárással lehet véglegesen kipusztítani. ?. Ovors é<; fájdalommentes. tfrdeklfidfi: Helyi fogyasztást kell aTVattnnTTtl. ami csak ott fosrvaszt. ahol -alkalmazzák. Erre nem minden testrész alkalmas. K. M. Ha a kázlkezelés nem tor kielégít« ered.. ••.tivel. forduljon szakorvoshoz. Ta 'ámpizott tojás Sltsr 6 fillérért kaphaté. Hűtőház, Ilona n. GYERMEKJÁTÉKOK óriási választékban a legolcsóbbtól a legfinomabb kivitelig ZOMANCEDÉNYEK, háztartási cikkek, rézáruk, fémárak, alpakka evőeszközök. AJÁNDÉKTÁRGYAK lakodalmakra. Mikulásra és karácsonyra a legolcsóbban beszerezhetők Széchenyi tér 11. íVáro» 1 MrhAzJ A Délmogyarortiág regény« PANNA ÁNGYÓ Irta: Farkos Antal 28 Szántónál Nagyon tüzesen csókolták' meg egymást. — Tudod, hogy még tartozol nekem egy olyan buszonegyessel, amiben te vagy a bank? —Elfelejtettem, sógor. — De ha én eszedbe juttatom? — Kár. Nincs neked már Pista fee nyerni, se veszíteni valód. Akkor azért csaltam, hogy veszi tsek, most azért csalnék, hogy nyerjek. Vélem ne játsz többet. Inkább azt mondd meg, hogy menyivel tartozom neked? — Hát végrehajtó vagyok én? — De pörnyertes sem vagy. Mért füllentettél? — Eszemágában sem volt. Kérdezzed meg a fiskálisomat? A reszli még ott van nála. Csak fordulj hozzá, ha pénz kell. — Nagyon jó ember vagy. Örülök, hogy boldog lettél. — Még fiatal házas vagyok ahhoz, hogy erről beszélgessünk. Végin csattan az ostor, ángyó. Elhiszed? — Te tudod, sógor. Hát Vilmát mért nem hoztad ki? — Hadd szopjék még egy kicsit. Itthon hagyom nektek. Én a téli vadászatokat el riem engedem. Őt meg nem vihetem magammal, mert fél a puskaszótól. Hát Marci öcsémnek veszed-e valami hasznát? — Többet, mint te, mert nála nélkül az én gazdálkodásom nem érne egy ütet taplót. Most nézz körül. — Minek, ha Marci itt van? Nem dorbézol? — Szeretne, de fógom a gyeplőjét. Belebolondult a Bertába. — Tyüh, a fákomját ennek a Karcsay-familiánakí Egyenkint levesz a lábunkról. Az ünnepek után eltűnt a báró nyulat kergetni. Vilma csak most hallotta, hogy Jámbor Nagy Andor festőművész urnák a fővárosban van műterme. Az őszi tárlaton első dijat nyert. Az újságok agyba-főbe dicsérték. Megrendeléseket kapott. Meg se látja már a kisvárosi szürke alakokat. Csak hírességekkel barátkozik. Valószinü, hogy Párisba megy, mert Pest is szűk lesz neki. Valami furcsát érzett, amikor ezt hallotta. Olyasmit, mintha valamiben nagyon csalódott volna és ennek a csalódásnak az érzése szorongatná a torkát. A zongoránál ült éppen, aztán lecsukta a födelét anélkül, hogy játszott vagy énekelt volna. Nem csoda, amikor ilyen újságokkal traktálják. Igazán azon a nyomorúságos pusztán nem hall az ember egyebet ennél: — Cselő, Csákói Hajsz, Szilaj! Ezekkel pedig bajos Párisba érni. Nem ugy van? VI. Két ut két boldogság felé. Istvánt a tavaszi vásárok el-elrángatták a fővárosból is. A fiatal asszony a pesti kaszárnyában ásítozott. Egyszer az a gondolata támadt, hogy fölkeresi a Jámbor Nagy Bandi műtermét Zuglóban és lefesteti magát. Jó lesz Pistának meglepetésre. A Panna ángyó arcképe régen ott mosolyog rájuk a hálószobájukban. Mért ne mosolyogjon az övé is? A bársony kabátos művész ur éppen akkor jött ki a városbóL wnikor a báróné a villa numerusát nézegette, Hogy jó helyen jár-e? — Persze, hogy itt lakom, ha engem keres. Adjon Isten. Ni, hogy nekiemberedett ez a gyerek! — Hogy vagyunk, Bandi? — Kutyabajom. Gyerünk a műterembe. — Nem zavarom? Dolgozik? — A napot lopom, mert egy kicsit fáradt vagyok . Világos, de művészi rendetlen helyiségben jóleső melegség fogadta. — Muszáj fűteni. Egy félmeztelen művésznőt festek, akinek nagyon kényes a bőre, rögtön fázik és tüszköl. Ilyenkor szokott jönni, de ma hiába fárad. No, dobja le a bundáját. — Köszönöm, kibirom. — Sohse szégyelje, hogy kicsit vastagabb lett. Vilma rákvörös lett — Ki mondta? — A herényiek. (Úristen, ezek a herényiek de mindent is tudnak!) — Tudja, mért jöttem? — Ha megmondja. — Szeretném Pistát meglepni egy arcképpel. Olyat gondolok, amilyet Panna bárónéról festett. Azt hiszem, most már könnyebben boldogulunk, mint tavaly vagy mikor. — Én is. Valamivel nyugodtabbak vagyunk. Hallom, hogy magából pusztai remete lett. Oda van a gazdálkodásért. — No, nem olyan nagyon. Jobb szeretnél? itt élni, de nem lehet. Sok a dolgunk. — Nem is hittem, hogy magából ilyen pusztai gazdasszony váljék. Azt gondoltam, hogy meg sem áll addig, amig nem szerződtetik az Operához. Nagyon birtelen bucsul mondott a művészetnek. Én már ősszenőttem vele. Nem tudnám itthagyni a világ minden kincséért sem. Éppen most irt rólam tárcát az a francia mester, akinek a tanítványa voltam. Elolvassa? (Folytatjuk.) Mindazok, kik drága jó férjem, illetve édesapám Horváth Sándor temetésén fájdalmunkat megjelenésükkel 5s együttérzésükkel enyhíteni igyekeztek, izuton fogadják hálás köszönetünket, a « Gyászoló Horváth«cia Iád Gábor Károly volt áll. rend. delektiv „Európa magánkutató irodája" nyomoz, megfigyel .informál, a legnagyobb diszkréció mellett és lcgolcsóbbaa Elsőrangú munkaerők, óvakodjék a kontárnyomozóktól. — Iroda: Somogyi ucca 1L L em. Telefoni 11 -SS. IKULASRA órát, ékszert ULLHOFFER-fil vegyen. Széchenyi tér 9 az. Nagy választék. Elsőrendű áruk. 0:cs6 árak. Tört aranyat, eztiatöt, zá ogjegyet magas árban bevált