Délmagyarország, 1934. november (10. évfolyam, 247-270. szám)

1934-11-09 / 252. szám

DPI MAGYARORSZÁG fQM november — Gyomor- és bélhurut. az pmésztés hiá­nyossága, erős bomlási és erjedési folyamatok a gyomorbélhuzamban. hé! ha kiér ium- és gyo­morsavtuitengés az enyhe természetes „Ferenc József" keserűvíz használata által legtöbb­ször rövidesen megszűnnek. - MlTNKAKÖZVF/TITtfS. Állást kaphat a Ha­tósági Munkaközvetítőben: t kovács, 1 késes, 1 nikkelező, 2 vasöntő. 2 asztalos, 4 kefekötőnö szőr­ínunkára, 1 kötélgyártó, 1 kötszövőnő, 1 szövögyári munkásnő hadigondozott, 1 varróleány, 1 fehér­nemű varrónő, 4 szabó. 2 cipész vidéken, 1 csiz­madia, 1 hölgyfodrásznő, 10 ügynök. — Autógázolás után felmentés. Pártos Mi­bály kübekházi bankigazgató ellen az ügyész­ség gondatlan bestisértés miatt emelt vádat mert ezév nyarán autójával elütötte 5zv. K rr v á c s Mihályné 70 éves szöregi asszonyt, aki a szemidegein sérült meg. A törvényszék Vild" tanácsa előtt Pártos Mihály azzal védekezett, liogy az asszony volt a hibás. A bíróság a ki­hallgatott tanukkal bizonyítottnak vette, hogy Pártos szabályosain haladt, tülkölt, de az asz­szony süket volt és nem hallotta, az utolsó pil­lanatban azután a kocsi elé ugrott. A hátsó sárhámyótó) sérült meg- A biróság Pártos Mi­hályt felmentette a vád alól­STflüFFER-VflJSST ¡SL, — A szobrász műterme, az egyetem és a vá­ros. Taiszer János szobrászművész nyolc esztendeje a központi egyetem alagsorában mű­teremmé átalakított pincehelyiségben dolgozik A két helyiségért egy régebbi egyetemi tanácsi határozat értelmében nem fizetett bért, hanem időnkint szobrokat készített az egyetemnek. Nemrég arról értesítették a szobrászt, hogy a műtermet felmondják, mert azt házmesterla­kás céljaira alakítják át. Taiszemek nem volt hová mennie és a kiköltözködésre haladékot kért. Kapott is pár hetes haladékot, de erre az időre is a szomszédos pincehelyiségekbe kellett átköltözködnie. November 15-ig azonban ki kell hurcolkodnia az egyetemi helyiségekből, más­különben kiköltöztetik. Legutóbb dr. P á 1 f y József polgármesternél interveniáltak Taiszer János érdekében. Azt kérték, hogy a város bo­csásson egy alkalmas helyiséget a szobrász ren­delkezésére. A polgármester megígérte a kérés teljesítését és megbízta Taiszert, hogy keressen valahol helyiséget A szobrász azt kérte napok­kal ezelőtt, hogy az ujszegedi városi kislaká­sok közül bocsásson rendelkezésére egyet a vá­ros, a mérnökség azonban ezt nem javasolta. Most ujabban azt kérte Taiszer János, hogy va­lamelyik városi iskolában, esetleg az iparosta­nonriskolában engedjenek át egv helyiséget műterem céljaira. A kérelmet a kulturügvosz­tnly pártoló javaslatával a héten felterjesztet­ték a kultuszminisztériumba, mert a helyiség átengedéséhez a minisztérium ióváhagvása is szükséges. Kétséges azonban, hogy a miniszteri jóváhagyás rövidesen megérkezik-e Szegedre, a szobrászt viszont az egyetemi gazdasági hivatal érlesilette, hogyha november 15-én nem adja út a pincehelyiségeket, abból kénvszerrel fogiák kiköltöztetni." mert a helyiségekre mulhatatla­nn' szüksége van az egyetemnek. | Mai árajánlatunk ÉLELMISZEREK | Fél kg. Dőri blokk sajt 1 ! kg. staniolos trappista sajt 10 dkg datolya 1 kg. koszorú füge -.54 —.98 -.22 —98 IIAZTARTASI CIKKEK 1 1 drb padlóviasz i 1 doboz fémtisztitó folyadék Nyeles szőnvegseprő í 3 literes demizson fonott üveg —.18 —.22 —.24 —.90 PAPIRAKU J 150 drb mignon hüvely 1 50 drb papírtálca j 50 drb papirtányér 10 drb szines szekrénypapir —.24 -.24 — 24 -.24 KUTYAFELSZERELÉSEK i Kutya szájkosár bőrből Kutya nyakszii bőrből ! Kutya vezető szí j ! Kutya hám bélelve bőrből • Kutya korbács fonott bőrből —.68 -.58 —.68 -.98 -.98 PÁRISI NAGY ÁRUHÁZ RT. 1 SZEGED, CSEKONICS és KISS UCCA SAROK A szövetkezeti városi balpárí választási hírei A szövetkezett városi balpárt a törvényható­sági választásokra vonatkozó mindennemű fel­világosítást az alábbi helyeken és időben kész­séggel nyújt: Felsővárosi csoport: Szilléri-sugárut 24. szám alatti helyiségben köznapokon 6—8-ig, vásár­os ünnepnapokon délelőtt 9—12-ig. Móravárosi csoport: Szél- és Remény-ucca sar­kán lévő Sánta-vendéglőben köznapokon este 7—9-ig, vasárnaponként délelőtt 9—12-ig. Alsóvárosi csoport a Füzes-ucca és Hattyas­•or sarkán lévő Vecsernyés-vendéglőben közna­pokon este 6—8-ig, vasárnaponként 9—12-ig. Rókusi csoport: XI. törvényhatósági választóke­rület 18. és 19. körzet (Tavasz-uccától a Rókusi állomás felé, a Kossuth Lajos-sugáruttól pedig északra eső rész) a Czégény-vendéglőben (Hunya­di-tér 14.) hétköznapokon este 7—9-ig, vasár­naponként délelőtt 9— 12-ig. Belvárosi csoport: III. és IV. választókerü­let az Épitőmuinkásotthonban (Fodorucca 10). Hétköznapokon este 7—S-ig, vasárnaponként délelőtt 10—12-ig. A törvényhatósági választójogosultak figyel­mébe. A szociáldemokrata párt titkári irodá­jában (Munkásotthon, Hétvezér u. 9., II. eme­let) délelőtt 9 órától este 8 óráig, vasárnap és ünnepnapokon 9—1 óra között minden ellen­zéki választójogosult meggyőződést szerezhet, hogy fel van-e véve a választók névjegyzéké­be. Ha pedig 1931 január 1-től lakást változ­tatott, arra nézve is felvilágosítást adunk, hogy melyik körzet (kerület) névjegyzékében szerepel és tehát hol kell szavazati jogát gya­korolnia. A Szociáldemokrata párt végrehajtó bizottsága. Kéthly Anna és Malasits Géza a balpárt gyűlésein A szövetkezett városi balpárt III és IV. vá­lasztókerülete 10-én, szombaton este 8 órakor Berg János Zárda-ucca 15. szám alatti vendég­lőjében pártvacsorát rendez. Felszólalnak: Kéthly Anna és Malasits Géza ország­gyűlési képviselők, L á j e r Dezső, Pásztor József és M ü 11 e r Dezső. A vacsorára szóló jegyek a III. és IV. kerület intézőbizottságánál az fipitőmunkásotthonban este 7—8-ig és a Munkásotthonban (Hétvezér-ucca 9.) kapha­tók. 11-én. vasárnap az alanti helveken tart vá­lasztói gyűléseket a párt: Délután fél 4 órakor Somogvi-telepen Répás Jánosné XXIV. ucca 887 szám alatti vendéglőjében, előadók: Stern Dávid és Horváth József, délután 4 órakor az ördög-vendéglőben (Kálvária-ucca 16.), előadók: Kéthly Anna és Malasits Géza országgyűlési képviselők, Dénes Leó. — Építés a Szent István-téren. A közgyűlés — mint ismeretes — hosszadalmas viták és harcok után nemrégen elhatározta, hogy uj illemhelyépi­tését rendeli el a Szent István-téren, mert a régit teljesen szétmarta a rozsda és romjait el kellett távolítani a térről. A mérnöki hivatal annak ide­jén négyezer pengős költségvetést készített, ami­kor azonban a munka kiadására került a sor, ki­derült, hogy az uj épvtkezés mindössze 1700 pen­gőbe fog kerülni. — Kártérítési per Toscanini ellen. Salzburg­ból ielentik: A salzburgi törvényszék tegnap kezdte tárgyalni azt a kártérítési pert, amelyet ^irova Antónia prágai üzletasszony indított 1 Toscanini világhírű karmester ellen- A kártérí­tési kereset előzménye az az autóbaleset, amely az olasz határtól nem messze, a g-'Steini állami országúton történt augusztus 20-án. Toscanini autója, amelyen Bécsbe igyekezett, összeütkö­zött Sirova Antónia asszony fiának kocsijával, az összeütközés következtében a orágai üzlet­asszony súlyosan megsebesült. Minthogy az ösz­szeütközést az idézte elő, hogy Toscanini autó­ját a soffőr szabálytalanul vezette. — az or­szághatáron elmulasztotta átmenni az ut túlsó oldalára, holott a hajtás iránya megváltozott — Toscanini a kártérítési kereset jogosultságát nem tagadta csupán az asszony által kért hu­j szonötezer schillinget sokallotta- Az első tárgya­lási napon a két külföldi peresfelet salzburgi I ügyvédek képviselték- A biróság a tárgyalás folytatását decemberre halasztotta« Ha sütőport veszs csak OETKER LEGYEN I Minden mást utasítson vissza Kérjen képe» receptkönyvet. Ingyen és bérmentve küldi: Dr. tefker A.cég BUDAPEST, VIII., CONTI-UTCA 29. Szavak ísfka Az Egyetem Barátainak Egyesület» csütörtök délutáni ülésén dr. Horger Antal egyetemi ta­nár több magyar szónak az eredetéről tartott ér­dekes előadást. Kimutatta előadásában, hogy a „férj" szó elhomályosult összetételű szó, mert va­lamikor „fe érje" volt az eredeti alakja. Ugyancsak elhomályosult összetételű szó az „egyház" is. En­nek eredeti alakja igy hangzott: „ugyház", még ré­gebben pedig „igy-háznak" mondották. Az „igy" a szent értelemével volt egyenlő. 1155-ből származó oklevélben meg is találták ennek az Írásos nyomát. Az „igy" később „egy-gyé" alakult át és a szent­házból egyház lett. Az „ümiep"-nek is ilyen a ma-* gyarázata, valamikor „innap" volt, a székely nyelv­járásban ma is ebben az alakban fordul elő. Horger professzor ezután a „jámbor" szó értel­méről beszélt. A jámbor pár száz évvel ezelőtt még jé embert fejezett ki. 400 évvel ezelőtt a jót Így irták: jon, 600 évvel ennek előtte pedig jan-naK írták. Szent István idejében ellenben jaj-ként has®» nálták. Azután idővel a Ja] szó második j betűje el­homályosult és a jaj-emberből jámbor lett. A „kee­tyii" szó szintén ilyen összetett szó, a régi alakja kéztevő volt. A bókol szónak is érdekes az eredete, a bólogat, bólint szavakból származott. A „kacér" szónak még érdekesebb a története. Egy ókori gö­rög vallásfelekezetet actoroi-nak neveztek. Ez any­nyit jelentett a görögöknél, hogy tiszták. A keresz­tény fogalmak szerint azonban eretnek volt az ér* telme és később sodomikának mondták őket, a bűn­re való utalással. A görög ectoroi-t a németek katzer-nek fordították és ebből származott azután a kacér szó. Horger professzor még s ravasz, aggastyán, leány, asszony, hü, harminc, ígérni szavak eredetét magyarázta és rámutatott arra, hogy a magyar nyelvtörténetben sok olyan szó van, amely rendkí­vül nagv változáson ment át. A mindvégig figye­lemmel kisért előadásért dr. Ereky Tstván pro­fesszor mondott köszönetei. I — Aranyérnél a természetes „Ferenc József" keserűvíz használata csakhamar kellemes meg­könnyebbülést eredményez. — Héíhónapi börtönre Ítélték a vásárhelyi „magánbankért". G á I Gyula, vásárhelyi „ma­gánbankár" ügvét tárgyalta csütörtökön az íté­lőtábla Kovács-tanácsa. Gálnak rengeteg „ügyfele" volt Vásárhelyen. Hozzáfordultak ap­róbb kölcsönökért a megszorult emberek. A' kölcsönöket, ha volt keÜő „aranyfedezet", szó nélkül folyósította, de magát másoldalról is biztosi tóttá. A fedezetül adott ékszereket ugy vette át, mintba azokat megvásárolta volna, na azután az ügyfél kifizette tartozását, vissza­kapta az ékszereket A 20—30 pengős kölcsö­nök után 1—2—3 pengő kamatokat szedett ha­vonta. Az ügyészség sok vádpontot emelt elle­ne. A „bankár" mindent tagadott, de felvortul­tak ellene a kliensek, akik terhelő vallomást tettek. A tanuk megcáfolták a vádlottnak azt a vallomását, mintha a kölcsönök csak szívessé, gi kölcsönök lettek volna. A törvényszék Gál Gvulát 7 hónapi börtönre ítélte. Az elitélt az ítélet ellen fellebbezést leientett be, igy került az ügv a táblához, nmelv az elsőbiróság ítéle­tét helybenhagyta. Gál Gyula ügye végső fo­kon a kúria elé kerül

Next

/
Thumbnails
Contents